Translate.vc / Spanish → French / Geraldo
Geraldo translate French
185 parallel translation
Seu Geraldo, voy a terminar hablando de Lampião Aunque no se pueda, voy a dar resolución
Et maintenant, je vais en finir avec cette histoire de Lampiao
¡ Contonéate más, Danuza y Geraldo, anda!
Remue les fesses, Danuza et Geraldo, Allez!
- "Amo, amo, amo" ¡ Anda, Geraldo!
"Je t'aime, je t'aime" Allez, Geraldo!
Cállate, Geraldo.
Tais-toi, Geraldo.
Me voy al cuarto de los chicos.
Je vais dormir avec Geraldo et Spike.
Geraldo, prepara la bolsa de la basura.
Geraldo, tu vides les ordures.
¿ No es hora de ir al metro?
Tu vas rater ton métro, Geraldo.
- ¿ El de Geraldo no está en España? - Sí.
Le père de Geraldo est en Espagne!
- ¿ Nos quedamos con Geraldo? - ¿ No te cae bien?
Alors on garde Geraldo?
No pasa nada, Geraldo.
T'en fais pas, Geraldo.
Geraldo, Geraldo. No te vayas.
Geraldo, reste ici.
¿ Quieres más, Geraldo? - Yo soy Igor.
Tu en veux encore, Geraldo?
Geraldo es él.
Moi c'est Igor.
- ¡ Ay, perdona!
Geraldo c'est lui.
- Es para ti, Geraldo.
J'ai rien fait!
- Te llaman. - No aguanto más.
- Le téléphone est pour toi, Geraldo!
- Geraldo, Geraldo.
Avec des critiques! Vite, Geraldo!
A ver qué dice el Times, Geraldo. ¡ Aquí está!
Ça dépend de ce que dit le Times, Geraldo.
Significa que Geraldo tendrá su serpiente. - ¡ Es un éxito!
Que Geraldo va avoir son serpent.
Cuando yo convoqué al Coronel Josê Geraldo para comandar a la Policía Militar, yo le di la responsabilidad de prepararla para una reacción.
Quand j'ai nommé le Colonel José Geraldo à la téte de la Police Militaire, je lui ai donné la mission de la préparer pour une réaction.
Mi decorador, Geraldo.
Voici mon décorateur Geraldo. - Bonjour.
¿ No se trata de comida cierto? No.
C'était Geraldo?
Muy pronto tendríamos a Geraldo Rivera accionando el interruptor.
Geraldo Rivera tarderait pas à appuyer sur l'interrupteur.
¡ Va a venir Geraldo Rivera y cavará en el sótano de los Klopek!
Geraldo Rivera arrive, et il va excaver la cave des Klopek!
Vamos a ver si Geraldo Rivera consigue superar esto.
Je sens qu'on va pulvériser l'audimat.
¿ Les importaría salir en Geraldo conmigo?
Ça vous dirait de passer à l'émission de Geraldo avec moi?
Geraldo.
Geraldo, je crois.
O terminaremos todos en un programa populachero.
Sinon on va tous se retrouver sur Geraldo.
Frank, en el nombre de Geraldo, ¿ qué demonios está pasando aquí?
Frank, qu'est qui se passe ici?
Y estaré en Geraldo la próxima semana.
Et je passe à "Star d'un Soir", samedi!
¿ irá a Geraldo por esto? No.
À "Star d'un Soir" pour ce truc-là?
y así es.
J'ai pensé à "Geraldo", votre Chihuahua, comme mot de passe et c'était ça.
¿ Geraldo? - ¿ Qué?
C'est le show de Geraldo?
Estás exagerando las cosas.
Tu commences à me faire penser à Geraldo.
Mañana en GeraIdo, mujeres francesas que no puede decir "no".
Demain, dans Geraldo, les Françaises qui ne savent pas dire non.
Donahue. Geraldo.
East Side Scorie...
Pero no era culpa de Geraldo
Mais ça n'était pas la faute de Geraldo
¿ Dónde están los Geraldos y los Eubanks?
Qui diffuse Geraldo? Et Bob Eubanks?
Espera que Geraldo se entere de esto.
Si la télé l'apprend!
¡ Dile al programa de Geraldo que se vaya al diablo!
Bon, tu dis à Geraldo d'aller se faire foutre!
"Bandidas Lesbianas" siguen en Geraldo.
Nous parlons aux "bandits lesbiens."
¡ Las vi en "Geraldo"!
A la télé!
- En "Geraldo."
- A la télé.
Ese trozo utilizó Geraldo en su talk-show, apenas editado.
C'est ce que George a diffusé, avec quelques coupes.
- ¿ Puedo quedarme a ver Geraldo?
- Je peux regarder Geraldo?
- Geraldo, no.
Et la mère d'Igor aussi.
Geraldo tiene acento.
Geraldo a l'accent espagnol.
- Geraldo, vete a ensayar.
- Va travailler ton saxo.
¿ Dónde está la manecilla, Geraldo? - Vale, vale.
Tu as vu la grand aiguille?
Pareces un chulo, Geraldo.
Tu as l'air d'un maquereau!
¿ O fue Geraldo? Vende zapatos Al.
- Bud, prends ton blouson.