Translate.vc / Spanish → French / Nacht
Nacht translate French
54 parallel translation
Buenas noches, capitán como se llame.
Gute Nacht, capitaine... machin.
Buenas Noches, Don César
Gute Nacht, Don César.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Harry vino a Halberstadt y permaneció con Kim... die halbe Nacht.
Harry vint à Halberstadt et resta avec Kim... la moitié de la nuit.
Harry vino a Halberstadt... y permaneció con Kim die halbe Nacht.
Harry est venu à Halberstadt... Et est resté avec Kim "die halbe Nacht".
Gute Nacht! hes!
Gute Nacht!
Mi buen amigo Bobby Nacht.
Mon cher ami, Bobby Nacht.
Bobby Nacht es un viejo amigo mío.
Bobby Nacht est un ami de longue date.
Son las mujeres de la noche.
Les fraülein de la nacht.
Iré ahora con la noche, dondequiera que vaya.
"Heut'mach ich mich auf den Weg in die lange Nacht" ( "Aujourd'hui j'entame mon chemin vers la longue nuit" )
Nacht, niente.
Que dalle! Nada.
- Aquí, mañana en la noche.
- Ici, demain Nacht.
Mañana en la noche será.
Demain Nacht.
Gute Nacht, Agente Hellboy.
Gute Nacht, agent Hellboy.
"Buenas noches", Heize.
Guten nacht, Heinze.
Se llama "Nacht und Traume".
Il s'appelle Nacht und Träume.
- Gute Nacht Especiales Después de Cenar.
- Je n'ai pas encore diné.
Buenas noches.
Gute Nacht.
¿ Estoy en una "Noche de sábado"?
C'est très Saturday Nacht Live.
Guten nacht.
Bonne nuit.
En años anteriores, canté la versión alemana, Stille Nacht... Pero para ser honesto con vosotros, asustó a los vecinos.
Dans le passé, je chantais la version allemande, Stile Nacht... mais pour être honnête avec vous, ça effrayait les voisins.
Sra. Nacht.
Mlle Nacht.
Se llama Eleanor Nacht.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Hola.
Madame Nacht.
Eleanor Nacht estuvo aquí con Yovani Garza. Y ellos se reunieron con él.
Eleanor Nacht était ici avec Yovani Garza, et ils l'ont rencontré.
Tengo a Yovani Garza y Eleanor Nacht aquí hace seis días.
Yovani Garza et Eleanor Nacht étaient ici il y a six jours.
Su nombre es Eleanor Nacht.
Son nom est Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht fue a ver a Delarge.
Eleanor Nacht est allée voir DeLarge.
¿ El nombre de Eleanor Nacht significa algo para usted?
Est-ce que le nom Eleanor Nacht vous dit quelque chose?
¿ Ha oído alguna vez el nombre de "Millie Quintana", Sr. Delarge? Eleanor Nacht fue a ver a Delarge.
Connaissez-vous le nom de Millie Quintana, M. Delarge? Eleanor Nacht est allée voir Delarge.
¿ Srta. Nacht?
Mlle Nacht?
Dice que les mostró a Eleanor Nacht y a Yovani Garza una casa, el mismo día que fueron al banco.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et à Yovani Garza le même jour qu'ils sont allés à la banque.
Quiero a Elenor Nacht.
Je veux Eleanor Nacht.
Puede atrapar a Eleanor Nacht.
Il peut attraper Eleanor Nacht.
A esos federales, les importa una mierda si a Eleanor Nacht la hacen responsable o no por lo que le hizo a ese chico.
C'est types des fédéraux, ils n'en ont rien à foutre qu'Eleanor Nacht soit tenue responsable de ce qu'elle a fait à ce petit garçon.
Quiero a Eleanor Nacht.
Je veux Eleanor Natch.
Se acabo, Srta. Nacht.
C'est terminé, Mlle Natch. C'est deux pour cinq dollars.
Buena suerte, Señorita Nacht.
Bonne chance, Mlle Nacht.
Hank y yo estuvimos trabajando con el agente Mckenzie en el caso de Eleanor Nacht.
Hank et moi avons travaillé avec lui sur le cas Eleanor Nacht.
El quería detener a Fausto Galvan, y yo quería arrestar a Eleanor Natch.
Il voulait appréhender Fausto Galvan, et je voulais arrêter Eleanor Nacht.
El interrogatorio a la señorita Nacht esta llevándolo el DOJ.
L'interrogatoire de Mlle Nacht est géré par le ministère de la justice.
Estoy fuera del caso Nacht.
Je ne suis plus sur le cas Nacht.
¿ Me has llamado aquí para restregarme todo este fiasco de Eleanor Nacht?
Vous m'avez appelé pour m'enfoncer dans le fiasco avec Eleanor Nacht?
Gute Nacht.
Gute Nacht.
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
Gute Nacht.
Bonne nuit.
Buenas noches, madame.
* Gute Nacht ( bonne nuit )
Nachti-Nacht.
( ricanement sinistre )
- ¿ De qué marca?
- Gute Nacht spéciales après diner.
Pero si quieres saber dónde está, vas a decirme dónde puedo encontrar a Eleanor Nacht. ¿ Qué ha pasado?
Mais si vous voulez savoir où elle est... Vous allez me dire où je peux trouver Eleanor Nacht Qu'est-ce qui se passe, Celia?