English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Knightsbridge

Knightsbridge translate French

37 parallel translation
- Knightsbridge, Egmont Square.
- Knightsbridge, Egmont Square.
Está en Knightsbridge.
À Knightsbridge.
Knightsbridge 2149 no está nunca disponible.
Knightsbridge 2149 n'est jamais libre.
Reúnete conmigo en Knightsbridge, en el Hotel Kelly.
Je vous retrouve à Knightsbridge à l'hôtel Kelly.
Argumentó que eso daría un impulso a los granjeros... y mucha diversión a él, a su amigo y a la Srta. Moist de Knightsbridge.
De plus, il a affirmé que cela aiderait beaucoup les fermiers et que ce serait amusant pour lui, ses amis et sa voisine.
Luego los campos de Knightsbridge y Lake Edward.
Puis les champs de Knightsbridge puis le lac Edward.
Donde te mudastes, a Knightsbridge?
T'es où, â Knightsbridge? Non...
Janet esta en nuestra casa, en Knightsbridge, ella escribe
Janet est chez nous, à Knightsbridge, elle écrit
En Knightsbridge.
À Knightsbridge.
En Knightsbridge.
Sur le pont de la nuit.
Knightsbridge.
Knightsbridge ( le pont des chevaliers ).
Knightsbridge!
Knightsbridge!
- Por Kensington a Hyde Park.
Par Kensington Church Street, puis Knightsbridge...
"Prisión de Deudores Knightsbridge" por ebriedad, comportamiento revoltoso.. causar una riña y alterar la paz del rey... lo sentencio a que sea llevado a la Prisión de Deudores Knightsbridge... y a ser detenido ahí hasta que esté sobrio.
"Prison des débiteurs, Knightsbridge" en raison de vos soûleries... et de votre comportement dissipé qui est un tourment pour le roi... je vous condamne à être envoyé à la prison de Knightsbridge... et d'y rester jusqu'à ce que vous soyez redevenu sobre.
Londres... 34 Trenton Place...
Londres. 34, Trenton Place. Knightsbridge.
Knightsbridge. Una compañía llamada KNG Microtech.
Une compagnie qui s'appelle KNG Microtech.
Mejor dicho, para James Cromwell de Knightsbridge, Stepney y Mersey.
Ou devrais-je dire James Cromwell, de Knightsbridge, Stepney et Mersey?
Tengo una pequeña galería de arte Knightsbridge.
- J'ai une petite galerie...
- En el Knightsbridge.
- Au Knightsbridge.
Era el Motel Knightsbridge.
C'était le motel Knightsbridge.
Recién licenciada en Oxford. Vive en Knightsbridge con su padre, el Sr. Francis Price Heatherton, que, colega, está forrado.
Vient d'obtenir son diplôme d'Oxford, vit à Knightsbridge avec son papa, M. Francis Price Heatherton, qui est plein aux as, mon gars.
- ¿ Una lancha en Knightsbridge?
- Un bateau sur Knightsbridge?
Tiene un piso en Knightsbridge.
Il habite Knightsbridge.
Los israelíes estarán en el Haymarket en Knightsbridge.
Les Israéliens, au Haymarket, à Knightsbridge.
Portia y yo nos encontramos en un café en Knightsbridge, al día siguiente de su fiesta.
Portia et moi nous sommes vus dans un café à Knightsbridge, le lendemain de sa fête.
Como dijo Brenda, no estamos en Knightsbridge sino en Dagenham.
Brenda a raison, non? Ce n'est pas Nightsbridge c'est Dagenham
Se llama Edmond y vive en Knightsbridge, Inglaterra y tiene una propiedad en algún lado que lleva en la familia como 400 años.
Il s'appelle Edmond. Il vit à Knightsbridge en Angleterre. Il a un terrain quelque part qui est dans la famille depuis 400 ans.
Tomaremos una pequeña casa en Knightsbride.
Nous prendrons une petite maison à Knightsbridge.
Coja el 19 hacia Knightsbridge y está tres paradas más allá. ¿ Qué me dice de a la una en punto?
Prenez le 19 pour Knightsbridge et c'est 3 arrêts ensuite. On peut dire 13h?
Knighstbridge 4056.
Knightsbridge 4056.
# Las cosas bonitas de Knightsbridge # # mentir por un ministro de estado # # está muy lejos del visto bueno y un guiño # # aquí en la puerta del traidor #
♪ the pretty things of knightsbridge ♪ ♪ lying for a minister of state ♪ ♪ is a far cry from the nod and wink ♪
- En Knightsbridge.
- Knightsbridge.
Knightsbridge.
Knightsbridge.
Para hablar de un casino en Knightsbridge llamado Esmeralda's Barn.
C'est au sujet d'un casino à Knightsbridge du nom d'Esmeralda's Barn.
No es exactamente Knightsbrigge, ¿ verdad?
Pas exactement Knightsbridge?
En los barracones de Knightbridge, una cena de regimiento.
Caserne Knightsbridge, un diner du régiment.
Tu hotel está en Knightsbridge.
Ton hôtel est ici, à Knightsbridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]