English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Inhales

Inhales translate French

40 parallel translation
Ahora, no inhales hasta que la punta se encienda.
Bon, n'inhale pas jusqu'à ce que le bout rougeole.
- No lo inhales ni lo toques.
- Tu ne dois ni le respirer, ni le toucher.
No inhales.
Ne respire pas.
¿ Se fuma como el cigarrillo?
Tu inhales juste comme une cigarette?
No inhales.
N'inhale pas.
Si te preocupa ser correcto, no inhales
Pour ta carrière politique, n'avale pas.
Atraviésalo, pero no lo inhales
- Traverse, mais ne respire pas.
No inhales.
- Ne respire pas.
Quiero que inhales con fuerza y nades.
Prends de grandes inspirations et nage.
Estás inhalando el vapor también.
Tu inhales la vapeur en même temps.
Pero cuando decidíamos descansar tomábamos dos o tres Tylenols. O tres o cuatro Tylenols.
Quand on décidait finalement de redescendre, on prenait deux ou trois Tuinal, ou trois ou quatre "Tu inhales pas".
Digo, inhalarlo.
Enfin, t'inhales pas.
No te inhales toda mi cocaina.
T'enfile pas toute ma coke.
Pero... no inhales, Solo mantén el humo en tu boca.
Avale pas, garde la fumée dans la bouche.
Voy a llevar esto a la cocina antes de que los inhales.
Je vais les emmener à la cuisine avant que tu ne les inhales toutes.
Cielito, esta vez no inhales la sangre, ¿ de acuerdo?
Chérie, cette fois n'avale pas le sang, O.K.?
Sí, sabes que uno se encuentra su línea de trabajo en el laboratorio, y echas abajo algo o inhalas algo eso es lo que no debería y la próxima cosa que haré...
Oui, que dans ton boulot, on va parfois dans des labos, et que tu casses des choses. Et que tu inhales un truc que t'aurais pas dû, et que...
Aquí Dr.Stevens, te pedirá que tosas, inhales y exhales.
Dr. Stevens vous demandera de touser, inspirer et expirer.
Mientras tanto, necesito que inhales algo de popper.
En attendant, prends du popper.
Y mientras más inhales estos químicos al trabajar con ellos podrán causar un efecto adverso en tu cuerpo.
Et ces agents chimiques que vous inhalez pendant que vous travaillez dessus, peuvent avoir un effet indésirable sur votre corps.
No inhales mucho porque es muy fuerte.
N'en prends pas beaucoup parce que c'est très fort.
Si inhalas mucho de esa mierda, te matará.
Si tu inhales trop de ce truc, ça va te tuer.
Se llama "pipa de cerveza", pero no se supone que la inhales.
C'est un beer bong. Mais faut pas l'inhaler.
No inhales.
En fait, évitez d'inspirer.
- No inhales.
- Inhale pas.
Machacas los huesos, hierves la sangre, inhalas el humo y tienes una visión.
Tu écrases les os, fais bouillir le sang, inhales la fumée et tu as une vision.
¿ Cuánto tiempo llevas inhalando pintura?
Depuis quand inhales tu ces peintures?
Piénsalo la próxima vez que inhales una línea.
Pensez-y, à votre prochaine ligne.
No inhales muy fuerte.
Mais doucement.
Ahora quiero que inhales y exhales.
Maintenant, je veux que inspiriez Expirez.
- No inhales. ¡ Yo te salvo!
- N'inspire pas. J'arrive!
No inhales el humo.
Ne respirez pas la fumée.
Bueno, respira pero no inhales.
Plutôt, respire, mais n'inspire pas.
Ahora, cuando inhales, asegúrate de contraer el abdomen inferior y apretar tus Kegels.
Quand tu inspires, pense bien à contracter tes abdos du bas et serre tes Kegel.
Eso es lo que pasa cuando no escuchas y... en su lugar, ¡ inhalas un hospital lleno de humo!
C'est ce qui arrive quand tu n'écoute pas et.. et en plus que tu inhales un hôpital entier rempli de fumée!
¿ Por qué hacen eso?
( Inhales Sharply ) pourquoi tout le monde fais ça?
- ¿ Por inhalación o absorción?
Inhalés ou ingérés.
No. ¿ Corticoides... ya sea por vía tópica o inhalados?
Des corticostéroïdes, en application ou inhalés?
No encontré ninguna marca de inyecciones, no hay residuo inhalatorio en sus conductos nasales.
Je n'ai pas trouvé de marque d'injection. pas de résidus inhalés dans ses voies nasales.
Cuando enciendes el cigarrillo así, duplicas la dosis cancerígena.
Rallumer sa cigarette double la quantité de cancérigènes inhalés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]