English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Glow

Glow translate French

49 parallel translation
Al Rancho Golden Glow Citrus.
Au Golden Glow Citrus Ranch.
La pira, la pera, la perilla. Como la luciérnaga, bola, brilla.
Hellebore, henbane, aconite... glow-worm fire, firefly light!
"Moon Glow".
Moon Glow!
Moon Glow está avanzando.
Moon Glow accélère.
Voy a mi limpieza de cutis... cuando mi madre esté terminando su Salt Glow... el cual terminará 10 minutos después que empiece mi tratamiento capilar... luego iré a los masajes Watsu seis minutos después de que ella regrese.
Je fais mon soin du visage, pendant que ma mère est à la sudation qui finit 10 minutes après le début de mon massage de la tête que j'enchaîne avec le bain à remous alors qu'elle sera en soins jeunesse.
"A perfect orange glow." ( Un perfecto resplandor naranja )
"Les derniers rayons du soleil couchant."
"A perfect orange glow." (... un perfecto resplandor naranja )
"Les derniers rayons du soleil couchant."
"orange glow." (... resplandor naranja )
"du soleil couchant."
Glow ry to the nude blowed keen guh
Glow ry to the nude blowed keen guh.
¿ Estás usando desodorante?
Votre parfum, c'est Glow?
- Glowray.
- Glow-ray.
Señor Gloria... envía un rayo de luz celeste...
Sœur Glow-ray... d'un rayon de lumière céleste...
Es Glamour Glow.
C'est du Glamour Glow.
Glow-atz.
Brian Glow-atz.
Una provisión por un año de Buff n'Glow.
Un an gratuit chez Éléphant Bleu.
" Cuando estoy deprimido y el mundo es frio Puedo sentir el resplandecer pensando en ti y la forma en que me miras esta noche
â ™ ª When l'm awfully low and the world is cold, â ™ ª â ™ ª I will feel a glow just thinking of you â ™ ª â ™ ª and the way you look tonight. â ™ ª
- Yep. - Tell them about your glow.
Surtout dis-leur que tu rayonnes.
Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.
Le bonheur rayonnant de la grossesse est fait de deux cuillerées de baisers d'anges.
I just wanted the glow. The one they promise you on the cover of those magazines, with the pretty lady looking down at her perfectly round belly with that sweet smile.
Je voulais juste rayonner de ce rayonnement qu'ils vous promettent sur la couverture des magazines avec la belle fille dessus... qui a les yeux baisses vers ce ventre parfaitement rond qui sourit tendrement.
I don't know about you but I didn't get the glow.
- Je ne sais pas pour vous, mais moi, je n'ai pas eu la chance de...
He's my glow.
C'est lui, mon rayonnement.
He's my perfect, perfect glow.
C'est mon parfait, parfait rayonnement.
* lo creas o no * * ahí viene el hermano, luchando con el resplandor, * * burbujeante, amante con sobrepeso, propenso a las heridas *
♪ believe it or not ♪ here comes the brother with the glow ♪ ♪ struggling, bubbling, overweight lover, hurt prone ♪
* Sentiré una emoción *
♪ I will feel a glow ♪
# Y vamos a tararear y resplandecer #
And we ll hum and glow
* Y todos los rostros que conozco * * tienen el mismo brillo familiar * * pienso que los conocía de otro lado *
♪ And all the faces that I know ♪ ♪ have that same familiar glow ♪ ♪ I think I must have known them somewhere once before ♪
¿ Te suena la canción
Est-ce que la chanson "Glow Worm", des Mills Brothers te dit quelque-chose?
* Un resplandor en la oscuridad *
♪ A glow in the dark
El "Hombre ardiente", hace dos años estábamos atrapados en el desierto... en un autobús fluorescente.
Burning Man ( festival ), il y a deux ans, nous étions coincé dans le désert... dans le "glow in the dark" bus.
Margot dice utilizando Jardín de Glow es la primera parada en el camino a feliz
Margot dit qu'utiliser "Garden of Glow" est le premier arrêt vers la route du bonheur.
Ella me mantiene molestando acerca de todo lo Jardín de Glow
Elle n'arrêtait pas de me parler de "Garden of Glow".
"La verdad detrás de Jardín de Glow Las mentiras de Margot Preston"
"La vérité derrière" Garden of glow ". Le mensonge de Margot Preston. "
Julie no era un representante del resplandor del jardín
Julie n'était pas représentante de "Garden of Glow".
Ella estaba construyendo una especie de caso en contra de jardín de Glow
Elle a monté une sorte de dossier contre "Garden of Glow".
Todo el Jardín de operación Glow
Sur toute l'opération "Garden of Glow".
Su madre era un representante de Jardín de Glow
Sa mère était représentante chez "Garden of Glow".
La mamá de Julie hipotecó todo para comprar un montón de inventario con la promesa de que el Jardín del glamour la haría rica
La mère de Julie mettait en gage tout ce qu'elle avait pour acheter les produits "Garden of Glow" censé la rendre riche.
No exactamente en el Jardín de espíritu Glow, ¿ verdad?
Pas vraiment esprit "Garden of Glow"?
Se podía oír cada pequeña cosa lo que estaba pasando allí, incluyendo la amenaza de Julie a derribar Jardín de Glow
Tu pouvais tout entendre de ce qu'il se passait dans sa chambre, incluant la menace de Julie contre "Garden of Glow".
No, no, es más un Brillo Sasafrás.
Non, ça penche plus vers Sassafras Glow.
Brillo Sasafrás, tengo razón, ¿ cierto?
Sassafras Glow, n'est-ce pas?
- Brillo Sasafrás.
- Sassafras Glow.
- Protector bucal Glow..
Le dentier fluo.
extracto de melón... el rejuvenecedor natural.
Harvest Glow, un rajeunissant naturel.
- ¿ Moon Glow?
Moon Glow?
Tu camisa huele a JLo Glow.
Ta chemise sent le "J-Lo Glow" *.
Eso es para chicas lindas que se llaman Gina Marie que hornean galletitas y usan JLo Glow.
C'est pour des jolies filles qui s'appellent GinaMarie qui font des cookies et portent du J-Lo Glow.
- SO4E13 :. . : Brillo en la Oscuridad :.
Voici donc l'épisode 413 "Glow in the dark" diffusé sur ABC le 12 février.
Vamos, Cristian. when I walk on by girls be looking, like, "damn, he's fly" I pimp to the beat walking down the street in my new lafreak oh, oh, this is how I roll oh, oh, this is how I roll it's redfoo with the big afro and like bruce lee, yeah, I got the glow * Oh, chica, mira ese cuerpo *
Allez, Christian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]