Translate.vc / Spanish → French / Gets
Gets translate French
82 parallel translation
¿ quién te ocupa las 4 horas restantes?
Who gets the 4 hours in between
Grita hasta hartarte, a ver lo que consigues ahora.
Scream your head off and see what it gets you now.
AND DADDY GETS SUCH A KICK OUT OF IT.
Et papa s'amuse tellement.
Canté 5 veces "Smoke Gets In Your Eyes" ( "El humo ciega tus ojos" )
J'ai chanté cinq fois "Smoke gets In Your Eyes".
Y la vida se torna mas exitante con cada día que pasa
And life gets more exciting with each passing day
Y para cuando Ernie los pegue juntos.
And for when Ernie gets it glued together.
Y ninguna más bella que ésta, cantada por Kathryn Grayson... y bailada por Marge y Gower Champion.
"Smoke Gets in Your Eyes", de Jerome Kern, chanté par Kathryn Grayson et dansé par Marge et Gower Champion.
* Gets you jumping like a real live wire *
Ça te fait sauter comme un fil sous tension
Si Word Gets Around tu chico mete la camiseta en calzoncillos, su reputación se disparó al infierno.
Si on apprend que je sors avec un gars qui rentre son t-shirt dans son caleçon, ma réputation est foutue.
Su voz es como una canción, sus ojos tan fuertes son que si miro a esa mujer mi corazón se va a romper.
Her voice is like a song Her eyes are so, so, strong. When I look at this woman My heart gets a tan.
Not a thing to do But talk to you
- Fez gets the girl ( Fez obtient la fille )
Otro se muere, otra historia se cuenta
Another nigga deceased Another story gets told
Nobody gets out.
Personne ne sort.
10ª Temporada Capítulo 10 The One Where Chandler Gets Caught.
Friends saison 10 Episode 10
Sé que a veces hace frío allí cuando mis piernas no pueden más y el viento caliente enfría mis huesos.
I know sometimes it gets cold in there when my legs no longer carry and the warm wind chills my bones
Missing the inner heat, life gets colder
On sait que dalle sur ce type.
Y si todos votamos por dónde enterrar a Mitch... éstos son los sitios donde mi Mitch sería enterrado.
And if everybody gets a vote où leur Mitch est enterré... en voilà quelques-uns où mon Mitch est enterré.
Por toda la fama y el dolor que causa, la gente la respeta.
# From all the fame and the pain that she brings # Neck and neck you know she gets respect
Episodio 1x10 "Valerie Gets a Magazine Cover"
The Comeback - Saison 1 - Episode 10 "Valerie fait la couverture"
Por eso es que nadie los tiene.
That's what nobody gets.
En primavera, el avefría silenciosa adquiere una nueva cresta.
In the Spring, the wanton lapwing gets himself another crest. ( au printemps, le vanneau dévergondé se fait une nouvelle huppe )
Y si ese espejo se rompe
And if that looking glass gets broke
¿ Crees que sólo el hombre se excita con un striptease?
You think it s only man gets turned on by striptease?
Vuelve, por favor. He cambiado de opinión.
* Its crazy, * * no one gets me *
Amor amor amor amor. con su delicada alma, para hacer espacio para las partes amor, amor, amor, amor.
I am aiming to be somebody this somebody trusts. With her delicate soul, I don t claim to know much except soon as you start to make room for the parts that aren't you it gets harder to bloom in a garden of
Traducidos Por : dannycorreia, PartyAngel y xbionx. Corregidos Por : dannycorreia.
- = 104 = - "Gary Gets His Stuff Back"
"Tienes humo en tus ojos"
* Smoke gets in your eyes... *
# Me levanto... # #... y nada me detiene. #
I get up And nothing gets me down
# Una chica pasa, te gustaría tener sexo con ella... # #... pero estás parado en la muralla como un sabelotodo. # # Una nueva película se estrena, así que vas. # # Te importa un bledo lo que vaya a pasar. #
a chick walks by you wish you could sex her but you re standing on the wall like you was poindexter movie show and so you re going could care less about the five you re blowin'theater gets dark just to start the show
Temporada 2 Episodio 5 Don Gets Healthy
Épisode 205 Don gets healthy
# Cuando nuestro mundo se enfría y parece ser el final... # #... y no hay lugar a dónde ir, sabes que no me rendiré. #
When it gets cold and it feels like the end There's no place to go you know I won t give in
And it gets stronger
And it gets stronger
And it gets higher
And it gets higher
You make it easier when life gets hard
You make it easier when life gets hard
Hablando en serio, quisiera que entregaras tus instrumentos y tu placa Dethklok.
# And we probably gets married #
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
* Cuando ella compra comestibles * * ese corazón lleva su maldito propio carro *
When she shops for groceries That heart gets its own damn cart
Hace unas semanas, un chico que hizo un video de "Todo mejora" se suicidó.
Il y a quelques semaines, un jeune qui avait participé au "It Gets Better Poject" s'est suicidé.
Tu eres el único que se pone en comunicación conmigo
♪ you re the only one who gets through to me ♪
¶ Now my vision gets channelled through the telly
♪ Now my vision gets channelled through the telly
Y cuando las cosas se pongan un poco pesadas y aburridas, ¡ pum!
Just as stuff gets a little stale, a little boring. Bang!
"El Amante consigue a La Novia."
'L'Amant Gets The Bride.
* Me quita la razón *
♪ She gets it to me good ♪
* ¿ Es tan difícil como parece?
♪ Is this as hard as it gets?
* ¿ Así de difícil se pone todo?
♪ Is this as hard as it gets?
No me importa si llevan uniforme de la Policía o no- - que nadie entre a verla.
Kono, you go find Rachel. I don t care if they re wearing an HPD uniform or not- - nobody gets in to see her.
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
Contre quoi?
Sí, estoy viendo "As Good As It Gets".
Heu, oui, je regarde "Pour le pire et pour le meilleur" * * ( film avec Helen Hunt )
Miami S07E14 "Smoke Gets in Your CSI's"
CSI Miami S07E14 Smoke Gets in Your CSIs
* Por primera vez en mi vida * * veo amor *
Mike Molly 02x08 - Peggy gets a job
Si esto es una mala idea...
Si c'était une bonne idée... ♪ And he gets it beating back again ♪