Translate.vc / Spanish → French / Mísmo
Mísmo translate French
32 parallel translation
Yo mísmo le he dicho que mirara allí.
Je lui ai dit moi-même d'y regarder.
¿ No le pasa lo mísmo?
Ça vous arrive?
"Ayuda a otros y te estás ayudando a tí mísmo".
"Aide autrui, tu t'aideras".
Ahora mísmo!
- Quoi!
Estoy detectando el mísmo nivel de radiación que en el cinturón de fotones.
J'ai les mêmes radiations gamma que dans la ceinture photonique.
Sálganse ahora mísmo.
Partez sans tarder.
Salgan de Colombía ahora mísmo.
Quittez immédiatement la Colombie.
Seguro de si mísmo y con aplomo.
J'en peux plus.
Seguro de si mísmo y con aplomo.
Fiable, sûr de lui.
Pero en este fílm se superaría a sí mísmo.
Il le surpasse pourtant dans ce film.
Pues Chaplín, a díferencía de Keaton y Lloyd, lo hacía todo él mísmo.
Contrairement à Keaton et Lloyd, il faisait tout lui-même.
En una década, Chaplín mísmo sería cruelmente acosado por rojo.
Dans la décennie à venir, Chaplin sera taxé de communiste.
Y eso hay que reconocérselo. Pese a lo ínformal del fílm, algunos crítícos creían que empezaba a tomarse a sí mísmo y al mundo demasíado en serío.
Malgré la désinvolture du film... des critiques trouvèrent que Chaplin se prenait... et prenait le monde, trop au sérieux.
Calvero, su personaje en Candilejas, proyectó dírecta, cansínamente, su vísíón más desesperada de sí mísmo.
Calvero, son personnage dans Les Feux de la rampe... de façon directe et lasse... projetait sa vision la plus désespérée de lui-même.
Nota a mi mísmo. Encontrar un nuevo duende.
Trouver un nouveau Puck.
Ahora mísmo.
Tout de suite.
Él volverá ahora mísmo a casa.
Il n'est pas à la maison à ce moment.
Lo harás ahora mísmo.
Tout de suite. "
¡ Baje de las escaleras ahora mísmo!
J'avais menti que je ne la connais pas.
"Todo aquí es lo mísmo" "Pero no sé por qué, algo parece diferente"
"Cette atmosphère, ce monde a changé."
Ahora nosotros estamos en el mísmo lugar..
Maintenant la différence est..
Interesante, muy seguro de si mísmo.
Très droit, très sur de lui.
él no estaba siendo corrompido, él no se permitiría a si mísmo corromperse como nosotros queríamos corromperlo.
il ne se laissait pas corrompre, il ne se serait jamais permis d'être corrompu de la manière que nous voulions.
Y ahora nada es lo mísmo
Plus rien n'est pareil
Prácticamente dirige Roc Nation ahora mísmo.
Il est pratiquement PDG de Roc Nation.
- Me estás matando ahora mísmo.
Arrête la, tu me tue!
Para que conste, estás matando a Luther ahora mísmo con eso.
Et tu tue Luther en meme temps avec ta voix.
En realidad quería hacerlo por mi mísmo.
En fait, je voulais le tester moi même.
No puedo creer que aún tengas el mísmo número. Cómo estás?
Je n'en crois pas que vous ayez le même numéro de téléphone, comment c'est arrive?
Y me hice una promesa a mísmo cuando te fuiste ¡ de que llevaría esto puesto cuando volvieras!
Et je m'étais promis quand tu es partie que je le porterai quand tu rentrerai!
Estaba asustado, pero me dije a mí mísmo que solo era una bañera gigante.
J'avais peur, mais j'ai fait comme si j'étais dans une grande baignoire.
"Yo soy el mísmo, tú eres la misma"
Mais je ne sais pas pourquoi quelque chose a l'air différent ici. "