Translate.vc / Spanish → French / Marko
Marko translate French
309 parallel translation
- ¿ Marko está aquí?
- Marko? Elle est là?
La Sra. Jones-DeBaupre-Ivansoff-Marko.
MmeJones-DeBaupré-Ivansoff-Marko.
¡ Vaya, Sra. Marko!
Eh bien, Mme Marko!
- Claro, Sra. Marko.
- Absolument, Mme Marko.
Sí, pero ésa era una canción, Sra. Marko.
Oui, mais c'était une chanson, Mme Marko. Oui, mais c'était une chanson, Mme Marko.
Sí. Tuvo 20 millones de razones, ¿ no, Sra. Marko?
II y avait sûrement 20 millions de raisons, hein, Mme Marko?
El que Ud. estuviera ahí y él lleno de agujeros, Sra. Marko...
Vous étiez là et il était percé de balles, mais c'est pas une raison...
- No, Sra. Marko.
- Oh, non, Mme Marko.
Si no fuera por su esposo actual, el Sr. Marko.
S'il n'y avait pas votre mari actuel, Mme Marko.
- ¿ Estuvo ahí, Sra. Marko?
- Vous étiez là, Mme Marko?
- y tocarlo, ¿ no, Sra. Marko?
- et le toucher, hein, Mme Marko?
Eso tendremos que esperar, Sra. Marko.
On devra attendre sept ans, Mme Marko.
Ud. no querría casarse conmigo, Sra. Marko.
Oh, Mme Marko, vous ne devez pas m'épouser.
Nunca se me ocurrió otra cosa, Sra. Marko.
Je n'ai jamais pensé qu'à ça, Mme Marko.
Debería decirle a la Sra. Marko que se vaya a freír espárragos.
Pour ce qui est de Mme Marko, dites-lui d'aller se faire cuire un oeuf.
¿ Has visto a la Sra. Marko en el tiro al blanco?
Avez-vous déjà vu Mme Marko s'entraîner au tir?
Si se lo dejo a la Sra. Marko, lo usará para empezar una guerra.
Si je le laisse à Mme Marko, elle va faire éclater une guerre.
- "Arko-may".
- C'est Mme Marko.
Sra. Marko, el Sr. Kidley está un poco retrasado.
Voyez-vous, Mme Marko, M. Kidley a été retardé.
La Sra. Marko mata de un tiro a sus esposos.
Elle... Mme Marko, elle tue ses maris.
La Sra. Marko encontró su auto, señor, justo donde usted lo abandonó.
Mme Marko a trouvé sa voiture, là où vous l'avez abandonnée.
Yo la llamaré Sra. Marko.
Et je vous appellerai Mme Marko.
Bueno, Ud. es bastante bonita, Sra. Marko.
Vous êtes assez jolie vous-même, Mme Marko.
Como mamá y papá, y la Sra. Marko y... bueno, todo el mundo.
Comme maman et papa, et Mme Marko and... enfin, comme tout le monde.
¿ Sabe qué hizo, Sr. Marko?
Vous savez ce qu'il a fait, M. Marko?
Esto lleva a la oficina privada del Sr. Marko.
C'est le bureau privé de M. Marko.
El Sr. Marko.
M. Marko.
¿ Sabe cada cuándo cambia de artistas Marko en su espectáculo?
Savez-vous si M. Marko change souvent d'artistes pour ses spectacles?
El Sr. Marko tendrá compañía desde el lunes.
M. Marko va avoir de la compagnie à partir de lundi.
- Sr. Marko, pienso...
- M. Marko, je pense...
El Sr. Marko quiere verlos.
M. Marko veut vous voir.
- Buenos días, Sr. Marko.
- Bonjour, M. Marko.
El Sr. Marko quiere verte.
M. Marko veut vous voir.
Gracias, Sr. Marko.
Merci, M. Marko.
Oiga, ¿ quién es la muñeca que está con Marko?
Dites, qui est la poupée avec Marko?
- Hola, Marko.
- Salut, Marko.
" Marko : ¿ Te gustaría que el esposo de tu hija... supiera que su suegro es un ex presidiario?
- Aimeriez-vous que le nouveau mari de votre fille sache que son beau-père est un ancien détenu?
- Ábrala, Marko.
- Ouvre-la, Marko.
¿ Por qué se meten con Marko?
Pourquoi avez-vous essayé de duper Marko?
Ud. no supo nada al respecto, ¿ verdad?
Vous n'étiez au courant de rien, n'est-ce pas, Marko?
Teniente Marko, asegúrate de que estos caballeros te den un informe sobre lo que pasó en el campamento chetnik.
Lieutenant Marko, veillez á ce que ces messieurs vous fassent un rapport complet de leurs activités au camp chetnik.
- Marko.
- Marko.
- Vigílale, Marko.
- Surveille-le, Marko.
- ¿ Dónde está Marko?
- Où est Marko?
Marko, ese imbécil tenia que haberse descubierto.
Cet idiot de Marko a dû se trahir.
Siento mucho lo de Marko.
Désolé pour Marko.
Hace poco ha dicho que Marko tenía que haberse descubierto.
Et un peu plus tôt, vous avez dit que Marko avait dû se trahir.
Marko... Comida.
Marco... de la bouffe.
Tenías razón, Marko.
T'es réglo, Michael.
¿ Marko?
Marco...
Marko...
Marco.