English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Holy

Holy translate French

271 parallel translation
¡ Cielo santo!
Holy smokes!
- ¿ Qué? ¿ Holy, Holloway... de "Curarse a través de la Armonía"?
De "La Santé par l'Harmonie"?
Tenía un defensa y una guardia de Notre Dame... y otro de Holy Cross.
- Bien que en désaccord... avec le choix de l'équipe nationale. J'avais un attaquant, un défenseur de Notre-Dame... et un arrière de la Sainte Croix.
Al menos ese Joe no es ningún niño.
Au moins, ce Holy Joe n'est pas un gosse.
- "Guerra Santa"
- "Holy War"
¡ "Guerra Santa"! ¡ Arriba, cantemos!
"Holy War"
Holy, no voy a permitir que lo hagas.
Je ne vais pas vous laisser faire ça.
Solo cantarás "God Rest You, Merry" y "Holy Night". "Good King Wenceslas" no entra.
Comme ça, il ne reste plus que les chants de Noël.
Control, suban las cartas de Holy Loch.
Montez la carte de la rade de Holy Loch.
Sabe, señor Jones no sucede a menudo que alguien tan importante como el Almirante Garvey vuele de Londres a Holy Loch para entregarme personalmente una copia de las órdenes de alguien.
Vous savez, M. Jones, c'est plutôt rare qu'un homme aussi important que l'Amiral Garvey vienne spécialement à Holy Loch pour me remettre en personne l'ordre de mission d'un agent.
- No importa, Sr...
Ça ne fait rien, monsieur... - Holy.
- Holy.
- Pardon?
- ¿ Qué? - Holy. No importa, Sr. Holy, simplemente cubra el nombre con alguna cinta.
Ça n'a aucune importance, collez un ruban par-dessus.
Lo compré en la cuadrería del Sr. Holy.
Je l'ai acheté chez M. Holy. C'est un encadreur.
"Holy Cross".
La sainte croix.
Si quieren pasear en Escocia, vayan al lago Lomond, o al Santo Lago, pero alejense del lago Ness.
Si vous voulez visiter l'Ecosse, allez à Loch Lomond, ou à Holy Loch... mais ne vous approchez pas du Loch Ness.
Se llamaba Santo José.
Il s'appelait Holy Joe.
El viejo Santo José...
Le vieux Holy Joe...
¡ Holy...!
Putain!
Me llamo Onnie J. Holy, y soy predicador.
Je m'appelle Onnie J. Holy, je suis prédicateur.
¡ No era más que una forma de decir algo, Holy!
C'était une façon de dire quelque chose, Holy!
No me llamo Holy.
Je ne m'appelle pas Holy.
Muy bien... número seis, Santa Cebolla.
Ok, numéro 6, Holy Moley.
¿ Te gusta Santa Cebolla?
Tu aimes Holy Moley?
¿ Santa Cebolla?
Holy Moley?
Santa Cebolla.
Holy Moley!
Ese es, Santa Cebolla.
C'est ça! Holy Moley.
Todo a Santa Cebolla.
Tout sur Holy Moley!
Vamos, Santa Cebolla.
Allez, Holy Moley!
- Holy Moly.
- Saperlipopette.
Holy Moly.
Saperlipopette.
Esta bien, quietos.
Holy Moly!
Holy Moly guacamole.
Pincez-moi, je rêve.
Regresó al pantano Holy-Shelter y la enterraron en Armandville.
Elle est retournée au marigot. On l'a enterrée à Armandville.
En ese entonces, el mundo parecía cubierto de "Templos".
En ce temps-là, la plus grande partie du monde ressemblait à la pochette de "Houses of The Holy".
Dios Santo.
Holy Moses.
Iglesia del Santo Sepulcro Jerusalén, ISRAEL
Church of the Holy Sepulchre Jérusalem, ISRAEL
Holy Jesus.
Bon Dieu.
El coro ha elegido una nueva directora : Sor María Clarencia. Escucharemos el himno "Salve, Regina".
Le chœur a élu une nouvelle chef, sœur Mary Clarence, qui le dirigera pour Hail, Holy Queen.
Dragón sagrado de corazón enredado!
Holy Dragon Heart Screw!
Él me metió en Holy Cross. ¿ Lo hizo?
Il m'a fait entrer à Ste-Croix.
- Pero aquí en Holy Cross... - Permiso.
- Ici, je ne connais pas- -
No conozco chicas en Holy Cross.
Je ne connais pas les filles ici à Ste-Croix.
Me ducho en Holy Cross. Estoy bien.
Je me douche à Ste-Croix.
Ya ves, estaré en Holy Cross un semestre, quizá dos a lo mucho.
Tu vois, je suis à Ste-Croix pour un semestre, peut-être deux au plus.
He estado yendo a la facultad de Holy Cross. Está en el Codo Sur.
J'étudiais à l'Institut Ste-Croix à South Bend.
¡ Maldita sea!
Holy crap!
¡ Demonios!
Holy crap!
¡ Mierda!
Holy cow!
¡ Me cago en la leche!
Holy cow!
Dijo que si conseguía suficientes buenas notas en Holy Cross... y lo haré, lo prometo...
Ah bon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]