Translate.vc / Spanish → French / Málaga
Málaga translate French
88 parallel translation
- No, déjame a mí. ¡ Oh... de Málaga!
Oh non, il faut rester avec moi.
No, a la salud de las mujeres de España, ardientes en Sevilla, exquisitas en Toledo, muy dulces en Málaga.
Non, à la santé des femmes d'Espagne, ardentes à Seville, exquises à Tolède, très douces à Malaga.
¿ Se quedará mucho tiempo en Málaga?
Restez-vous longtemps à Malaga?
Tengo algunos conocidos en Málaga.
Je ne suis pas sans influence à Malaga.
¿ Siempre está tan concurrida Málaga?
Y a t-il toujours autant de monde à Malaga?
En Málaga, todo está en venta.
- A Malaga, tout est à vendre.
Me dí cuenta de que en el barco y en Málaga me tenía usted vigilado.
J'ai bien remarqué que vous m'avez fait surveiller tout du long.
Un Málaga para mi madre y dos pequeños Ricards.
Un Malaga pour ma mère et deux petits Ricard.
Recuerda mi terrible experiencia en Málaga en la Guerra Civil Española.
Comment oublier mon épreuve pendant la guerre civile espagnole?
Recuerdo tu experiencia en Málaga.
Je m'en souviens très bien et pour cause.
En Málaga. En Marruecos.
.. à Malaga, au Maroc, au diable!
Málaga
Malaga.
Fue transportado por mar desde los puertos sirios... a Toulon y Málaga... y luego a Palermo y a Nápoles.
Mais c'est par voie de mer que les marchands syriens... l'ont amené à Toulon et à Malaga Il est apparu ensuite à Palerme et à Naples
Todos saben que paro la mejor mesa entre Madrid y Málaga.
Il est bien connu que ma table est la meilleure... de Madrid à Malaga.
- Está cerca de Málaga.
- C'est près de Malaga.
Está cerca de Málaga.
C'est près de Malaga.
Una reservación para dos, viaje redondo a Málaga, para hoy, en el vuelo nocturno.
Deux billets aller-retour pour Malaga, en vol de nuit ce soir.
Necesito un boleto extra en el vuelo a Málaga para la Sra. Blackburn.
J'ai besoin d'un autre billet sur le vol de Malaga pour Mme Blackburn.
¿ a Málaga?
Malaga? - Ouais.
Voy a ir a Málaga a arreglar algunos asuntos propios.
Je vais à Malaga pour mes affaires.
- Estaba en Málaga.
Il était à Malaga.
Un premio de dieciséis piastras para quien beba más vino de Málaga
Un prix de seize couronnes à qui boira le plus de Malaga
Málaga, Granada...
malaga, Grenade.
Málaga, Palermo.
Malaga, Palerme.
- Málaga. - No hay.
- Du vin de Malaga.
Lo sé y perdimos Toledo, Málaga...
Mais on a perdu Tolède, Malaga...
Esta bobina había sido confiscada por los fascistas en la batalla de Málaga, en 1937.
Cette bobine a été confisquée par les fascistes à la bataille de Malaga, en 1937.
La batalla de Málaga será una de las más sangrientas.
La bataille de Malaga sera l'une des plus meurtrières.
Me voy a Fuji a entrevistar a los Fugees, a Maui a por Bowie, y a Málaga a por los Gallagher.
Je vais au Mont Fuji interviewer les Fugees, à Maui pour Bowie, et à Malaga pour les Gallaghers.
Jacinto, 1925. Málaga. "
Jacinto, 1925, à Malaga. "
Envía la parienta a Málaga.
Des vacances à Malaga.
En vez de mandar al equipo a Atenas debimos mandarlo a Málaga, España.
J'aurais dû le voir. C'est à Malaga, en Espagne qu'il fallait aller, pas Athènes.
- El sol dorado que robé en Málaga.
Le soleil doré d'une église de Malaga.
Dominic Foy voló a Málaga ayer.
Dominic Foy est parti à Malaga hier.
Según Vartann, el Doctor Málaga compró el balneario hace dos años e incorporó su práctica.
D'après Vartann, le Dr Malaga a acheté le centre de remise en forme il y a deux ans et y a installé son cabinet.
¿ De Málaga?
Malaga?
Por supuesto te levantan a las 3 a.m. de la mañana. Y luego te sientas en la pista de aterrizaje cuatro horas debido a dificultades no forzadas, ej. la huelga permanente de los controladores aéreos de París.
alors vous serez pas à bord avant 3 h du mat', mais on poireaute 4 h de plus suite à un "incident imprévu", la grève permanente des aiguilleurs du ciel à Paris... et enfin on se pose à Malaga pour faire la queue aux W.C.,
Cuando finálmente llegas al aeropuerto de Málaga, todos están haciendo cola en el maldito baño, y haciendo cola por los guías turísticos, y esperando por el maldito bus que no está ahí, esperando llegar al hotel que todavía no se ha construído.
et après, la queue à la douane et pour le bus pas enkore là pour aller à l'hôtel pas enkore konstruit...
Saca jamón y un Málaga.
Sors donc du jambon et une bouteille de Malaga.
No podia ir a Malaga con este asunto.
Je ne pouvais affronter mes parents.
DUROS COMBATES EN ESPAÑA FRANCO TOMA MALAGA
IMPORTANTES BATAILLES EN ESPAGNE. FRANCO RÉCLAME MALAGA.
Malaga.
Malaga.
Ahora que Jimmy Cavendish se fue a Malaya... creo que deberíamos cerrar la casa e irnos al Mediterráneo.
Maintenant que Jimmy Cavendish est à Malaga, fermons la maison et partons pour la Méditerranée.
¡ Hola tío! - Hola Malaga.
C'est vraiment incroyable...
- Malaga.
- Malaga.
- Malaga?
- Malaga?
- No lo se, no estuve en Malaga.
- Je ne sais pas, je n'étais pas à Malaga.
Y cuándo la vió usted por última vez, doctor Malaga?
Et quand l'avez-vous vue pour la dernière fois, docteur Malaga?
"Para las recargas, contactar con el Dr.Malaga".
"Pour les recharges, contactez le Dr Malaga".
Estamos aquí para ver al Dr Malaga.
Nous sommes ici pour voir le Dr Malaga.
Dr Malaga.
Dr Malaga.