Translate.vc / Spanish → French / Hurón
Hurón translate French
263 parallel translation
Perseguí un hurón en un árbol hasta una rama... y cuando tuvo lo mejor de mi yo tuve lo peor de él
J'ai couru après un putois Qui grimpait dans un arbre Mais il s'est jeté sur moi Et m'a parfumé la barbe
Limpy y su nuevo amigo, el Hurón.
- Le Boiteux et le Putois.
- Carlisle, le dicen el Hurón.
- Carlisle, dit le Putois.
Fue Carlisle, el Hurón Carlisle.
C'était Carlisle. Carlisle le Putois.
- El Hurón.
- Le Putois?
"Por favor, señor, ¿ puedo ver al Sr. Hurón Carlisle?"
"Puis-je voir M. Carlisle le Putois?"
Es inútil, el Hurón está preso.
Le Putois est sous les verrous.
Y aquí está el Hurón, como pediste.
On t'a amené le Putois.
- ¿ Y el Hurón?
- Où est le Putois?
Conocerse mejor con el es como querer domesticar un hurón.
Lui? Autant prendre un putois comme animal de compagnie.
- Sin duda. Tienes ojos de rata y nariz de hurón.
Tu as les oreilles d'un rat et le nez d'un furet.
Pega al Hurón.
Cogne La Fouine.
- ¿ Pegar al Hurón?
- C'est mon frère.
- Eh, Hurón. ¿ Cómo está Ma?
- La Fouine, comment va maman?
El Hurón está donde Annie, por eso he venido.
La Fouine me remplace chez Annie.
El Hurón sería un gran secretario de guerra.
La Fouine serait le ministre de la défense.
¡ Dandy! El Hurón sería tan buen secretario de guerra... como cualquiera de los que nombres.
La Fouine ferait un excellent ministre de la défense.
- Hurón, te lo dije... sin armas. - Sin armas. Vamos, chicos.
La Fouine, je t'ai dit : pas de flingue.
¡ Hurón apestoso!
Opossum puant!
¡ Hurón apestoso otra vez!
Double opossum!
"El cojo tiene cara de hurón."
L'infirme ressemble à un furet.
¿ Un hurón?
Tu vas parler!
Francisco Hurón, paraguayo, que será el que buscará... y nuestro compatriota Don Roberts, de Hinckley. Según su entrenador, está en plena forma para esconderse.
Francisco Huron, le paraguayen, qui, dans cette manche, est le chercheur et voici celui qu'il devra chercher, notre Don Roberts, de Hinckley, Leicestershire, qui, son entraîneur me l'a avoué,
Hola desde Madagascar, donde Hurón busca a Roberts.
Re-bonjour et bienvenue à Madagascar, où Francisco Huron cherche Don Roberts.
Me dicen que Hurón quiere ir a Budapest. La cosa se calienta.
On vient de me dire que Huron a pris un billet d'avion pour Budapest.
Hurón tiene menos de 12 horas para encontrar al ídolo británico.
Nous voici arrivés au dernier jour de cette fantastique finale. Huron a moins de 12 heures pour trouver la star anglaise Don Roberts.
El tiempo se acaba para este hispánico esperanzado... para este señor del sigilo, para este paraguayo perspicaz... Hurón continúa frío-frío y Gran Bretaña se acerca al oro.
Les secondes s'envolent pour le métèque fouineur, ce chercheur de talent, ce perspicace paraguayen, il est désespérément "froid", et ce sera une nouvelle médaille d'or pour la Grande Bretagne.
Francisco Hurón, del Paraguay... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
Mr Francisco Huron, Paraguay : 11 ans, 2 mois, 26 jours, 9 heures, 3 minutes, 27 secondes.
Piel de hurón, natural.
- Putois garanti.
De piel de hurón.
Du putois.
Ese hurón era el primo hermano de Doldón.
Je crains que c'est plutôt un petit cousin de Doldon, moi.
No quisiera acabar esta miserable vida como un hurón tuerto y con sarna.
Je ne souhaiterais pas cette vie de merde à un furet borgne et galeux.
¿ Quieres comprar un hurón?
Vous voulez acheter mon furet?
Un hurón para los revisores de datos.
Un furet pour mauvais employés.
No puedo olvidar que en los momentos más difíciles de mi vida, cuando mi hermana se quedó preñada del negro o cuando me caparon el hurón a mala leche, sólo tú prestabas oídos a mis quejas e iluminabas mi camino.
Je n'oublie pas que dans les moments les plus difficiles de ma vie, quand ma soeur, était enceinte de son petit noir ou quand ils ont castré mon furet, tu étais la seule à écouter mes plaintes à illuminer mon chemin.
pequeño hurón.
Petit furet.
¿ Pequeño hurón?
Petit furet?
Pequeño hurón... me gusta.
Petit furet... ça me plaît.
Es mi hurón.
C'est mon furet.
Es un hurón.
C'est un furet.
¿ Qué es un hurón?
C'est quoi, un furet?
Dominic, no te olvides de Hurón.
Dominic, n'oublie pas Furet.
Creí que traer un hurón fue una idea horrible... pero parece que a los niños les gustó.
L'idée du furet m'a choquée, mais cela semblait plaire aux enfants.
Si sigue el río, pronto llegará al pueblo hurón.
En continuant la rivière, il arrivera au village huron.
Como un hurón.
De furet.
¡ Lo que era originalmente un quiste pequeño lleno... de asquerosas burbujas y bolitas había crecido y era un horrible, lustroso, asqueroso hurón sin pellejo!
Ce qui à l'origine n'était qu'un petit kyste... infecté plein de pus s'était transformé en un horrible, brillant et dégoûtant perroquet sans peau!
¿ El hurón?
- Le furet?
¡ Ahora sé qué le pasó a Freddy, el Hurón!
Je sais ce qu'il est advenu de Freddie le Furet et des petits...
¿ El Hurón secretario de guerra?
La Fouine? Non.
También a los iroqueses. Ellos mataron a la tribu hurón.
Je hais les Iroquois.
Esto es un hurón.
C'est ça!