English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Grant

Grant translate French

4,848 parallel translation
¿ Es Wesley Grant uno de los chicos que entrevistasteis en la sala de homicidios?
Est-ce que Wesley Grant fait partie des gamins en salle d'interrogatoire?
Wesley Grant.
Wesley Grant.
Wesley Grant, quedas arrestado por el asesinato de Toby Cummings.
Wesley Grant, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Toby Cummings.
Y encontré un email de Patrice Perry a Wesley Grant diciéndole que Keisha podría no sobrevivir y que fuera al hospital enseguida.
Et j'ai trouvé le mail envoyé à Wesley Grant par Patrice Perry lui disant qu'il se pourrait que Keisha meure et lui demandant de venir directement à l'hôpital.
Hemos detenido a Wesley Grant por el asesinato de Toby y aunque, Keisha, no es necesario que nos cuentes lo que él hizo...
Nous détenons Wesley Grant pour le meurtre de Toby, et, même si, Keisha, il n'est pas indispensable que tu nous dises ce qu'il a fait...
El compañero psicópata de Ted Grants.
L'acolyte psychopathe de Ted Grant.
¿ Por qué estaba en la escena del crimen de Ted Grant en el gimnasio?
Pourquoi était-elle sur la scène de crime à la salle de Ted Grant?
¿ Alguna vez has oído hablar de este Ted Grant?
Tu as déjà entendu parlé de ce Ted Grant?
Si Grant es nuestro hacedor, él es más que un boxeador.
Si Grant est notre personne, il est plus qu'un boxer.
Déjame adivinar... Ted "Gato Salvaje" Grant es un zurdo.
Laisse-moi deviner Ted "Wild Cat" Grant est gaucher.
Grant dice que él no sabe quién es este tipo.
Grant dit qu'il ne sait pas qui est ce type.
Pensé que Oliver estaba rastreando a Grant.
Je pensais qu'Oliver traquait Grant.
Ted Grant, está bajo arresto por múltiples cargos de homicidio.
Ted Grant, vous êtes en êtat d'arrestation pour multiples homicides.
¿ Hicieron arrestar a Ted Grant?
Tu as fait arrêter Ted Grant?
Claramente Grant sabe quién está detrás de la máscara.
Grant sait qui se cache derrière ce masque.
Pero de acuerdo con el tráfico de e-mail del DPSC, el que puede ser que haya hackeado o no, están retirando lo cargos en contra de Ted Grant.
Mais selon les rapports de trafic de la police, que j'ai réussi à pirater ils laissent tomber les charges contre Ted Grant.
Por el clásico de 1963, Charada, dirigido por Stanley Donen, protagonizado por Cary Grant y Audrey Hepburn.
Le classique de 1963 Charade, dirigé par Stanley Donen, avec Cary Grant et Audrey Hepburn.
Lo cual plantea la pregunta... ¿ Quién está enterrado en esa tumba?
Ce qui soulève la question qui est enterré dans la tombe de Grant?
- Así que dices que la señora Grant no pidió ayuda médica.
Mme Grant n'a pas demandé d'aide médicale?
Este es el "Show de Fitzgerald Grant"
C'est le "Fitzgerald Grant Show"
protagonista Fitzgerald Grant.
avec au casting Fitzgerald Grant.
Mientras que los rumores aún giran... en torno a la salud mental de la primera dama... y el estado emocional de la familia presidencial al completo, los observadores de la Casa Blanca esperan captar un destello... de Mellie Grant esta noche.
Tandis que les rumeurs fusent toujours sur la santé mentale de la Première Dame et l'état émotionnel de toute la famille, Les spectateurs de la Maison Blanche espèrent avoir un aperçu de Mellie Grant ce soir.
Bajo el asedio de su propio partido... por sus recientes intentos de negociar, incluyendo lo que parece ser una confirmación inminente... del Fiscal General Demócrata David Rosen, se espera que el presidente Grant se arriesgue... en varias causas demócratas previas,
Assiégé par son propre parti pour ses récentes réformes presque démocrates, notamment pour ce qui semble être l'imminente confirmation du Procureur Général démocrate David Rosen, On attend une prise de position du président Grant sur plusieurs anciennes causes démocrates, surtout le contrôle des armes à feu.
Me preocupa que el segundo trimestre de Fitzgerald Grant... como presidente de estos Estados Unidos... está a punto de arruinarse... porque su mujer no para de comer pollo frito lo suficiente... como para ponerse un vestido de cóctel.
