Translate.vc / Spanish → French / Greenwich
Greenwich translate French
498 parallel translation
Greenwich, Connecticut.
" Greenwich, Connecticut.
" Max Boncour, el famoso productor de teatro se casó ayer en Greenwich, Connecticut, con la srta.
"Max Boncour, le célèbre producteur de théâtre " a épousé hier soir à Greenwich, dans le Connecticut, " Mlle Mary Wodehouse,
Tiene un estudio en el Greenwich y otro en Connecticutt.
Il a un studio à Greenwich et dans le Connecticut.
Es el 78 de Greenwich Village.
C'est au 78 Greenwich Avenue.
He visto al conserje del 81 de Greenwich Village, frente al 78.
J'ai vu la concierge du 81 Greenwich Avenue, en face du 78.
En breve, una jovencita viene a Nueva York y conoce a un poeta en Greenwich Village.
En résumé, une jeune fille arrive à New York et rencontre un poète à Greenwich.
¿ Greenwich?
Greenwich?
Sí, pero me voy según la hora de mi reloj, no la de Slade.
Oui, mais je suis l'heure de Greenwich, et non celle de Slade.
Supongo que será porque vivía en Greenwich, había un río y barcos...
Peut-être parce que je vivais à Greenwich, il y avait une rivière et des bateaux.
Estaba hecho un lío. Estas calles del Village son un laberinto.
Je tournais en rond, les rues sont tortueuses à Greenwich Village.
Vamos a ver, en Greenwich Village hay artistas. Le conocí en Greenwich Village.
Greenwich Village grouille d'artistes et je vous y ai rencontré...
Un amigo mío piensa alquilar un estudio en Greenwich Village, los llevaré allí.
Un ami à moi prend un appartement à Greenwich Village.
El asesinato del punzón en Greenwich Village.
MEURTRE AU PIC À GLACE À GREENWICH VILLAGE
UN CAMINO CERCA DE GREENWICH, CONNECTICUT, MAYO DE 1844
Une route près de Greenwich, Connecticut, Mai 1844
¿ Conoce una ciudad llamada Greenwich?
Connaissez-vous Greenwich?
Parece más correcto decir Greenwich.
C'est plus poli de dire "Greenwich".
- Pero si vive en Greenwich. - Yo no vivo en la ciudad.
Je n'habite pas Greenwich.
Greenwich no está tan lejos, ¿ verdad?
Greenwich n'est pas très loin, n'est-ce pas?
Carta para Ephraim Wells, de la taberna de Weed.
C'est pour Éphraïm Wells de Greenwich. Ça vient d'où?
Vaya, esto sí que es bueno. Van Ryn está en Greenwich y vendrá esta tarde para un asunto de la máxima importancia.
Nicolas van Ryn viendra cet après-midi me parler d'une question très importante.
¿ El primo Nicholas?
Cousin Nicolas, à Greenwich?
Así que vuelves a Greenwich y olvidarás lo de aquí.
Alors vous retournez à Greenwich et vous nous oublierez.
Bueno, Greenwich no está tan lejos.
Eh bien, Greenwich n'est pas si loin.
Gracias, no. - ¿ Y vive en Greenwich?
Vous habitez Greenwich Village?
Id a Greenwich esta noche. Allí os casarían hoy mismo.
Vous pourriez vous marier ce soir!
Hay una película que quería ver en Greenwich.
Il y a un film que je voulais voir au Greenwich.
Greenwich.
Greenwich.
La hora de Greenwich, la hora local... la hora de la montaña, el horario de verano británico.
Le temps de Greenwich, l'entre-temps... le temps de la montagne, le temps des étés anglais.
Gran atracción en la Exposición de Greenwich Village.
Un point de mire de l'exposition de Greenwich Village.
No se molesten. ¿ Para que lado va la corriente?
- Je n'en ai pas besoin. - C'est par où, pour Greenwich?
¿ Corriente?
Greenwich? Greenwich?
Nunca lograrán cruzar la corriente es fuerte.
Elle n'arrivera jamais à Greenwich. La marée est en train de monter. Elle y arrivera.
- Es Greenwich Village, ¿ no?
- On est à Greenwich Village, non?
¿ Los chicos aún vienen a Greenwich Village a escribir?
Les jeunes viennent encore écrire à Greenwich Village?
Iremos a bailar. Cuando nos echen del Morocco, iremos al Village.
- Ensuite on ira danser quelque part, et quand on nous mettra à la porte du Morocco, on filera jusqu'à Greenwich village.
En una ocasión nos dijeron que estaba en un pueblo de Greenwich en un trío.
On nous dit un jour qu'il jouait sous un nom d'emprunt, en trio.
"Phileas Fogg y compañía presentaron sus pasaportes... a las 2 : 30 hora de Greenwich esta tarde".
"Phileas Fogg a présenté son passeport " à 14 h 30, au méridien de Greenwich. "
Estoy leyendo el comunicado oficial de su gobierno... remitido por la agencia Deutsches Nachrichtenburo... recibido hoy a las 13 : 15, meridiano de Greenwich.
J'ai lu le communiqué de votre propre gouvernement cité par votre agence officielle émis aujourd'hui à 13 h 15, heure de Greenwich.
Escuche : Son las 9 : 30, hora del Meridiano de Greenwich.
Il est maintenant 9 h 30, heure de Greenwich.
11 : 00 hora de Greenwich.
11 h á Greenwich.
- En Greenwich, Connecticut, hoy.
- Ce matin dans le Connecticut. - Je vois.
Si pasado ese tiempo, a medianoche del día 27, hora de Greenwich, no la han utilizado, el arma será automáticamente inofensiva.
Si passé ce temps, à minuit du 27eme jour, heure de Greenwich, vous ne l'avez pas utilisé, l'arme deviendra automatiquement inoffensive.
En una siniestra de Greenwich Village. Vamos, chicas.
Un coin sordide de Greenwich Village.
Eres de Greenwich Village. Pero voy a mudarme a las afueras.
A Greenwich Village, n'est-on pas libéré de toutes conventions?
Y también Greenwich Village.
De Harlem Et du Village Greenwich aussi
- De Greenwich.
Mais c'est une région rurale!
¿ Dijo'corriente'?
Elle a bien dit Greenwich?
Greenwich Village.
Le lieu?
¿ La época?
Greenwich Village.
- Quizá vaya el próximo año. Debe ir a Greenwich Village.
Peut-être l'an prochain.
Es nuestra zona bohemia.
Vous verrez Greenwich Village, notre rive gauche.