English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Guacamole

Guacamole translate French

337 parallel translation
Si no te callas, te daré en la cabeza con esta piedra, tan duro que una sustancia parecida al guacamole te saldrá de las orejas.
Si vous la fermez pas, je vous frappe si durement sur la tête avec ce roc... qu'une substance comme du "Guacamole" va vous sortir des oreilles.
Convierte el cerebro en guacamole.
Ça transforme le cerveau en guacamole.
Y no metas las manos en el guacamole.
Et ôte tes pattes du guacamole.
Habrá guacamole y margaritas y chiles rellenos...
On aura du guacamole... et des margaritas... - et des beignets au chili...
- ¿ Que sucede? - No lo sé.
Je vais prendre ça et la lotion au guacamole et c'est réglé!
Pero creo que vendimos algo.
La lotion au guacamole! Il faut que j'en achète!
¿ Aceptas cheques personales?
Quelqu'un a parlé de guacamole?
Holy Moly guacamole.
Pincez-moi, je rêve.
Ella es el guacamole
Elle est mon guacamole
Por qué no te tiras encima y haremos guacamole.
Jette-toi donc dessus, ça nous fera du guacamole.
Así que desarrollé una radio de guacamole.
J'ai alors créé une radio guacamole.
He metido la mano en el guacamole.
J'ai mis ma main dans le guacamole.
Sólo parece guacamole.
On dirait de la marmelade.
- ¡ Sirvió tortillas, qué anticuado!
Elle a osé nous servir du guacamole.
A menos que estemos hablando de queso y guacamole, que es como un conjunto del otro conjunto de ecuaciones.
Sauf si on parle de fromages et guacamole, Dans ce cas c'est un autre style d'équations.
Música, comida, guacamole.
De Ia musique, de quoi manger, du guacamole.
Haré mi famoso guacamole.
Je ferai mon célèbre guacamole.
"Copos de calabacín, alcachofas, ostras en lecho de verduras, guacamole picante, empanada de brie, pizza de queso de cabra en tortilla".
Nous avons du guacamole épicé... du fromage, de la pizza... dans une galette de maïs...
¿ Alguien quiere guacamole?
Quelqu'un veut du guacamole?
Deja ya el guacamole.
Arrête avec le guacamole.
Bueno, no voy a llamarlo Guacamole.
Eh bien, je ne vais pas nom Guacamole lui.
Yo no dije Guacamole.
Je n'ai pas dit Guacamole.
No, pero puedo limpiarte el colon mas rapido que... uno de sus burritos con salsa guacamole extra.
Non, mais je peux te nettoyer les intestins plus vite qu'un burrito à la sauce guacamole.
Maldito guacamole.
Fichu guacamole.
Sólo falta Los gritos del silencio y guacamole, y tienes una fiesta!
Ajoute La Déchirure, du guacamole, et c'est la fiesta!
Guacamole y estallido de ghetto en el medio del desierto?
Du guacamole et une radio à plein tube au milieu du désert?
Qué hay de malo con él?
Il n'est pas bon, son guacamole?
Huele a tortillas y guacamole.
Elle sent les chips au guacamole.
- Hay guacamole.
- Il y a du guacamole.
Sólo porque fuiste la reina del guacamole cuando tenías 3 años... no significa que comprendes cómo funciona esto.
C'est pas parce que tu as été élue reine du Guacamole quand tu avais trois ans que tu comprends comment ça marche, tout ça.
Podría poner estricnina en el guacamole.
Je pourrais mettre de la strychnine dans le guacamole.
Yo sé lo que quieres decir. Yo tenía un poco de guacamole anoche, y todavía me habla.
Moi, c'est le guacamole d'hier soir qui me cause encore.
Se llama "La ventana guacamole".
C'est Guacamole, euh, fenêtre.
Si no fuera por esto, estarías regresando a Cucaracha en "Air Guacamole" con gallinas vivas corriendo por los pasillos.
Sans moi, vous repartiriez à Cucaracha sur Air Guacamole avec des poulets qui courent entre les sièges!
Allí quiero estar, en un barco, en medio del océano rodeado de mil reinas solitarias con náuseas que lloran en su guacamole.
l'anniversaire idéal : sur un bateau, entouré par des folles esseulées qui ont le mal de mer et pleurent dans leur guacamole.
- Kerry, no pasa nada. - ¿ Has traído el guacamole?
- Tu as apporté le guacamole?
¡ Y se dice guacamole!
D'abord, on dit guacamole!
ya estaba muerto el guacamole te quedo muy bueno Joe
Le moteur était déjà mort. Le meilleur guacamole que t'aies fait.
- Preparan guacamole frente a usted.
Ils font le guacamole devant vous.
Sí, pero en el hotel no prepararían guacamole frente a mí.
Ils ne feront pas le guacamole devant moi. - On parie?
No, porque te burlaste del guacamole.
Vous vous êtes moqué du guacamole. - Non.
- Pero preparan el guacamole aquí.
Mais quelqu'un a fait le guacamole devant nous.
- Frente a mí, prepararon el guacamole.
Ils ont fait le guacamole devant moi.
Enormes y grasientos, con extra queso y guacamole que chorrean en su ropa cara.
Des gros, répugnants, gras avec supplément fromage et guac et ça dégouline sur ses chics habits.
- ¿ Guacamole?
- Guacamole!
- Lechuga, guacamole, calabacín. - ¿ Un pepinillo?
- Du guacamole, une courgette?
Doble queso, anchoa, tomate, guacamole.
Fromage-anchois-tomate...
Qiero el plato de enchiladas, dos tacos, sin guacamole. ¿ Smy?
J'aurai le plateau d'enchilada avec deux tacos et aucune guacamole. - Smy ]
Tomates rellenos de guacamole.
Des tomates farcies au guacamole.
¿ Guacamole? ¿ Quién se come eso?
Qui mange de ça?
y un "guacamole".
Et du guacamole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]