Translate.vc / Spanish → French / Llamó
Llamó translate French
21,892 parallel translation
Y mientras estábamos hablando, alguien llamó a la ventanilla.
Et alors qu'on discute, quelqu'un frappe à la vitre.
Un hombre llamó hoy.
Un homme a appelé, aujourd'hui.
Jardín de flores Westwood llamó.
Les fleuristes Westwood Garden ont appelé.
Y el abogado de Gordon llamó. Él...
Et l'avocat de Gordon a appelé...
Kris me llamó.
Kris m'a appelée.
RESIDENCIA DE O.J. SIMPSON LOS ÁNGELES, CALIFORNIA ¿ Quién llamó?
Qui a appelé?
- Llamó al 911. ¡ Bueno, dígale a los Policías que retrocedan!
Dites aux flics de dégager!
Cuando la Policía llamó y... Me dijeron que Ron había muerto... Supuse que fue por un accidente de auto.
Quand la police a appelé, et qu'ils ont dit que Ron était mort... j'ai pensé à un accident de voiture.
Barbara Walters me llamó.
Barbara Walters m'a appelé.
¿ Papi, te llamó "nigger", negro?
Papa, il t'a traité de nègre?
¿ Quién fue la última persona que me llamó así?
Qui a été la dernière personne a m'appeler comme ça?
La Ellcrys me llamó.
L'Ellcrys m'a appelée.
Me iba a ir a dormir, pero él me llamó para que viniera.
J'étais censée aller me coucher, mais il m'a demandé de venir.
Elisa Fooner, la reportera, llamó de nuevo.
La journaliste de Rock Scene a rappelé.
Yetnikoff dice que le debes un almuerzo. Y llamó Joe Corso.
Walter Yetnikoff veut déjeuner, et Joe Corso.
Julie, Clark llamó.
Julie! Clark a appelé.
Marian me llamó para decirme que te había dejado aquí, esperando el autobús, pero que no estaba segura que te fueras.
Marian m'a appelé pour me dire que tu attendais le car ici. Elle se demandait si tu partirais.
Pues por lo visto Xoan la llamó para saber de qué habíais hablado...
Xoan l'a appelée pour savoir de quoi vous aviez parlé.
El día que se fue de viaje, Antía me llamó.
Le jour de son départ en voyage, Antía m'a appelée.
Bueno, me llamó una vez pero...
Elle m'a appelée une fois.
Sé que está triste desde que Dios llamó a su lado a nuestra hermana, hace dos meses.
Je sais que vous êtes triste depuis que Dieu a rappelé notre sœur à Lui, il y a 2 mois.
Lo siento. tú sabes mi nombre, porque Pastelito te llamó.
Désolé. Vous connaissez mon nom, Cupcake vous a appelée.
Lo que significa que ¿ el testigo que llamó?
Ce qui signifie que le témoin qui les a appelé?
Llamó desde la casa Selina Kyle cuando se desmayó, así que pensé en traerlo aquí. El lugar más seguro para usted.
Il a appelé de chez Selina Kyle quand vous vous êtes évanoui, donc j'ai pensé à vous amener ici.
Me llamó Diana Ross.
Vous m'avez appelé Diana Ross.
La última vez que estuve allí, me llamó Fatty Boom Boom.
La dernière fois il m'a appelé Fatty Boom Boom.
Usted llamó una mierda, y tenías razón.
T'as crié au menteur, et t'avais raison.
Sí. Así me llamó Matt por gustarme los Talking Heads.
Ben c'est ce que Matt m'a dit parce que j'étais fan des Talking Heads.
- El auditor forense. ¿ Te llamó?
- C'est qui? - L'expert financier t'a appelé?
¿ Le dijo eso cuando lo llamó?
Il vous a dit ça au téléphone?
Al último que llamó desde su casa, la noche de su desaparición, era un Finestra, Richard, de Greenwich, Connecticut.
La dernière personne qu'il a appelée le soir de sa disparition est M. Finestra Richie, à Greenwich, Connecticut.
40.000 euros birlados de la caja fuerte, la policía llamó,
40 000 euros piqués dans le coffre, la police impliquée,
Tu hermano llamó a Tommy.
Son frère a arrêté Tommy.
La llamó diciendo que había pillado las secuelas de un tiroteo desde un coche relacionado con Orlando Martínez.
Il disait avoir vu une fusillade impliquant Orlando Martinez. Comme dans...
Me llamó otro fotógrafo diciendo que él tenía el montaje.
J'ai reçu un appel d'un autre gars disant qu'il l'avait.
El que llamó fue muy específico, sin polis.
Il a été spécifique, pas de police.
No sabemos quién exactamente, pero sabemos que llamó a otro teléfono desechable y solo a ese teléfono durante las tres semanas previas al secuestro.
On ne sait pas qui, mais il appelait uniquement un autre prépayé les trois semaines précédentes.
Me las he arreglado para rastrear la compra de ese teléfono desechable que llamó a Lisa Hexler.
J'ai réussi à remonter l'achat du jetable qui a appelé Lisa Hexler.
El teléfono que llamó a Lisa Hexler lo compraron cerca de aquí.
Le jetable qui a appelé Lisa Hexler a été acheté non loin d'ici.
Me llamó la atención que el sospechoso, que sacó un arma en mí.
J'ai frappé le suspect qui pointait son arme sur moi.
Es tanto, que llamó a la policía y las reportó como robadas.
Il y tenait tellement qu'il a prévenu les flics du vol.
Hola. Llamó al bufete del abogado James M. McGill.
Bonjour, vous êtes bien au cabinet de Me James M. McGill.
Hola. Llamó al bufete de Jimmy McGill.
Bonjour, vous êtes bien au cabinet de Jimmy McGill.
Él soltó al conductor. El conductor nos llamó, fuimos, nos llevamos el camión.
Il a détaché le chauffeur qui nous a appelés, et on a récupéré le camion.
Tenía 13 años. Estaba decidido. Hasta que un hombre llamó a mi puerta reclamando lo que mi padre le debía.
J'avais 13 ans, mais j'étais déterminé... jusqu'à ce qu'un homme arrive à ma porte prétendant détenir des créances appartenant à mon père.
Porque me miró y me llamó Sarah.
Parce qu'il m'a appelée Sarah.
Harlee... Saperstein llamó, nos dijo lo de este tipo, Kovach.
Saperstein a appelé, nous a dit à propos de Kovach.
Entonces por qué no lo cogió cuando ella lo llamó?
Alors pourquoi n'a-t-il pas répondu quand elle l'a appelé?
Que él lo llamó.
Qu'il vous appelait.
- ¿ Quién le llamó?
- Qui l'a appelé?
Llamó a Kim Wexler.
Kim Wexler.