Translate.vc / Spanish → French / Kill
Kill translate French
343 parallel translation
Te excitaré hasta matarte, sinvergüenza.
l'll thrill you till I kill you You son of a gun
Vamos, mátame.
- Go on, kill me.
Kill Nero?
Tuer Néron?
Su-Kill.
- Tuez-là!
BRANDED TO KILL
LA MARQUE DU TUEUR
KILL! Productor Ejecutivo TOMOYUKI TANAKA
LA FORTERESSE DES SAMOURAÏS
¡ Fue el Señor quien me ordenó matar a Le Péron, Marcaillou y Vendredi!
GOD TOLD ME TO KILL THEM. I WASN'T SURE.
En la zona de Kill Devil Hills.
Zone de Kill Devil Hills.
Why did you kill him?
Pourquoi vous l'avez tué?
"¿ Padre?" ¿ Sí, hijo? " "Quiero matarte".
"Father?" "Yes son?" "I want to kill you."
- ¡ Matar al padre!
- Kill my father!
- Sí, matar al padre.
- Yeah, kill the father.
Si me dices hace 10 años cunado sacamos Kill'em All que en 1992 sacaríamos un disco que vendería 9 millones de copias.
Si vous me dites il ya 10 ans nous obtenons Cunado Kill'em All en 1992'd obtenir un disque vendrait 9 millions d'exemplaires.
Llamo al cuento de esta noche "Esto te matará".
J'ai appelé le conte de ce soir : "This'll Kill Ya."
Después del concierto de Thrill Kill Kult.
Après le concert des Thrill Kill Kult?
Vestido para matar.
Dressed to kill
Si Giles quiere agarrar al demonio que mató a su novia y matarlo. ¡ Qué lo mate!
Si Giles veut pourchasser le monstre qui a tué sa copine, je dis "Faster, pussycat. Kill, kill!"
Mulder, quieren el virus Kill Switch, ¿ qué les dijiste?
Mulder, ils veulent le virus clic mortel. Que leur as-tu dit?
¿ Tenemos al Kill Switch?
On a le clic mortel?
El archivo se llamaba Kill Switch.
Le fichier s'appelle Clic mortel.
Es el Kill Switch.
C'est le Clic mortel.
Dame el Kill Switch.
Donnez-moi le Clic mortel.
Pero si cargas Kill Switch, ¿ qué le impediría jugamos una de sus bromas?
Mais si vous chargez le virus, qui l'empêchera de nous jouer un tour?
No podemos inyectar el Kill Switch por Internet. Ahora sólo hay una manera.
Impossible d'injecter le virus par Internet Il n'y a qu'une solution.
- Tiene el Kill Switch.
- Il a le Clic mortel.
- Sobre el Kill Switch.
- Pour le Clic mortel.
Quieren el virus Kill Switch.
Elles veulent le virus Clic mortel.
¿ Tenemos el Kill Switch?
Est-ce qu'on a le Clic mortel?
Quiere el Kill Switch.
Il veut le Clic mortel.
Ypor favor no se priven de libros maravillosos como : Matar un ruiseñor, Harriet la espía y Yertle la tortuga... posiblemente el mejor libro escrito sobre el tema de amontonar tortugas.
Et ne vous privez pas de livres merveilleux comme To Kill a Mockingbird, Harriet the Spy et Yertle the Turtle, qui est le meilleur livre à ce jour sur l'empilement des tortues.
No es como Bikini Kill ni The Raincoats, pero no está mal.
Ça vaut pas les Bikini Kill ou les Raincoats, mais c'est pas mal.
Gracias por matarnos de locura, esta fue la misión suicida que menos me ha gustado hasta hoy.
Et bien, merci à Kill Crazy, c'était la mission suicide la moins agréable à laquelle j'ai jamais participé.
Kryten. Mira, ya sé que el sicópata te ha reprogramado ; te ha convertido en un empresario sin escrúpulos, pero creo que sé como hacerte volver a como eras.
Kryten, je sais que Kill Crazy t'as reprogrammé et t'as transformé en entrepreneur impitpoyable - mais je sais peut-être comment te ramener à la normale.
Boo es el personaje más interesante en To Kill a Mockingbird.
Boo est un personnage-clé de To Kill a Mockingbird...
Leí a Sylvia Plath, escuche del Bikini de la Muerte y comi tofu.
Je lis Sylvia Plath, j'écoute bikini kill et je mange du tofu.
¡ Te mataré maldita perra!
l'll kill you bitch!
Eso es tan de To Kill a Mockingbird.
Ça fait un peu jugement sans procès.
Voy a subir al escenario... Voy a matar MCs...
Gonna jump on stage Kill mikes
Mis técnicas son bizarras, voy a cicatrizar y matar
My techniques bizarre and ill I scar and kill
Acabé contigo como si nada
As I proceed to cook and grill ya, that s all it took to kill ya
¿ Has leído Please Kill Me?
Est-ce que tu connais Pitié, tuez-moi?
Atticus Finch, ¿ "Matar a un ruiseñor"?
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
To kill qui ( para matar a quién )?
To kill
Rápido.
A Kill Devil Hills, vite.
UNSOLOCLIC.INFO
"James Bond reviendra dans : A View To A Kill"
¿ El Capitán Muerte?
Capitaine Kill?
¡ Loco asesino, cierra el pico, punky!
Kill Crazy, ferme-la, espèce d'abruti!
¡ Mata!
Kill, Kill, Kill!
It's like I'm looking to a movie and and you're saying "Kill me!" es como ver una pelicula y que todos uds digan "Matame!" 173 00 : 12 : 17,424 - - 00 : 12 : 20,798 siguiendo la logica de los argumentos de Marcusen, los nuevos estudiantes de izquierda
C'est comme si je regardais un film où vous me diriez : "Tuez-moi!"
Cuarenta por ciento solución de sulfuro de nicotina.
Red Kill.
- Road Kill café.
Recule.