English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Meadows

Meadows translate French

329 parallel translation
Meadows, dé a la Srta. Trixie su abrigo y su paracaídas.
Meadows, donnez a Mlle Trixie sa cape et son parachute.
- Hola, Meadows.
- Bonjour, Meadows.
GREEN MEADOWS - 3 KILÓMETROS
GREEN MEADOWS 3 KILOMÈTRES
Bien, te echo una carrera hasta la plaza de Green Meadows.
D'accord, on fait une course jusqu'au carré à Green Meadows.
FERIA DE GREEN MEADOWS
GREEN MEADOWS CARNAVAL
He ahorrado cerca de 1 0.000 y Charlie Meadows me prestará el resto a crédito.
J'en ai déjà mis de côté 10 000 et Charlie Meadows m'avancera le reste.
Por cierto, yo me llamo John Meadows.
Incidemment je m'appelle John Meadows.
Soy John Meadows.
Je suis John Meadows
Sr. Meadows, adelante.
Mr. Meadows, entrez
- Sí, Sr. Meadows.
- Oui, Mr. Meadows.
Es muy guapa. ¿ verdad. Sr. Meadows?
C'est vraiment une fille très chic n'est-ce pas, Mr.
No me llame Sr. Meadows.
Pas de Mr. Meadows, Mlle Ivy.
El Sr. Meadows.
C'est Mr. Meadows.
¿ El sargento Meadows no le dijo que venía?
Le sergent Meadows ne vous a pas dit que je venais?
Fue la señora Meadows quien lo hizo, Su Señoría.
C'est le travail de Mme Meadows, Madame la Comtesse.
Hace más de un mes que no hay carreras en Bay Meadows.
C'est fini depuis un mois.
- Y así es. Pero preguntó por los resultados de Bay Meadows, y la temporada acabó.
Pas si vous voulez le résultat des courses un mois après.
Siento haber hecho ese comentario sobre Bay Meadows.
Je regrette ma remarque à propos des courses.
Mañana traen una yegua a Bay Meadows.
Une certaine Philly court demain.
Sólo es una corazonada. Annabella en la sexta en Bay Meadows.
Annabella, dans la 6e à Bay Meadows.
"Dile que Annabella ganó y pagará $ 16,30 en la séptima carrera en Bay Meadows".
Dites-lui qu'Annabella est gagné 1630 $... Dans la 7e à Bay Meadows.
Y por debajo de los prados
" And on the meadows below
¿ En algún sitio cerca de "Mansfield Meadows"?
Quelque part près des prés Mansfield?
Nos reuniremos al anochecer en Star Meadows.
Rendez-vous ce soir à Stump Meadow.
Hay que improvisar una camilla y llevarla a la cabaña de Star Meadows.
Faisons une civière et emmenons-la dans la cabane de Stump Meadow.
La señorita está muy mal, quieren llevarla a Star Meadows.
La Dame Perdue est en mauvais état. Ils l'emmènent à Stump Meadow.
La comisión de las Naciones Unidas se ha reunido en Flushing Meadows y está elaborando su recomendación final.
La commission de l'ONU sur la Palestine est arrivée à Flushing Meadows et prépare à présent la recommandation finale.
No admite la decisión de unos ancianos que se hacen llamar las Naciones Unidas.
Sa Sainteté ne reconnaît pas la décision de quelques messieurs âgés de Flushing Meadows, se qualifiant eux-mêmes de Nations Unies.
Richard Meadows, encontrado en el estadio de Wembley en pijama.
Richard Meadows, retrouvé en pyjama à Wembley.
Meadous dirigía una fábrica de loza inglesa.
Meadows est dans la faïence.
Bien, con Fox, Meadows y Crawley fuera... sólo queda el Sr. White.
Maintenant que Fox, Meadows et Crawley ne sont plus là... Il reste M. White.
-'"las controlados por Richard Meadows..."'
- "Celles détenues par Richard Meadows..."
Y antes de eso, Tyler, Wallace, Meadows y Fox.
Et avant eux, il y a eu Tyler, Wallace, Meadows et Fox. Exact?
Meadows
PINTO :
- Control de Tráfico Aéreo.
Meadows, du contrôle aérien.
H...
MEADOWS 2 :
Mi nombre es George Meadows.
MEADOWS 2 : Je m'appelle George Meadows.
Number Ten, Sylvia Avenue.
MEADOWS 2 : Au 10, avenue Sylvia.
Hasta la semana pasada, vivimos en el número treinta y cuatro.
MEADOWS 2 : La semaine dernière, on habitait au 34.
Creo que tal vez debería explicarse, Doctor.
MEADOWS 2 : Dois-je lui obéir?
Este no es Meadows, sólo parece Meadows.
Ce n'est pas Meadows, juste une copie.
Pero, señor, esto es ridículo...
COMMANDANT : Obéissez. MEADOWS 2 :
Todos tenemos que ayudar en esto, Meadows.
Ridicule. COMMANDANT : On doit tous coopérer.
( Meadows intenta escapar por la puerta ) A él!
Meadows s'enfuit.
( Jean lanza una silla al camino de Meadows, que cae al tropezar.
Arrêtez-le! Jean le fait trébucher avec une chaise.
Ahora bien. ¿ Qué pasaría si se lo quitase?
Que se passe-t-il si je tourne ceci? MEADOWS 2 :
Hay un... satélite a unas 150 millas arriba.
MEADOWS 2 : Il y a un satellite à 240 kilomètres d'altitude.
Tuvimos una catástrofe en nuestro planeta.
MEADOWS 2 : Une catastrophe a eu lieu sur notre planète.
- Bay Meadows.
- Bay Meadows.
( El Doctor se acerca al falso Meadows, que acaba de llegar, y le enseña un brazalete blanco ) Sabes lo que es esto, ¿ no? Yo no sé de qué me estás hablando.
- Vous savez ce que c'est?
Oh, yo creo que sí.
MEADOWS 2 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]