English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Jacqueline

Jacqueline translate French

594 parallel translation
- Buenas tardes, Jacqueline.
- Bonjour, Jacqueline.
Tiene una doncella llamada Marie Jacqueline.
La femme de chambre s'appelle Marie Jacquelin.
Me crió Jacqueline.
Jacqueline m'a élevée.
¿ Difícil? ¿ Le ocurrió algo a Jacqueline?
Serait-il arrivé quelque chose à Jacqueline?
Mantenemos la calidad de los productos La Sagesse a pesar de la ausencia de Jacqueline.
Nous maintenons la qualité des produits La Sagesse en dépit de l'absence de Jacqueline.
Si Jacqueline no está, ¿ cómo maneja el negocio?
Comment l'affaire peut-elle fonctionner sans Jacqueline?
¿ Jacqueline no te dijo?
Jacqueline ne vous a pas dit?
Tal vez mejor que a Jacqueline.
Peut-être mieux qu'avec Jacqueline.
¿ Cartas viejas? ¿ Nada que me dé una pista de dónde hallar a Jacqueline?
De vieilles lettres, quelque chose qui me mettrait sur la voie.
- ¿ Y la Srta. Jacqueline?
- Et Jacqueline?
La Srta. Jacqueline te quiere mucho.
mlle Jacqueline était folle de vous.
Ellos recordarán a Jacqueline.
Ils se souviendront d'elle.
Se llama Jacqueline Gibson.
Elle s'appelle Jacqueline Gibson.
Si tanto los impresionó, seguro que era Jacqueline.
Seule Jacqueline peut faire une telle impression.
- Esa chica busca a Jacqueline Gibson.
- Cette fille recherche Jacqueline Gibson.
Danny, consígueme el archivo de Jacqueline Gibson.
Veux-tu me montrer le dossier Gibson?
Jacqueline me hablaba de ti.
Jacqueline m'a souvent parlé de vous.
No. En la morgue me dijeron que un tal Gregory Ward... -... preguntó por Jacqueline.
A la morgue, on m'a dit que vous vous étiez enquis de Jacqueline.
- ¿ Sabe dónde está Jacqueline?
- Vous savez où est Jacqueline?
En ella hay algo apasionante e inolvidable. Algo que no logras capturar. Algo que hace que un hombre la siga.
Jacqueline a quelque chose de passionnant, d'inoubliable, quelque chose d'insaisissable qui attire les hommes.
Creí conocer a Jacqueline porque la amaba.
Parce que j'aimais Jacqueline, je croyais la connaître.
Vi un lazo de horca que Jacqueline tenía colgado, esperando.
J'ai vu une corde de potence qu'elle avait préparée.
Pero siento culpa al disfrutar mientras Jacqueline está desaparecida.
Mais je me sens coupable. Je ne devrais pas m'amuser dans ces circonstances.
Buscar a Jacqueline no puede ser la ocupación de tu vida.
Vous n'allez pas passer votre vie à chercher Jacqueline.
Vengo de parte de Jacqueline. Necesita dinero.
Je viens chercher de l'argent pour Jacqueline.
Si no sé dónde y cómo está Jacqueline no le daré ningún dinero.
Tant que j'ignorerai où elle se trouve et comment elle va, je ne donnerai pas un sou.
Además de otros peligros hay riesgo de que Jacqueline pierda su cordura.
En plus des autres dangers, Jacqueline court le danger de perdre la raison.
- ¿ Cómo está Jacqueline?
- Comment va-t-elle?
Soy el doctor de Jacqueline.
Je suis le médecin de Jacqueline.
Supe que estaba aquí y Jacqueline me envió...
M. Ward m'a donné votre adresse.
Jacqueline vive entre el esplendor de estos mármoles.
C'est dans ce cadre somptueux qu'elle demeure.
Jacqueline.
Jacqueline!
- ¿ Dónde está Jacqueline Gibson?
- Où est Jacqueline Gibson?
¿ Por qué busca a Jacqueline?
Pourquoi la cherchez-vous?
¿ Recuerdas que viniste a mi oficina aterrada y destruida? Te pregunté si Jacqueline te había hablado de mí, y dijiste que no. ¿ Cómo iba a decirte que estábamos casados?
Lorsque vous êtes venue me voir, effrayée, brisée, et me disant que Jacqueline n'avait jamais parlé de moi, comment vous dire que nous étions mariés?
¿ Dónde está Jacqueline Gibson?
Où est Jacqueline Gibson?
Es la hermana de Jacqueline.
C'est la soeur de Jacqueline.
¿ Gibson? ¿ Eres hermana de Jacqueline?
Seriez-vous la soeur de Jacqueline?
Tal vez Jacqueline está sola por mi culpa.
Jacqueline s'ennuie peut-être de moi.
Y ahora que demostré saber tanto, y que puedo descubrir más ¿ confiarás en mí para buscar a Jacqueline?
Je vous ai montré ce que je savais et pense en savoir plus. Me confierez-vous le soin de la rechercher?
Diría que sí. Pero sólo hay una Srta. Jacqueline.
Mme Redi est gentille mais il n'y a qu'une mile Jacqueline.
Qué bueno verte. - ¿ Noticias de Jacqueline?
Pas de nouvelles de Jacqueline?
Dejaría de buscar a Jacqueline.
Je ne chercherais plus Jacqueline.
Nos presentaste a Jacqueline.
Vous nous avez présenté Jacqueline.
- Y ahora está Jacqueline. - No, pero...
Maintenant il y a Jacqueline.
¿ Si a Jacqueline le preguntan por el cadáver?
Si on la questionne sur la disparition du corps?
- ¿ Y la hermana de Jacqueline?
- Et la soeur de Jacqueline?
Se debe a Jacqueline.
C'est à cause de Jacqueline.
Jacqueline es una asesina.
Jacqueline est une meurtrière.
Si eso es verdad con más razón hay que hallarla.
Si c'est vrai, c'est une raison de plus de trouver Jacqueline.
-... para llevarla con ella.
Jacqueline veut vous voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]