Translate.vc / Spanish → French / Lecture
Lecture translate French
3,750 parallel translation
¿ Tienes un libreto brillante para la lectura de esta tarde?
As-tu un brillant livret pour la lecture de cet après-midi?
Lo dejaron muy claro después de la lectura del guión.
Ils l'ont rendu très clair après la lecture.
Debería vivir en las páginas sin protección.
Ca devrait transparaître à la lecture du livret sans protection.
Sí, han dicho que todas las demás chicas interpretaban la inocencia, y yo encontré la motivación subyacente.
Ouais, ils ont dit que toutes les autres filles avaient joué l'innocence, et que j'avais trouvé la lecture cachée.
Aprieta Play.
Appuie sur lecture.
Nunca dejaba la sala de lecturas abierta.
Elle ne laisse jamais la salle de lecture ouverte...
Son ocho clases, ocho semanas, 2.500 páginas de lectura obligatoria y más de 3.000 de lectura complementaria.
Il y a 8 cours, chaque semaine, 2500 pages de lecture obligatoire, et plus de 3000 pages de lecture complémentaire.
No recuerdo bien la hora, pero estuve un largo rato en la sala de lectura.
Jenai me souviens pas de l'heure mais j'ai passé un bon moment dans la salle de lecture.
Así que estabas escuchando mi ponencia y no solo acechando fuera.
Hum! Alors vous écoutiez vraiment ma lecture Et ne faisiez pas que vous cacher dehors.
Sigamos con este pasaje y comparémoslo con la lectura de "La Princesa de Cleves".
- Merci, Éli. - J'aimerais qu'on rapproche ce passage de la lecture de La princesse de Clèves.
Tomemos un descanso de la lectura en voz alta.
Hé! Pourquoi on ne prendrait pas une pause de la lecture à haute voix?
Eso es un club de lectura atractivo.
C'est un club de lecture sexy.
- Si te parece, después de la lectura de Sophia, vamos a ir por Rosemary con tu mamá y volver a casa. Sí.
- Si c'est bon pour toi, après la lecture de Sophia, on va chercher Rosemary chez ta mère et rentrer à la maison.
Jennifer lo eligió para su club de lectura.
Jennifer l'a choisi pour le club de lecture.
Los formularios de lectura son sólo una parte de la ideología de alguien.
La lecture ne forme qu'une partie de l'idéologie de quelqu'un.
Shauna está en mi club de lectura.
Shauna est dans mon club de lecture.
¿ Ves algo interesante? Vosotros, caballeros, ¿ tenéis algo para mí?
Lecture intéressante? Vous avez quelque chose pour moi?
Sigo recibiendo todas estas lecturas contradictorias.
J'ai sans arrêt ces conflits de lecture.
Es un dispositivo de reproducción de música.
C'est un appareil de lecture de musique.
Una tipografía específicamente diseñada para que la acción de leer sea más natural.
Une police conçue spécifiquement pour rendre la lecture plus naturelle.
Por una semana, escribí y dirigí una lectura dramatizada de " Aquí hay caramelo.
Pour la semaine du danger étrange, j'ai écrit et mis en lecture "Ici Candy, montez dans le van".
Nuestro informe del libro.
Notre compte-rendu de lecture.
¿ Siempre llevas un cuchillo al club de lectura?
Vous, mesdames, vous savez faire votre entrée. Apportez-vous toujours un couteau dans un club de lecture?
¿ Club de lectura?
Un club de lecture?
Soy buena en el club de lectura.
Je suis douée pour les clubs de lecture.
¡ El club de lectura...!
Le club de lecture!
Odio el estúpido club de lectura.
Je déteste ce stupide club de lecture.
En realidad, yo... disfrutaba escuchando mientras leías.
En fait, j'étais... j'étais en train d'apprécier votre lecture.
Quería esperar hasta después que levanten los cargos.
Je voulais attendre après la lecture de l'acte d'accusation.
Sea tan rápido como pueda, tenemos que montar la conferencia.
Mais j'en ai besoin le plus rapidement possible, tout doit être prêt pour la lecture.
La conferencia de Shackleton está abierta al público, ¿ verdad?
La lecture de Shackelton est un événement ouvert à tout public, pas vrai?
Escucha, hoy me voy a saltar la bebida. porque tengo un montón de lectura con la que que ponerme al día, para Inglés, así que os veo luego en la comida.
Ecoute, je vais zapper le Brew aujourd'hui car j'ai beaucoup de lecture à rattraper pour l'anglais, donc je vous rejoins pour déjeuner.
Cualquier otro detalle de su ejecución, necesitará ser revisado por un ojo experto.
Et tous détails supplémentaires de son exécution, lecture du besoin avec un oeil expert.
" Estás invitado a la lectura del testamento inmediatamente después del velatorio.
" Vous êtes invité à la lecture des volontés immédiatement après le service.
Poemas, obras de teatro.
Poèmes, lecture.
Veamos, la Sociedad Isabelina, el Club Grand Guignol, el Grupo de Lectura de Obras de Tennessee Williams, y...
La compagnie élisabéthaine, le club Grand Guignol, le groupe de lecture Tennesse Williams, et...
Adultos normales... se unen a clubes de lectura.
Les adultes normaux... ils rejoignent des clubs de lecture.
¿ Cuál es la lectura del medidor de energía?
Quelle est la lecture des compteurs d'énergie?
Sé que te gusta leer y las aves, así que te traje esto.
Oh, je sais que tu aimes la lecture et les oiseaux, alors j'ai ça pour toi.
Sin leer, coser, ni ninguna otra actividad.
Pas de lecture, couture ou autre activité.
¿ Y leérnoslo? Sarah está aquí...
Et nous faire la lecture?
Ni siquiera una pequeña lectura en el Geiger.
Pas même un peu de lecture sur le Geiger.
Uh, estuve en una lectura sobre química con Helen Hunt para un piloto de televisión.
- Quoi de neuf pour toi? - J'ai refusé une lecture avec Helen Hunt pour un pilote de télé.
Como cuando mi amiga Agnes me dijo que ya no quería que estuviese en su club de lectura.
C'est comme quand mon amie Agnes m'a annoncée qu'elle ne me voulait plus dans son club de lecture.
Podría ir a conseguirte un plato de pastel de carne hockey puck de Kenny... y permitirte volver a su libro, O...
Je pourrai vous obtenir une assiette de pain de viande de chez Kenny, et vous laisser retourner à votre lecture, ou...
Me han pedido que haga una pequeña lectura antes de la firma.
On m'a demandé de faire un peu de lecture avant les autographes.
Voy a juntar a algunos de la vieja empresa, y vamos a organizar una lectura.
Je vais réunir certains de l'ancienne compagnie, et on va faire une lecture.
- Vamos a hacerlo. - De acuerdo.
Fait moi la lecture.
Todos los amigos de mis padres estudiaron en H.B. Studios, y todos estarán en mi casa esta noche, porque mi padrastro hará una lectura de su nueva obra.
Vous savez, tous les parents de mes amis ont étudié au H.B Studios et ils seront tous chez moi tout à l'heure parce que mon beau-père fait une lecture de sa nouvelle pièce.
De la primera lectura.
... de cette première lecture.
La lectura de cargos es en una hora.
La lecture de l'acte d'accusation est dans une heure.