English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kurt

Kurt translate French

2,993 parallel translation
Kurt, yo me encargaré de esto.
Kurt, je vais m'occuper de ça.
No puedes quedarte aquí, Kurt.
Tu ne peux plus être là, Kurt.
Suficiente para Pretty Woman, suficiente para Kurt Hummel.
Assez bien pour Pretty woman, assez bien pour Kurt Hummel.
Yo también te quiero, Kurt.
Je t'aime aussi, Kurt.
¿ Ese es el discurso de Kurt Russell en "El milagro"?
C'est Kurt Russel dans Miracle?
Curt y Elyse vinieron a verme hace tres años.
Kurt et Elyse sont venus me voir il y a 3 ans.
Pero cada vez que Elyse venía a la oficina Curt venía con ella, traían a los niños.
Quand Elyse avait rendez-vous, Kurt venait aussi et ils amenaient les enfants.
Curt estaba fuera de la ciudad por dos semanas.
Kurt était parti la semaine pour le travail.
Curt y yo deseábamos tener una familia.
Kurt et moi voulions une famille.
Curt.
Kurt.
Kurt Sestok.
Kurt Sestok.
Como ya sabéis este es Chris Colfer, que interpreta a Kurt Hummel en Glee.
Donc comme vous le savez, c'est Chris Colfer, qui joue Kurt Hummel dans Glee.
Así que lo llevé con Ryan, y, ya está Kurt nació.
Donc je l'ai emmené à Ryan, et Kurt était né.
- ¿ Recuerdas a su buen amigo...
Tu te souviens son ami, Kurt?
Kurt? - Sí.
Ouais
¿ Kurt, verdad?
Kurt, c'est ça?
Kurt Kellogg, Amy Slaughter.
Kurt Kellogg, Amy Slaughter.
Kurt Kellogg, Amy Slaughter. ¡ Conformamos la corte del baile!
On l'a fait!
Me divido entre Winston y Kurt Cobein.
J'hésite entre Winston... et Kurt Cobain.
¡ Oye, Kurt!
Hé, Kurt!
Kurt, ¿ no te graduaste?
Kurt, tu n'as pas été diplômé?
Así fue, hasta que vi al pequeño Kurt colgando su versión especial de un adorno navideño en la cortina de su ventana en Noche Buena.
Jusqu'à ce que je vois le petit Kurt en train d'accrocher sa propre version de décorations de Noël sur sa fenêtre la veille de Noël. oh
De acuerdo, Kurt, esta es nuestra primera
Kurt, à pour notre premier
Kurt, tengo algo que decirte. y vine aquí porque es el tipo de cosa que quiero decirte cara a cara.
Kurt, j'ai quelque chose à te dire, et je suis venu ici car c'est le genre de chose que je veux te dire en face.
No, Kurt, para.
Non, Kurt, stop.
Paquete para Kurt Hummel.
Colis pour Kurt Hummel.
No podrías haberlo aguantado durante solo unos segundos más, ¿ Kurt?
Aw, tu n'aurais pas pu juste tenir bon juste quelques secondes de plus Kurt?
No he hablado de esto con Kurt, y no haría nada para hacerlo sentir incómodo, pero estaba pensando en audicionar para a NYADA.
Je n'en ai pas parlé avec Kurt, et je ne ferais rien qui le rende mal à l'aise, mais j'ai pensé à faire une demande d'application à NYADA.
Gracias a Dios que Kurt se apareció, ahora ellos pueden ser clásicos compañeros de cuarto en Nueva York y comprar zapatos y otras cosas.
Dieu merci, Kurt est arrivé et maintenant ils peuvent être des colocataires purs new-yorkais et faire du shopping.
Sí, ésta soy yo, y ésta es Santana, Y éste es Kurt, y Rachel en el cielo.
Ouais, c'est moi, et ça c'est Santana et c'est Kurt et Rachel au paradis.
Soy Kurt.
Et moi, Kurt.
Kurt está en Nueva York viviendo con Rachel y preparándose para ser entrevistado para entrar pero ella todavía está confundida sobre lo de Finn, y Finn está aún en el ejército, y nadie ha escuchado de él.
Kurt est à New York où il est en colocation avec Rachel et prépare un entretien sortir avec elle, mais elle est toujours attirée par Finn et Finn est toujours à l'armée et personne n'a eu de nouvelle.
Obviamente, parte de la razón por la cual hago todo estas actividades extracurriculares es para llenar mis días ahora que Kurt está en Nueva York.
Bien sûr, une partie de la raison pour laquelle je fais tous ces parascolaires c'est pour remplir mes journées maintenant que Kurt est à New York.
Hola, soy Kurt Hummel.
Bonjour, je suis Kurt Hummel.
Kurt Hummel.
Kurt Hummel.
Kurt, ¿ nos vemos en mi oficina?
Kurt, je peux... je peux te voir dans mon bureau?
La compañera de piso de Kurt.
La colocataire de Kurt. Il...
Él... Íbamos a hacer un video musical para el sitio web. - Kurt la adora.
Nous allions faire un clip pour le site internet.
No, Kurt, por supuesto que ella va a escogerte. Te va a elegir.
Non, Kurt, bien sûr qu'elle te choisira.
Kurt, ¿ podemos hablar un minuto?
Kurt, je peux te voir un instant?
Ya sabes, tenía un instinto sobre ti, Kurt Hummel, y, por mucho, he comprobado que estaba en lo cierto.
J'avais un préssentiment, à ton sujet, Kurt Hummel, et jusqu'à maintenant, il s'est avéré juste.
Y, Kurt se nos unirá.
Oh, et... Kurt viendra avec nous.
- Hablaste con Kurt?
- Tu parles à Kurt?
Vine a McKinley por Kurt... solo es eso.
Je suis venu à McKinley pour Kurt... c'est tout.
Mira, antes de ti, Kurt fue el primer chico gay que conocí.
Regarde, avant toi, Kurt était le premier gay que j'ai rencontré.
Es Kurt.
C'est Kurt.
¿ Recuerdas cuando empezaste a salir con Santana y yo con Kurt? Antes de que todos estuvieran tan ocupados y tan... lejos.
Tu te souviens quand on a commencé à sortir avec Santana et Kurt, quand personne était si occupé et si... loin.
- Soy yo, Kurt.
Je peux vous aider?
- Oh, Dios. Lo siento tanto.
- C'est moi, Kurt.
Así que, Kurt, esto es para ti.
Kurt, c'est pour toi.
- Kurt
- Kurt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]