Translate.vc / Spanish → French / Miura
Miura translate French
86 parallel translation
El que has toreado ahora es un Miura.
Ce taureau est un Miura.
Yo estaba en la plaza de Córdoba el día que a tu padre le mató un Miura.
Je l'ai vu tué par un Miura.
Siempre ha habido una gran rivalidad entre los Gallardo y los toros Miura. Se matan los unos a los otros hace generaciones.
Les Gallardo et les Miuras... s'entre-tuent depuis des générations.
Cuando llegue a ser matador, mi primer toro oficial será un Miura.
Mon premier vrai taureau sera un Miura.
¿ De veras? Tenías que haberme visto toreando a un Miura.
J'ai combattu un taureau énorme.
- Oye, no me gustaría que me viese tu padre. No he venido sólo para torear al Miura.
Avant que ton père revienne... je voulais te voir.
Hirió un toro Miura tan grande como una catedral.
Il a combattu un énorme taureau miura.
Doña Sol de Miura.
Doña Sol de Miura.
El número 4. Ahí vive el marqués de Miura.
C'est l'adresse du Marquis de Miura.
¿ Como está Miura?
Et Miura?
Cree que Miura es tu protector
Il croit que Miura est ton protégé.
¿ Visitas a Miura hoy?
Tu voir Miura aujourd'hui?
Fui a ver a Miura.
Je suis allé voir Miura.
¿ Estuviste en casa de Miura?
Tu es resté chez Miura.
Miura está enfermo
Miura est malade.
Miura está mucho mejor
Miura est beaucoup mieux.
A visitar a Miura
- Je suis allé voir Miura.
¿ A donde?
- Où? - Chez Miura.
Miura ha muerto
Miura est mort.
Así que Miura está muerto...
Alors Miura est mort...
Que mal lo de Miura
C'est moche pour Miura.
Quizás Miura tuvo suerte después de todo
Peut-être que Miura a de la chance tout compte fait.
Miura murió.
Miura est mort.
Me refiero al Teniente Miura.
Je parle du lieutenant Miura.
Miura.
Miura.
EL DIRECTOR DE DAIRYU CUESTIONADO.
Interpellation de Miura, comptable de Dairyu
DIRECTOR MIURA, AYUDANTE DE WADA, INTERROGADO POR EL FISCAL.
Miura et Wada déférés au parquet
MIURA Y WADA SE NIEGAN A HABLAR
Miura et Wada refusent de parler
MIURA Y WADA SERÁN LIBERADOS.
La garde à vue touche à sa fin Le parquet est acculé
¿ Miura?
Et Miura?
Dairyu se gastó 23 millones sin justificar. Miura está al mando, pero no quiere cooperar.
Les comptes de Dairyu font apparaître un trou de 23 millions que Miura, le comptable, n'explique pas.
Sr. Miura, debemos arrestarIe.
M. Miura, vous êtes arrêté.
¡ HábIenos de Ia muerte de Miura!
- Des détails sur ce suicide?
¿ EL SEGUNDO SACRIFICIO?
Une 2ème victime après le suicide de Miura?
Primero el suicidio del Sr. Miura. Y ahora el Sr. Wada.
D'abord, le suicide de M. Miura, puis celui de M. Wada.
Miura fue interrogado 20 días. Lo liberaron y Io volvieron a arrestar.
Après avoir harcelé Miura pendant 20 jours, ils l'ont relâché pour l'arrêter à nouveau.
Un amigo de Miura ya no los quería.
Un copain de Miura me les vend.
Es Miura.
Koichi, Miura est là.
Por lo que dice Kazuo, le gusta Miura.
D'après Kazuo, elle s'intéresserait à un certain Miura.
- ¿ Miura?
Miura?
¿ Tantearás a ese muchacho a ver qué dice?
Vraiment? Peux-tu en parler à Miura d'une façon ou d'une autre?
Veré qué opina él.
Je vais en parler à Miura.
Parece que le hacía gracia. Se lo pregunté esta mañana.
Elle m'a avoué ce matin qu'elle était amoureuse de Miura.
No quería entrometerme pero tenía que averiguar qué sentía Miura por ti. Le pedí a Koichi que se lo preguntara.
Je ne voulais pas me mêler de tes affaires, mais je voulais que ton frère interroge Miura à ton sujet.
A Miura le gustabas, pero ya está comprometido.
Il aurait bien aimé t'épouser mais il est déjà fiancé.
Aunque tampoco me imaginaba que a ti te gustara Miura.
Même moi, je ne m'étais pas rendu compte qu'il te plaisait.
Perdóname barquero ¿ cuánto es la tarifa a Miura?
Hé, capitaine! Pour aller jusqu'au cap Miura, c'est combien?
El barco de aquí a Miura sale sólo una vez cada cinco días.
Le prochain bateau pour Miura, c'est dans quatre jours.
Cuando pregunté después en la posada, me dijeron que ella había salido. Ella dijo que iba a tomar el barco de Tateyama a Miura.
Elle a laissé un message disant qu'elle embarquerait ici pour se rendre à Miura.
Así que empezaste a seguir a Zatoichi en el balneario de Chikura y todavía estabas con él en el barco por el cauce ¿ pero perdiste su rastro cuándo llegaste a Miura?
Tu l'as suivi jusqu'à Chikura. Tu étais avec lui sur le bateau. Et tu as perdu sa trace à Miura?
¿ Miura?
- Et Miura?