Translate.vc / Spanish → French / Guinness
Guinness translate French
270 parallel translation
No tiréis ningún tipo de bebida, ni siquiera... whisky Chelsea, cerveza, Squadron o Guinness.
Ne jetez aucun type de boissons, y compris... du whisky Chelsea, de la bière, du Squadron ou de la Guinness.
Una Guinness te vendrá bien.
Une Guinness te fera du bien.
¿ Te traigo una Guinness?
Je te ramène de la Guinness?
A unas cuadras hay un bar donde sirven Guinness bien tirada
Il y a un pub en bas de la rue, qui sert de la Guinness pression.
Tomé mi sueldo de una semana... me compré una valija con pescado y papitas... y una docena de botellas de Guinness... y traté de comer hasta morirme.
J'ai pris ma paye d'une semaine... et j'ai acheté tout un panier de poissons fris et frites, une douzaine de bières... et j'ai essayé de me tuer avec de la nourriture.
El lugar : "Guinness", una mansión extranjera de Shinbashi.
Venez au "Guinness", une villa de Shinbashi.
- Guinness. ¿ Y tú?
Qu'est-ce que tu prends? Je prendrai un Guinness.
Probablemente hayamos establecido un récord.
On doit être dans Le Livre Guinness des records maintenant.
Entonces, una Guinness pequeña bastará.
Alors une petite Guinness fera l'affaire.
Merecerías estar en el libro de los récords.
Tu es digne du "Livre Guinness des Records".
¡ Está bien! ¿ Qué tal un Guinness?
- Bon, une Guiness?
Schlitz, Guinness, Carlsberg o Lowenbrau.
Schlitz, Guinness, Carlsberg ou Lowenbrau?
Esta bien. Revise el Guinness. El record es once.
D'après le Guinness, c'est onze, le record.
Yo sé que son de grandes y fuertes, pero si no cogemos los rebotes en la segunda mitad. El resultado del juego estará en el libro de Record Guinness como el juego mas embarazoso.
Je sais qu'ils sont plus gros et plus fort... mais si nous ne commençons pas s'écraser les planches dans la seconde moitié... le score de ce match va se retrouver dans le Livre Guinness des Records embarrassant.
Por fin ha superado el récord Guinness de retrasos.
Record Guinness enfin battu du manque de ponctualité.
Podrías estar en el Libro Guinness de los récords de quejicas.
Tu sais quoi, Bernie? Un emmerdeur comme toi mérite d'être dans Ie Livre des Records! - Oh!
Thriller figura en el Libro Guinness de los Récords... como el álbum más vendido de todos los tiempos.
Le Livre des records Guinness a désigné Thriller comme le plus grand succès de tous les temps.
¿ Schlitz, Bud, Pabst, Colt, Carlsberg o Heineken?
Schlitz, Bud, Pabst, Gold, Carlsberg - ou Heineken? - Guinness?
- ¿ Guinness? - No.
On n'a pas.
Deme una cerveza por favor..
Une Guinness et un whisky irlandais.
Camarero, Guinness.
Barman, une Guinness.
Guiness.
- Une Guinness.
Ron con Guinness.
Un rhum cassis, s'il vous plaît.
Y salir en el Libro de Récords de Guinness.
Et postuler pour le Livre Guiness des Records.
Voy a estar en el libro Guinness.
Je dois etre dans le Guinness Book maintenant!
- Una botella de guinness.
- Une Guinness en bouteille.
Una botella de guinness.
Une Guinness en bouteille.
- Se unió a los del Libro Guinness de los Récords.
- Elle a fréquenté ceux qui sont dans le livre des Records.
Voy a llamar al libro Guinness de los récords, porque esta mujer merece reconocimiento.
Je vais avertir le livre des records.
Alec Guinness.
Alec Guinness.
Estaría en el Libro Guinness de los récords.
Je mériterais le Livre des Records.
Espero que no seas de las que lo cronometran todo y después lo anotan como si fuera el libro Guiness.
J'espère que tu chronomètres pas pour noter dans le guinness book.
Y eso no me califica para entrar a los Records Guinness, George.
Et ça ne me fait pas entrer dans le livre des records!
Nuestro copiloto es la Primera Oficial Rachel Guinness.
Notre copilote est...
Lo publicaron.
Il était dans le Guinness!
No. Es cierto. En Irlanda beben cerveza.
Non, c'est vrai, on boit de la Guinness, en Irlande.
Hay que llamar al Libro de Récords Guinness. ¿ Ahora qué?
Je vais devoir appeler le livre des records pour votre ami Charlie.
Tenemos Guinness, tenemos Bass.
On a de la Guinness, de la Bass.
Lo mismo, por favor. Una Guinness y una rubia.
La même, une Guinness et une blonde.
No lo quería decir, porque intentábamos un nuevo récord Guinness.
Je n'ai rien dit, car on essaye de briser un record du Guinness Book.
Siempre tomamos precauciones homologadas por el Guinness.
On suit toujours les consignes de sécurité du Guinness Book.
Está en el libro.
C'est dans le Guinness Book.
Floris, comuníqueme con Guinness.
Floris, appelez Guinness.
No damos dinero para soportar a la familia cervecera Guinness.
Nous ne donnons pas d'argent aux alcooliques.
Tenemos Guinness y tenemos Jameson en Inglaterra.
Il y a de la Guinness et du whisky en Angleterre, pas vrai?
- Vete a la mierda.
- Je t'emmerde, Guinness.
Alec Guinness, David Niven Maggie Smith, Elsa Lanchester, Peter Falk, Jimmy Coco y otros.
Alec Guinness, David Niven... Maggie Smith, Elsa Lanchester, Peter Falk, Jimmy Coco, et cætera.
Alec Guinness se trajo su bastón y cosas para los ojos.
Alec Guinness avait apporté la canne et ce qu'il fallait pour ses yeux.
Y una Guinness.
Et une Guiness.
Que alguien llame a "Guiness".
Faut appeler Guinness.
Creo que Beto va a esperar afuera.
8 jours? C'est pour le Guinness Book des Records.