Translate.vc / Spanish → French / Gatorade
Gatorade translate French
147 parallel translation
Oh, Gatorade?
Oh, Gatorade?
Te ayudaría, pero el delantero no está para repartir Gatorade.
Je vous aiderais bien, mais on ne peut être générale et cantinière!
iQuieres un poco de Gatorade, papá?
Tu veux du Gatorade, papa? D'accord.
Una mujer conduce 560 km... se toma sólo un momento para tomar un litro de Gatorade... y consigue una diana con más aciertos que la mía.
Cette femme roule 500 kms, prend juste le temps de boire un Gatorade et ensuite, elle rentre une cible encore plus propre que la mienne.
"¿ Por qué no le echas el cubo de Gatorade a Marty Benson?"
"Si tu versais le seau de Gatorade sur la tête de Marty Benson?"
Ah, claro. ¿ El tipo que le echó el Gatorade a Marty Benson y lo mató?
Bien sûr. Le type qui a causé la mort de Marty Benson.
¿ Quién le dijo que le echara el Gatorade a Marty Benson?
Qui, à votre avis, lui a dit de verser le Gatorade sur la tête de Marty Benson?
No creerías las mujeres que están esperando allí... con toallas y Gatorade.
Si vous voyiez toutes les femmes qui attendent avec des serviettes et du Gatorade.
- Voy a llevarme un Gatorade.
J'vais prendre un Gatorade.
- Si llevas un Gatorade, luego todos agarrarán uno.
Si t'en prends, tout le monde va en prendre.
- Tiene razón. Como si fuésemos a correr por un Gatorade.
On va pas se jeter sur les Gatorade.
¿ Todavía tengo un Gatorade gratis, no?
J'ai quand même un Gatorade gratos?
- Perra, perra, perra. ¿ Quieres algo para beber?
- Saloperies. T'as soif? - File-moi un Gatorade.
- Ey, ¿ qué pasó con todos los Gatorade? - Exacto.
- Qu'est-il arrivé aux Gatorade?
Agarra tu Gatorade y compramos una hamburguesa en el camino.
On prendra... un Big Mac en chemin.
El Gatorade es mejor.
Le Gatorade, c'est meilleur.
Gatorade no sólo quita la sed, sino también sabe mejor, tonto.
Le Gatorade, ça désaltère plus et ça a aussi meilleur goût, crétin!
- Gatorade.
Gatorade!
cerveza, Gatorade.
Biére, cocktail énergétique...
- Gatorade.
- Limonade.
¿ Gatorade ya hace vino?
une limonade au pinard?
Cuando corría por la pared..... de verdad corría por la pared recuerdo a la enfermera diciendo : "Necesitas Gatorade".
Quand je cours sur un mur, et je cours vraiment sur un mur... L'infirmière disait... " Vous voulez du Gatorade?
Oh, y Gatorade tiene nuevo sabor. azul.
Gatorade a un nouveau parfum. Bleu.
¿ podrías darme más Gatorade?
Eh, au dîner, et si je prenais encore de cette Gatorade?
¿ Es Gatorade?
C'est du Gatorade?
- Algo como el Gatorade.
- Plutôt du jus de fruit.
¿ Qué desayunaste? Unos "Reeses" de mantequilla de maní y algo de "Gatorade"
- Rocher au beurre de cacahuètes.
Solía servir Gatorade en los partidos de fútbol.
Je servais du Gatorade pour les matches de football.
Te llena la cantimplora de Gatorade... te lleva a pasear al perro y te pinta el porche.
Bon sang, le garçon remplira la glacière de Gatorade... emmènera le chien pour une marche, et peindra votre véranda.
Tienes dos paquetes de Ruffles, una galleta salada, una barra de Twix y un Gatorade.
2 paquets de chips, un Twix et un soda.
Antes que nada, nosotros no tenemos gaseosas aquí. Pero tenemos Gatorade.
On a du Gatorade.
Gatorade y caramelos a sus hijos.
Gâteaux chimiques, boissons sucrées... et barres chocolatées.
Sí, tomaré otro Vodka con Gatorade.
Oui, encore un Seul et A Prendre
¿ Quieres algo de refresco? ¿ Un gatorade?
Tu veux une limonade ou une Gatorade?
Vamos a necesitar gatorade y un par de bolsas de hielo.
On va avoir besoin de boisson énergisante et de glaçons.
¿ No quieres tomar Gatorade?
Tu... veux... du Gatorade?
Suele venir a comprar Gatorade tras los partidos.
Il vient prendre sa boisson après les matchs.
¿ Tienen "Gatorade"?
Dites, vous n'auriez pas de la Gatorade à tout hasard?
Creo que esto es Gatorade o algo parecido.
On dirait du Gatorade ou un truc du genre.
- Sabe a Gatorade.
- Ça goûte le Gatorade.
No, es Gatorade, blancucho.
Non, c'est du Gatorade, tête de nœud.
Tengo Gatorade en el auto.
J'ai du Gatorade dans la voiture.
Sólo quiero que decidas el Gatorade. ¿ Qué color te gusta más?
Quelle Gatorade veux-tu? Quelle couleur préfères-tu?
Si tuviera un gatorade helado, te lo tiraría por la cabeza.
Si j'avais un verre de boisson énergisante glacée, je te le verserais sur la tête.
Lorenzo... no te estoy pidiendo que metas una bomba en una botella de Gatorade.
Lorenzo... Je te demande pas de passer une bombe dans une bouteille de Coca.
La llené con Gatorade azul.
Je trouve le goût rafraichissant.
Tengo el tipo de sed que sólo Gatorade puede placar.
J'ai une de ces soifs que seulement Gatorade peut étancher.
Todos podemos beber Gatorade envenenado y esperar que la próxima vida sea mejor que ésta.
On peut boire du Gatorade empoisonné, et espérer que notre prochaine vie sera meilleure.
¿ Ha logrado retener el Gatorade?
La Gatorade est passée?
Ponte tus Nikes.
Embarquez Hanes, Nikes, Wheaties et Gatorade.
- Necesito Gatorade o algo así.
- À boire!