English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mango

Mango translate French

1,024 parallel translation
No hay una sola huella en el mango.
Pas la moindre empreinte.
Bien, el mango no sobresale mucho.
La ficelle ne se voit pas.
¡ El mango de una escoba!
- Le manche à balai!
En la hierba alta junto al árbol de mango.
Dans Ies herbes hautes près du manguier.
Soy Sam Houston Jones, del "mango de la sartén" de Texas.
Je m'appelle Sam Houston Jones. Je viens du Texas.
Ella pudo quitarse las hojas de mango que le cubrían los ojos... y le vio la cara.
Et quand elle ôta les feuilles de manguier de ses yeux... Elle le vit enfin.
Tenemos la sartén por el mango.
Nous avons tous les atouts.
Espero que no creía que yo era grosera en la Sala de Mango.
J'espère que vous ne m'avez pas trouvée impolie au Mango.
Cuando me di la vuelta, el tendero me golpeó... la cabeza con el mango de un hacha. ¿ Eres de Wyoming?
J'ai tourné le dos et le vendeur m'a frappé avec le manche d'une hache.
Cuchillo de hoja fina con mango largo.
Un couteau bien aiguisé.
Si sois tan amables de echar un vistazo a mi espalda... Sr. y Sra. Gubbins... encontraréis un cuchillo con vuestra iniciales en el mango. - No te enfades.
Regardez entre mes épaules, M. Et Mme Gubbins, vous y verrez un poignard avec vos initiales.
del tipo frances con un mango largo.
de type français avec un long manche.
Me golpeó con el mango de la pistola.
La crosse de son revolver.
La hoja y el mango estaban grabados.
Le manche et la lame sont gravés.
El mango, sí.
Le pommeau, oui.
Puedo amarrar el cuchillo al mango de uno de los remos.
" Je peux attacher mon couteau à une des rames.
Presionen el mango contra el hombro.
Coince la crosse contre ton épaule.
- Mira la flor del mango
Voyez la fleur du manguier
- Pero mira la flor del mango
- Voyez la fleur du manguier
Mi abuela tenía un bonito cuchillo con el mango de marfil.
Ma grand-mère, elle a un couteau très beau, avec un manche en ivoire.
¿ Tú puedes coger un cazo sin el mango?
Alors, prenez-la!
Se me despegó el mango del paraguas.
Mon parapluie fout le camps.
Haces comentarios de pequeño burgués... Un buen día tomé la sartén por el mango.
Vous avez des réactions de petit bourgeois.
Mi querido muchacho, cuando yo estaba aquí antes, la, lo que, la población total ascendía a, un mango de la gente, sólo un centenar.
Mon cher garçon, quand j'étais là, la... la population totale ne comptait qu'une poignée de gens, au mieux une centaine.
- Tiene un mango de cocodrilo.
- Il a un manche en forme de crocodile.
" Su mango era blanco
" Le manche était blanc
La salvia de los árboles de manzana y mango de la playa causan úlceras que parecen no sanar nunca.
La sève du mancenillier et celle du manguier provoquent des plaies qui ne cicatrisent jamais.
Nena, puedes hacer alguna travesura con el mango?
Jouez avec le manche...
El mango de un cuchillo o la culata de un arma.
Par le manche d'un couteau ou la crosse d'une arme.
No tendrá que hacerlo. Hace siglos que no mango nada.
Ça fait des années que je ne chaparde plus.
Ella era como un mango. Madura y esperando.
Je te le dis, elle était un mango, mûre et languissante.
Angel sueña con el amor y Mapache come el mango.
Angel rêve d'amour et Mapache mange le mango.
El cuarto es Mangou.
Le quatrième Mango.
No distingue la punta de la espada del mango.
Vous ne distinguez la pointe de la poignée.
¿ Es un puñal lo que veo ante mí con el mango hacia mi mano?
Est-ce une dague que je vois... dont le manche attend ma main?
Los grandes son para el arroz y el mango, una fruta autóctona.
Les plus grands sont utilisés pour le riz et les mangues, un produit local important.
El tallado del mango, igual al de...
Avec une gravure sur le manche, comme celle que...
Y entonces voy a coger mi cuchillo de mango de marfil y voy a cortarte la cabeza y vendérsela a un amigo para el carnaval.
Ensuite, je prendrai mon couteau à manche d'ivoire... et je te couperai la tête pour en faire un masque de carnaval.
Mango maravilloso del campo ¿ alguno más?
De jolies mangues toutes fraiches. T'as autre chose?
Ni siquiera me has traido un mango?
Tu ne m'as même pas apporté une mangue?
La cosecha de mango fue mala este año
La récolte a été mauvaise cette année.
Mango de 3 pulgadas. Sin número.
Pas de numéro de série.
Mira, Harry, si te sirve de algo, creo que no tienes la sartén por el mango.
Harry, je crois que vous faites fausse route.
El de apio es para mi mujer y el zumo de mango para la señora.
Le jus de céleri pour ma femme. Et le jus de mangue, pour madame.
Esto es extraño, hay un clavo en el mango.
C'est bizarre, il y a un clou qui sort du manche.
Utiliza su espátula, el mango del pincel, la punta de un lápiz...
Avec son couteau, le manche de son pinceau, la mine d'un crayon,
Prueba el rojo, es un poco como el mango.
Essaie la rouge, c'est un peu comme la mangue.
Probemos el mango.
Essayons ta mangue.
Aquí está el mango.
Voilà la mangue.
Su mango apesta.
Ta mangue pue.
Lo clavas en un árbol y pones el oído junto al mango.
On le plante dans un arbre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]