Je suis inquiet que le second mandat de Fitzgerald Grant comme Président de ces États-Unis soit à deux doigts de dérailler Parce que sa femme n'arrêtera pas de manger du poulet frit pour mettre une robe de soirée.
¿ Sra. Grant?
Madame Grant?
Los niños mueren, Sra. Grant.
Les enfants meurent, Mme Grant.
Y no se equivoque, Sra. Grant, usted tiene un trabajo.
Et ne vous détrompez pas, Mme Grant, vous avez un emploi.
Nadie se va a preocupar de James y Lisa Elliot... si ellos están muy ocupados preguntándose por Fitz y Mellie Grant.
Tout le monde se fiche de James et Lisa Elliot puisqu'ils sont trop occupés à s'interroger sur Fitz et Mellie Grant.
Señora Grant... Un viaje a Yosemite?
Madame Grant... un voyage à Yosemite?
James Grant, estudiante de último año de la secundaria... Anderson y estrella del equipo de baloncesto.
James Grant, sénior au Anderson High et attaquant vedette de l'équipe de basket.
Así que ella era la que se interponía para que Grant fuese profesional.
C'était la seule chose se tenant entre Grant et les pros...
Grant jugaba un torneo en Evanston...
Grant jouait un tournoi à Evanston
- Quizás ese era el plan... tener puesto el ojo en Grant cuando disparaban a Mya en otro lado.
- Peut-être le plan... pour avoir les yeux sur Grant tandis que Mya se fait tuer ailleurs.
No, Grant no lo estaba, pero su tío definitivamente sí...
Grant non, mais son oncle oui...
Y Grant saldrá libre, ¿ no es así?
Et Grant va s'en tirer?
No si encontramos a alguien... que vincule al tirador con Grant.
Pas si on trouve quelq'un pouvant lier le tireur à Grant.
Si James Grant es el responsable por la muerte de Mya... no se saldrá con la suya.
Si James Grant est responsable du meurtre de Mya, il s'en sortira pas.
Y los registros del celular de Grant lo muestran... cerca de la casa de Martel dos días antes de que Mya fuera asesinada.
Et les relevés téléphoniques de Grant le situe proche de chez Martel deux jours avant le meurtre de Mya.
Tenemos a Grant, a su tío, y al tirador.
On a attrapé Grant, son oncle, le tireur.
Lo envie a vigilarte, a ganarse tu confianza, a destruir tu relacion con Fitzgerald Grant.
Je l'ai envoyé te surveiller, gagner ta confiance, détruire ta relation avec Fitzgerald Grant.
¿ Jerry Grant?
Jerry Grant?
Te dio exactamente lo que buscabas, y luego culpo de la muerte de Jerry Grant a tu madre, creando una barrera indestructible para que no pudieses estar nunca mas con el presidente.
Il t'a donné exactement ce que tu voulais, et puis il a reproché à ta mère la mort de Jerry Grant, créant une barrière insurmontable afin que tu ne puisses plus jamais être avec le Président.
Harrison y a Jerry Grant, pero tiene que haber alguna clase de...
Harrison et Jerry Grant, mais ça doit être une espèce de...
Déjame adivinar... ¿ Olvidó cambiar a Lincoln por Grant?
Laisse-moi deviner, il a oublié de changer Lincoln en Grant?
¿ Está Grant herido?
Grant est blessé?
- ¿ Qué le contó Grant?
- Que vous a dit Grant?
Puede pensar que conoce a Grant Ward, Sr. Coulson, pero créame... bajo cada mentira que cuenta, hay otra mentira.
Vous pensez certainement que vous connaissez Grant Ward, M. Coulson, mais croyez-moi... Derrière chaque mensonge qu'il vous raconte il n'y a qu'un mensonge de plus.
Pero nunca pude dejar a Grant solo con Thomas.
Mais je ne pouvais pas laisser Grant seul avec Thomas.
Encontré a Grant allí abajo una vez, parado delante de él con un destornillador.
J'ai trouvé Ward là-bas une fois, debout sur lui avec un tournevis.
Al principio, me avergonzaba compartir esta verdad con el mundo, pero mi hermano menor, Grant Ward, era miembro de HYDRA.
Au début, j'avais trop honte pour partager cette vérité avec le monde, mais mon jeune frère, Grant Ward, faisait partie d'HYDRA.
¡ Ve por Grant!
Attrape Grant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]