English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Lock

Lock translate French

235 parallel translation
Sí, Lock.
Ça marche, Lock.
- ¿ Qué dices tú, Lock?
- Et toi, Lock?
- Puedes hacerlo, Lock.
- Tu peux le faire, Lock.
Ni Lock tampoco.
Lock non plus.
Como te vea el capitán Lock fisgando en el Club de Oficiales, va a ponerse duro contigo.
Si le capitaine Lock te voit espionner les officiers, ça va barder. Barder?
El capitán Lock. Hogan, ¿ cómo puede un tipo como Lock llegar al Congreso?
Hogan, un type comme Lock peut-il finir au Congrès?
Si yo... Cuidado, ahí viene Lock.
Attention, voilà Lock.
- ¿ Cuándo pisó Lock la playa?
- Lock a accosté quand?
Lock, no quiero que el mando nos mire mal.
N'y mêlons pas la hiérarchie. C'est mauvais pour le moral.
Cuando dejo de preocuparme por una fractura grave y empiezo a portarme como un policía, Lock, me pongo muy nervioso.
Après les fractures multiples, si je dois faire la police, Lock, je n'ai pas peur de dire que je deviens nerveux.
Bien, Lock.
Bien, Lock.
Si depende de Lock, van a hacerte un consejo de guerra.
Lock vous voit déjà en cour martiale.
El capitán Lock.
Le capitaine Lock.
Capitán Lock.
Capitaine Lock.
No quisiera que Lock te pillara con ella.
Lock ne doit pas te voir avec.
Lock anda ya por los pabellones y necesito un cadáver en la morgue antes de que Lock...
Lock a commencé l'inspection et il faut un cadavre à la morgue...
Un momento. Necesito un cuerpo en esa morgue, antes de que aparezca Lock, o me cae un mes de arresto ¿ y qué pasa con la fiesta?
Il me faut un cadavre, avant l'arrivée de Lock, sinon je serai consigné un mois et fini le bal.
- Capitán Lock en quirófano.
- Lock est en salle d'op'.
- ¿ Está ahí el capitán Lock?
- Le capitaine Lock est là?
- Aquí Lock.
- Ici, Lock.
Tengo al capitán Lock esperando.
J'ai le capitaine Lock en ligne pour vous.
Comprendo que dejara mi despacho al aparecer el capitán Lock,
J'ai compris votre départ, à cause du capitaine Lock,
Si viene Lock y ve este desastre, nos corta la cabeza.
Si Lock voit ce bazar, il nous arrachera la tête.
Soy Lock.
C'est Lock.
Ese capitán Lock es como un sabueso.
Un vrai fouineur, ce capitaine Lock.
Cada vez que Lock levante una tapa, no va a ver nada más cortezas, posos, mondas y cáscaras de huevo. ¿ Vale?
Quand Lock regardera, il verra croûtes, mouture, pelures et coquilles d'œuf.
Bully, cada vez que Lock aparezca, asegúrate de tener un par de vehículos averiados.
Bully, chaque fois que Lock passe assure-toi que 2 véhicules soient réservés.
Ya hemos trabajado demasiado para echarlo a perder por culpa de Lock.
On a trop bossé pour lâcher à cause de Lock.
Al habla el capitán Lock, ayudante de campo.
Capitaine Lock, à l'appareil.
- ¿ Qué le pasa al capitán Lock?
- Qu'arrive-t-il à Lock?
- Eso está bien, Lock.
- Bien, Lock.
Lock, he revisado los impresos 20 y podemos formar una banda.
J'ai étudié le registre, et nous pouvons faire un groupe.
Lock, es usted un genio.
Lock, vous êtes un génie.
Usted mismo, Lock.
Allez-y, Lock.
Se presenta el capitán Lock.
Capitaine Lock au rapport.
- Hizo bien su trabajo, Lock.
- Vous avez bien travaillé, Lock.
Te lo digo, Hogan, ese sabueso ha encontrado el rastro.
Hogan, ce vieux chien de Lock a flairé notre piste.
Soy el capitán Lock.
Je suis le capitaine Lock.
Este no es el capitán Lock que yo conozco.
Ce n'est pas le capitaine Lock.
Haré que le interrogue el propio capitán Lock.
Le capitaine Lock l'interrogera lui-même.
El mío no tiene 30 pies, no desde lo de Teddington Lock.
Le mien ne fait plus 9 m depuis ma collision avec une écluse.
Dime, ¿ cómo - t-lock en las puertas?
Dites-moi, comment verrouille-t-on les portes?
Traducido por : yog _ sog
Prochain épisode : Partie III : "AIR LOCK" Wibbly Wobbly Team
Hemos perdido el equipo radiofónico, No tenemos contacto,
Même topo pour le lock et la sonde. La radio est également foutue.
" No hay ni rastro de las huelgas y cierres...
" Pas de signe des grèves et lock-out
Sabes que Dew Lock compró uno de esos de plástico verde.
Dew Lock a acheté un sapin en plastique.
Tú, Lip Lock.
Allez, fini le baiser.
- ¿ Un cierre?
- Un lock-out?
Tiene que ser razonable, Lock.
Soyez indulgent, Lock.
Lock.
Lock.
- ¿ Me está diciendo que el capitán...?
- Vous dites que Lock...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]