Translate.vc / Spanish → French / Houses
Houses translate French
42 parallel translation
Ve a los edificios Washington.
Rends-toi aux Washington Houses.
En ese entonces, el mundo parecía cubierto de "Templos".
En ce temps-là, la plus grande partie du monde ressemblait à la pochette de "Houses of The Holy".
Casas Comunitarias Canales.
Canales Community Houses.
- ¿ Hay casas de crack en este barrio?
- Y a des crack houses dans le coin?
e iría de un lugar a otro entre las casas de todos.
... et le lendemain j'allais à une autre fete Facevo tour the houses of all.
"Houses of the Holy".
"Houses of the Holy". Ouah!
Todo el camino. Casas Chipre, East New York.
Cyprus Houses, dans l'Est de New York.
"Casas rosas" deJohn Mellencamp.
Pink Houses de John Mellencamp.
¿ Estamos hablando de Flaco el de las "Casas Vladeck"?
On parle bien du flaco qui travaille à vladeck houses?
You know what? Glass houses, Craig!
- Oh, oui, ça te va bien, Craig!
# No me importa la señora espantosa con sus casas llenas de vacío. #
I don t care about scary woman And all her houses full of emptiness
Cara dos, pista tres, Houses of the Holy, de un pequeño grupo al que les gusta llamar
Face B, piste 3, Houses of the Holy, par un petit groupe qu'on appelle
- Lo que está pasando en las Residencias Bitterman ha sucedido por bastante tiempo ya.
Ce qui se passe aux Bitterman Houses a assez duré.
Proyecto Residencial Bitterman.
Le projet Bitterman Houses.
Un Agenge del NYPD fue asesinado a sangre fría en las Residencias Bitterman.
Un officier du NYPD a été assassiné de sang froid aux Bitterman Houses.
El sospechoso ha sido identificado como Hector Santiago de 16 años, un residente de las Residencias Bitterman.
Le suspect a été identifié, il s'agit d'Hector Santiago, âgé de 16 ans, Habitant les Bitterman Houses.
Pero como lo describió un residente, "Es muy poco, muy tarde para la comunidad de las Residencias Bitterman"
Mais comme l'a dit un habitant, "C'est trop peu, trop tard pour la communauté des Bitterman houses."
Llevé a los Detectives algo de información que obtuve mientras estábamos de patrulla en las Residencias Bitterman.
J'ai apporté aux inspecteurs un tuyau que j'avais obtenu pendant une patrouille aux Bitterman Houses.
Lugar de residencia, unidad 5-5F, en las Residencias Bitterman.
Elle vit unité 5-5F aux Bitterman Houses.
posesión de narcóticos con intención de distribuir, asociación ilícita y crimen organizado y un número de otros cargos importantes... dirigieron un barrido del Proyecto Residencial Bitterman y arrestaron a 47 miembros y asociados de la organización criminal Los Lordes,
incluant la conspiration pour meurtre dans le cas de l'officier de police Cruz et du maire Carter Poole, détention de drogues avec intention de vente, corruption et racket et plusieurs autres graves accusations... ont fait une descente aux Bitterman Houses et arrêté 47 membres et associés de l'organisation criminelle Los Lordes, y compris leur chef.
Estos arrestos fueron hechos con información dada por los residentes de las Residencias Bitterman, a su propio riesgo, sin promesas de recompensa, otra que la total cooperación del NYPD para restaurar la ley y el orden para su comunidad.
Ces arrestations ont été possibles grâce aux renseignements fournis par les habitants des Bitterman Houses qui ont pris ce risque sans en attendre de récompense autre que la collaboration de la police de New York pour restaurer la loi et l'ordre dans leur communauté.
Me gustaría enfatizar que esta operación fue llevada adelante con la plena participación, y por diseño del Alcalde Carter Poole, con la intención explícita de conducir las investigaciones y arrestos de tal manera en que se construya confianza entre el NYPD
Je voudrais noter que cette opération a été menée avec la participation et l'aide du maire Carter Poole, avec la ferme intention d'effectuer enquêtes et arrestations de façon à rétablir la confiance entre le NYPD et la communauté des Bitterman Houses... cette confiance qui avait disparu
Las Residencias Bitterman, alias El Amargo Final.
Les Bitterman Houses, ou la dernière extrémité.
- ¿ Residencias Bitterman?
- Bitterman Houses?
Más o menos todas las Agencias y Departamentos en esta ciudad son cómplices de pasarse la pelota sobre las preocupaciones de las Residencias Bitterman.
Chaque agence et département dans cette ville essaie de rejeter la faute sur les autres dès qu'il est question des Bitterman Houses.
Lo que está pasando con las Residencias Bitterman se ha sobrepasado lo suficiente.
Ce qui se passe aux Bitterman Houses a assez duré.
quiero paz para la gente de bien de las Residencias Bitterman.
Je veux la paix pour les gens biens des Bitterman Houses.
En persecución de un masculino hispano dirigiéndose al Amargo... a las Residencias Bitterman.
A la poursuite d'un homme hispanique qui rentre dans Bitter... aux Bitterman Houses.
¡ Residencias Bitterman "
À · Bitterman Houses!
También es la última en una larga fila de tragedias en las Residencias Bitterman y proyectos residenciales como ese.
C'est aussi la dernière d'une longue liste de tragédies aux Bitterman Houses ou des projets similaires.
Ni la joven mujer de las Residencias Bitterman,
Ni la jeune femme des Bitterman Houses.
Bueno, por ejemplo, podría decir por radio que está patrullando Demarest Houses, cuando, de hecho, está justo aquí, parloteando con sus colegas en el río.
Par exemple, vous pourriez indiquer par radio patrouiller dans les Demarest Houses, quand, en fait, vous êtes ici, exerçant des pressions avec vos amis au fleuve.
Los chicos involucrados son de las casas Bitterman...
Les gamins concernés sont des Bitterman Houses... Je vous en prie!
¿ Nos está pidiendo que creamos que... que la presunta relación del Sr. Cisneros... con actividades criminales... en las casas Bitterman, donde fue asesinado su antiguo compañero... no influyó en sus decisiones en el día del que estamos hablando?
Est-ce que vous nous demandez de croire que le fait de l'association présumée de M. Cisneros avec les activités des gangs de Bitterman Houses, où votre ancien partenaire a été tué, n'a pas influencé vos décisions ce jour dont nous parlons?
Mi compañero Vinny Cruz era un buen policía... un buen policía latino que dio su vida... intentando que las casas Bitterman... donde creció, fuera un lugar más seguro.
Mon partenaire Vinny Cruz était un bon flic... un bon latino qui a donné sa vie en essayant de faire des Bitterman Houses, où il a grandi, un endroit plus sûr.
Viven en casas para jugadores.
Ils vivent en fait dans des "gamer houses".
Finn aún sigue trabajando... en las alfombras y en la tapicería, pero hasta ahora... no hemos encontrado nada de sangre.
Finn bosse encore les tapis et le houses, mais jusqu'ici on n'a pas trouvé de sang.
Pues, yo crecí en Tilden Houses.
J'ai grandi à Tilden Houses.
Posiblemente en las Casas Parnell.
Probablement dans les Parnell Houses.
Casey y Boyle están en las Casas Parnell.
Casey et Boyle sont aux Parnell Houses.
* Con casas, hijos y esposas *
♪ With houses, kids and wives ♪ ♪ Avec un maison, une femme et des enfants ♪