English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Knee

Knee translate French

50 parallel translation
Puedo ver ese pequeño ángel en tus rodillas, ¿ No puedes ver el tipo de persona que soy?
I can see that little angel on your knee can t you see he kind of sort of looks like me?
Bobby Shafter come to see... sew the knuckles on his knee... her eyes were blue and gold...
Bobby Shaftoe est parti en mer Avec des boucles d'argent au genou Oh putain!
Usted puede atingirme con su rodilla,... pero no vaya intentar que,... usted pueda patearme en la ¿ canilla, entendio?
You can either give me a kick with your knee... but l'm not going to try that... or you can kick me in the shin, see?
Leí un libro sobre la historia de los indígenas.
J'ai lu "Enterre mon coeur à Wounded Knee".
En esa dirección hay un lugar llamado Wounded Knee.
Par là... il y a un endroit appelé Wounded Knee.
Pero su sangre es la misma sangre que se derramó en la hierba y en la nieve de Wounded Knee es la que corre por tu corazón como un búfalo.
C'est son sang... ce même sang... qui a été répandu dans l'herbe et la neige à Wounded Knee... et qui court dans ton cœur, comme un bison.
El monumento a Wounded Knee.
Le monument de Wounded Knee.
¿ Corrías con los ancianos en Wounded Knee?
Tu courais avec les anciens, à Wounded Knee?
En 1973 estuve en Wounded Knee.
J'étais à Wounded Knee en 1973.
Y también mató a muchos alemanes en Wounded Knee.
Il a tué plein de boches à Wounded Knee.
Del campamento de la séptima caballería en Wounded Knee Creek, señor.
7èm campement de cavalerie à Wounded Knee Creek.
Wounded Knee Creek 29 de diciembre de 1890
Wounded Knee Creek 29 décembre 1890
Se entregaron 27 Medallas del Congreso en un lugar llamado Wounded Knee.
Vingt-sept médailles d'honneur ont été décernées à Wounded Knee.
La batalla de Wounded Knee no terminaría así.
La bataille de Wounded Knee allait être différente.
Vi lo que pasó en Wounded Knee Creek.
J'ai vu ce qui s'est passé à Wounded Knee Creek.
El arroyo llamado Wounded Knee.
Près du ruisseau de Wounded Knee.
Su trabajo es dar las raciones adecuadas a Wounded Knee, Sr. Wheeler, no cuestionar la orden.
Votre devoir est de livrer les rations requises à Wounded Knee, M. Wheeler, pas de contester cet ordre.
Arroyo Wounded Knee para eliminar a los rebeldes que han amenazado a esta agencia y sus reservas alrededor en un virtual estado de sitio.
Ruisseau de Wounded Knee... de faire sortir les renégats qui ont longtemps gardé cette agence et les villages environnants en état de siège.
Hasta que la situación en Wounded Knee y las tierras malas se resuelva, esta agencia está bajo ley marcial.
Jusqu'à ce que la situation à Wounded Knee et dans les bad-lands soit résolue, cette agence est sous la loi martiale.
# # Life's a game and you can win it even when you're knee deep in it. # # Keep a fighting and scrappin'... # # cause its spraying and splattin'... # # shit happens. #
# # la vie est une jeu et tu peux gagner meme si tu es genoux a terre. # # garde la force de te battre et abandonner... # # et la cause de cette prière.... #
# Life's a game and you can win it even when you're knee deep in it. #
# Life's a game and you can win it even when you re knee deep in it. #
Pineridge? Wounded Knee?
Pineridge?
( N.T. reservas indígenas donde ocurrieron masacres )
Wounded Knee?
Mira esto. Su padre murió en un tiroteo con agentes federales en Wounded Knee.
Attends, son père est mort dans une fusillade avec des agents fédéraux à Wounded Knee
ENTIERREN MI CORAZON EN WOUNDED KNEE
ENTERRE MON COEUR À WOUNDED KNEE
Nos llevaron al arroyo Wounded Knee.
Ils nous ont emmenés à Wounded Knee Creek.
Fue en Wounded Knee, cerca de donde estábamos bailando.
C'était à Wounded Knee, près du camp de danse.
- Knee Scrapers Punto Com.
Knee scrapers point com. Oh, mon Dieu.
- Éste es mi esposo, Dilworth. -'Knee-how', Li.
- Voici mon mari, Dilworth. -'Knee-how', Li.
Lo cual es legal, porque tengo autorización. Pero vi que cuando tenias ocho años, todas las niñas de tu barrio, tenían esta increíble muñeca, la... la muñeca Knee-High Cherry Pie.
C'est autorisé avec mon accréditation, et j'ai vu que... lorsque vous aviez 8 ans, toutes les petites filles de votre quartier ont eu cette fantastique... poupée, celle aux longues chaussettes et à la robe cerise.
¿ Por qué mas estaría sonando ahora De rodillas de Boys 2 Men? Bien.
Pourquoi j'aurais mis On Bended Knee des Boys 2 Men, sinon?
"On Bended Knee" era tu favorita.
"On Bended Knee" était ton préféré.
- ¡ San Juan Hill! - ¡ No!
Massacre de Wounded Knee.
And I want it deep, to the knee, and squeeze back up.
Vous êtes prêt? Et je veux qu'on plie à fond les genoux On monte un peu plus, OK?
Granero de rodillas, cierto.
Oh, knee barn, c'est vrai
Cuando volvamos a casa deberíamos detenernos en el granero de rodillas para recoger algunas rodillas al por mayor.
Pendant le retour à la maison, on devrait s'arrêter au knee barn, prendre quelque genou en vente gros. Ouais.
# En camino a Opelousas, en camino a Wounded Knee
Jusqu'à Opelousas, jusqu'à Wounded Knee
En mi hogar en Wounded Knee
Chez moi à Wounded Knee
Mis estudiantes de primer año promulgan de nuevo la batalla de Wonded Knee.
Ceux de troisième ont rejoué la bataille de Wounded Knee.
La rodilla de Claire, el número seis.
Claire's Knee, numéro 6.
Entretanto, pásate por You-Knee-Ah.
En attendant, va au You-Knee-Ah.
En su despacho, en You-Knee-Ah.
Dans l'arrière-salle, au You-Knee-Ah.
¿ Después de lo de Wounded Knee?
Après Wounded Knee?
Wounded knee.
Wounded Knee?
Más bien era un borracho que andaba arrastrándose por ahí.
"More like a commode-huggin'knee-walkin'drunk."
- No, la caida de rodillas.
- Non, le knee drop.
¿ "K"?
"Knee" en anglais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]