Translate.vc / Spanish → French / Ink
Ink translate French
45 parallel translation
Ink ( TINTA ).
Encre.
The nights are hot and black as ink
The nights are hot and black as ink
¿ Conoces a CIita Zink?
Tu connais Cletus Ink?
This one uses ink.
Celle-ci utilise de l'encre.
I got a feeling we'll find the ink that matches this label somewhere in here.
J'ai le sentiment qu'on va pouvoir trouver ici l'encre de cette étiquette.
Finalmente las conseguí. Las entradas para Ink-sticks.
J'ai des billets pour le concert des Pink Butterflies.
¿ Adónde estás, Holly?
Adam Ink dit : Holly, où es-tu?
Adam Ink dice : ¡ Denunciando a persona desaparecida!
Adam Ink dit : Je remplis un formulaire pour portés disparus!
Ink, no te drogues.
Ink, ne te salis pas le museau.
Ink, córtalas, ya.
Ink, détache-le, vite.
¿ Has fracasado, Ink?
Es-tu un raté, Ink?
Porque para nosotros el fracaso no es una opción Ink.
Parce que l'échec n'est pas une option valable avec nous, Ink.
Si puedo. ¿ Quieres ayuda, Ink?
Oui, je le peux. Voudrais tu de l'aide, Ink?
¿ Es tan prescindible para ti, Ink?
Elle représente si peu pour toi, Ink?
¿ Ink no te lo dijo?
Ink ne t'a rien dit?
¿ Por qué tienes cicatrices, Ink?
Pourquoi ces cicatrices Ink?
No tengo ejército, Ink.
Je n'ai aucun armée Ink.
Me llamo Ink.
Mon nom est... Ink.
Soy Ink.
Je suis Ink.
Rechaza los dos extremos, como Ink.
Elle refuse l'un et l'autre côté. Comme Ink.
Hoy el premio es para Ink.
La vraie récompense aujourd'hui... est Ink.
Ink...
Ink...
Increíble, Ink.
Incroyable Ink.
Estoy aquí por ti, Ink.
Je suis ici pour toi Ink.
Trabajo a tiempo parcial en "ABQ ink".
Je travaille à mi-temps chez ABQ Ink.
E.Ink más corto.
L'e-ink.
Ahora, la muestra que colectamos de la herida de bala de Kevin Cross tiene una exacta coincidencia con el E-Ink sacado de mi copia de análisis.
La trace récupérée sur la blessure par balle de Kevin Cross correspond exactement à l'e-ink de mon exemplaire de test.
Y así es el cómo la muestra de tinta electrónica se transfiere.
Et la trace d'e-ink a été transférée.
El premio Arthur Kudner de la Asociación de Agencias de Publicidad la medalla de oro por publicidad de la revista Printers'Ink la Asociación de Escritores de Publicidad de Nueva York...
Le prix Arthur Kudner de l'association américaine des agences de publicité, la médaille d'or du magazine "Printer's Ink", l'association des auteurs de publicité de New York...
Me lo hice en un lugar de Queens.
Il m'a envoyé dans une boutique dans le Queens. Le Blue Ink.
Blue Ink Tatuajes.
Salon Blue Ink.
T ink, el campamento de las hadas no es aquí afuera al aire I ibre.
Le camp des fées n'est pas à la vue de tout le monde.
Ay, no. ¡ T ink!
Non. Clochette!
Es raro que T ink se descu ¡ de.
Ce n'est pas le style de Clochette de baisser sa garde.
quiero que sepas nick 7 años he rogado a este chico que me muestre ink definitivamente hay sentimientos por el ambos lo hemos tenido ambos nos preguntabamos que son esos sentimientos?
Je veux que tu connaisses, Nik, Il y a sept ans j'aurais juré que ce mec m'a montré un signe. Il y a définitivement des sentiments émanant de lui.
Think Ink,
Pense Encre,
Eyebrows y Ink Stain están aquí.
Eyebrows et Ink Stain sont là.
Kolima, te presento a Ink... el maestro del tatuaje.
Kolima, voici l'Aiguille, expert en tatouage.
Pero yo soy Ink... el maestro del tatuaje.
Mais je suis l'Aiguille. Expert en tatouage.
Enganché una reserva en Ink, y voy a salir con mi novia a nuestra propia noche inolvidable.
J'ai pu avoir une réservation au Ink, et j'emmène ma petite amie pour notre propre soirée inoubliable.
Es trabajo de Dennis Rivers, trabaja en Jefferson Ink.
C'est le travail de Dennis Rivers, Encre Jefferson.
pero ese tipo ahí es un alemán y él... ése es Mick Harvey, se puede ver su perfil clásico y está... en realidad, estamos tocando King Ink
Ca c'est Mick Harvey, vous pouvez voir son profil, et il... en fait, nous jouons "King Ink"
El artista responde al nombre de Ink, pero su nombre real es Damon Edmonds.
L'artiste va par le nom de Ink, mais son vrai nom est Damon Edmonds.
Hay un artículo en Printers'Ink que actualmente es la revista especializada líder en publicidad, de un famosísimo redactor, llamado Earnest Elmo Calkins, que era un gran maestro del arte de la redacción de textos publicitarios.
Il y a un article paru dans le magasine Printers'Ink qui était la principale revue spécialisée sur la publicité de son époque, par un célèbre rédacteur publicitaire, appelé Earnest Elmo Calkins, c'était un vieux monsieur connu pour son art d'écrire des slogans publicitaires.