English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Josie

Josie translate French

960 parallel translation
- Buen día, Josie.
- Bonjour. Josie.
Y, Josie...
Et. Josie...
Hola, Josie.
Bonjour. Josie.
¿ Qué sucede contigo, Josie?
A quoi pensez-vous. Josie?
- ¡ Josie!
- Josie!
Eso es todo, Josie.
Ce sera tout. Josie.
Josie, avísame cuando lleguen estas personas.
Et. Josie. appelez-moi dés qu'ils arriveront.
Hola, Josie.
Bonsoir.
¿ Estás divirtiéndote?
Josie. Vous vous amusez?
- Eres muy amable, Josie.
- C'est très gentil, Josie.
- Whisky barato. Qué bien engañé a Pitt con lo de Josie.
J'ai menti à Pitt à propos de Josie.
Josie escogió un apartamento nuevo para ti y para Billetes.
Josie choisit un nouvel appartement pour vous deux.
Te sentirás mejor, Josie, si te sueltas el pelo.
Détendez-vous, Josie, ça vous fera du bien.
- Billetes y Josie.
- Cash et Josie.
Cuando lo dices así, parece muy claro.
Ça semble si limpide quand tu le dis ainsi. Tu me connais, Josie.
Ya me conoces, Josie. Los negocios antes que el placer.
Les affaires avant le plaisir.
- ¿ Nos vamos, Josie?
- On y va, Josie?
- El mentón en alto, Josie.
- Gardez la tête haute, Josie.
Siempre te gustó Josie.
Tu as toujours eu des vues sur Josie, hein?
Pero si a Josie la hubieras golpeado, la habrías lastimado menos.
Mais si tu avais cognéJosie entre les deux yeux... tu ne lui aurais pas fait plus mal.
A propósito, ¿ por qué no llevas a Josie?
Au fait, si tu amenais Josie?
- Hola, Josie, Billetes.
- Bonsoir, Josie, Cash!
Josie, hoy luces como una verdadera condesa.
Eh, Josie, tu as l'air d'une vraie comtesse, ce soir.
- Te extrañé mucho, Josie.
- Tu m'as vraiment manqué, Josie.
Josie, tú no has podido ver los buenos momentos a tu alrededor.
L'ennui avec toi, Josie... c'est que tu avais du mal à voir les choses merveilleuses autour de toi.
Lo hará. Estoy seguro, Josie.
Il le fera, j'en suis sûr, Josie.
- ¿ Qué harás, Billetes?
- Que vas-tu faire, Cash? - Ne t'occupe pas de ça, Josie.
- No. - Te contaré un secreto.
- Je vais te faire une confidence, Josie.
Es por ti, Billetes, no por él. Quédate aquí, Josie.
C'est pour toi que je m'inquiète, Cash, pas pour Pitt.
Josie.
Josie.
Eso le decías a Josie, pero ella se dio cuenta.
C'est ce que tu disais à Josie, mais elle est devenue raisonnable.
¿ Que Josie Winters pueda morir?
C'est parce que Josie Winters risque de mourir?
Me alegra poder decirte que Josie está fuera de peligro.
Je suis content de pouvoir te dire que Josie est hors de danger.
En todos esos años, no volviste a ver a Billetes y a Josie.
Au cours de ces années, tu n'avais pas revu Cash et Josie.
SOLICITUD DE EMPLEO Pensaste que nadie sabría nada sobre Charles Ellis... pero Josie, Joe Malneck y yo, sí.
"Demande d'emploi" Tu croyais que personne ne saurait rien sur Charles Ellis... mais Josie, Joe Malneck et moi, on était au courant.
- Hágalo pasar. Ganaste, Josie.
Tu as gagné, Josie.
- Un momento. - No es asunto tuyo.
Josie, ça ne te regarde pas.
Josie Evans y miles como ella... participaban donde podían.
Josie Evans et des milliers d'autres femmes comme elle... ont participé à cet effort comme elles l'ont pu.
Mi familia cambió mucho al nacer mi hermana, Josie.
Ma petite soeur, Josie, a fait son entrée.
Mamá y Josie arrojaban panfletos. Sus sonrisas habrían vendido entradas hasta a indios de madera.
Nul ne résistait au sourire de Maman et de Josie.
Josie, arregla las sillas.
Josie, les chaises! L'autre!
Todos saben que tú, Nellie y Josie pueden trabajar cuando quieran.
Nellie, Josie et toi pourriez travailler partout.
- "Jerry, Nellie y Josie Cohan la familia de George M. Cohan, la sensación de Broadway".
La famille de George Cohan... gloire de Broadway!
La pequeña Josie se casa, ¿ eh?
La petite Josie qui se marie!
Pero yo no soy la misma Josie.
Mais je ne suis plus la même.
- Descuida, Josie.
Ne t'approche pas de lui.
Te extrañé mucho, Josie.
Tu m'as vraiment manqué, Josie.
Josie, será mejor que te vayas.
Josie, tu ferais mieux d'y aller.
- Josie, yo...
- Josie, je —
¿ Dónde estabas, Josie?
Où étais-tu, Josie?
- Cálmate, Josie.
Il n'y a pas assez d'eau dans le goulash?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]