Translate.vc / Spanish → French / Need
Need translate French
572 parallel translation
He's gotta have somethin'I need a lot
He's gotta have somethin I need a lot
'Pero te necesito...'
But I need you...
- La necesitará.
- She'll need it.
No necesitamos su dinero.
We don t need your money.
Mi Dios, necesitamos alfombras.
My goodness, we need carpets.
Oooh, cómo te necesito
" Oooh, how I need
Porque necesitas el dinero.
- Because you need the money. - Car vous avez besoin d'argent.
I really need you.
J'ai vraiment besoin de toi.
Sí, pero necesitas práctica.
Oh yes, but you need to practice.
Yo hablo un poco, pero necesito practicar.
- l speak a little, but l need practice.
La llamaré cuando la necesite.
l'll call you when l need you.
Pronto vendrá el invierno. Habrá que recoger madera.
We talk of autumn, but it s winter soon and they il need firewood.
¿ Para qué Io quiero?
What do l need it for?
Vas a decirme que... pasaremos hambre por el camino, que mejor nos vayamos después...
Now you re going to say... that there ll be no food, that things need to stabilize...
¡ Dígame cuántas mujeres tiene y yo le diré cuántas necesito, imbécil! and I'll tell you how many I need! - Sólo puedo darle dos.
Dis-moi combien t'en as, broute-minou, et je te dirai combien j'en veux!
I need to get back home
I need to get back home
Whoo, God, I need a drink 0f cool, cool rain
God, I need a drink Of cool, cool rain
* You need a bit of ooh, shock treatment *
Tu as besoin d'un peu de Traitement de choc
We're gonna need a lot of help to get that thing airborne.
On a besoin de toute l'aide possible pour décoller.
Yeah, but we still need a way to ignite them both at the same time, or the plane's gonna spin like a top.
Oui, sauf qu'il faut arriver à les allumer ensemble, sinon il tournera sur lui-même.
Oh, no rush, I don't need it until tomorrow.
Pas d'urgence, je n'en ai pas besoin avant demain.
I'll need some help to set it up.
J'ai besoin d'aide pour l'installer.
# Amo a todo el mundo # # Todo lo que necesitas es amor... # ¡ Vamos, gallina!
Allez, tout le monde en choeur : "All you need is love..."
Do you need anything?
Vous voulez quelque chose?
¿ No te das cuenta de que lo necesito?
Can't you see that I need some head?
Escucha, Mo. Te daré todo el papel que necesites a mejor precio.
Listen, listen, Moe. l'll get you all the paperyou need at a better price.
# l don't need to linger when l say, "Tweet-tweet, shush-shush..." #
♪ Je n'ai pas besoin de s'attarder quand je dis, "Bip-tweet, chut chut -..." ♪
I don't need your help.
Elle est une fille folle.
I need a match and a cup of gasoline.
Vite, du feu et un baril d'essence.
Esto es "Top Gun", esto es "Need for Speed" te gustan estas cosas, admítelo.
La vitesse c'est un plaisir et pour toi aussi, admets-le.
Oye, hay algo mas que quiero pedirte l need your help with.
J'ai encore un service à te demander.
miran, need hacer / ser él solamente de ¿ Un poco de privacidad bien?
Je peux être peinard, deux minutes?
# Estoy perdido de admiración, ¿ podría necesitarte tanto?
# l'm lost in admiration, could I need you this much?
Sólo necesitas amor.
"All you need is love." [L'Amour est tout ce dont vous avez besoin]
# # When I need inspiration when I need advice # #
When I need inspiration when I need advice
Yo arrollo como un renegado Tú necesitas ayuda medica
I roll like a renegade You need clinic aid
Eres un payaso y te voy a pasar por encima
So you eat around the tush I need a clown to push
Busca tu comida y vuelve al trabajo
You need to get your food and take your ass back to work
Necesito tu palabra.
- Katherine, l... - I need your word.
Y tendrá que ser aprobado.
And they il need to be approved.
¿ Qué necesitas en Greenwich Village?
What do you need in Greenwich Village?
Need una inyección?
Besoin d'une injection?
"Come back if you need me, but you know I'm not much".
Reviens si tu as besoin de moi, mais tu sais que je ne le mérite pas.
Te necesito.
When I need you
Tendría que haberme casado con un lampista.
I need to marry a plumber.
No tienes por qué dormir sola.
* You don t need * * to sleep alone *
Rezo para que siempre los necesites.
* I pray you always need them *
Por eso sólo trabajamos cuando necesitamos el dinero.
* That's why we only work when * * we need the money *
Puedo cederte los derechos de "Todo lo que necesitas son sonrisas". Lo compuse para que David Cassidy lo cantara en el Show de Mike Douglas.
Je peux te donner les droits de All You Need are Smiles, une chanson que j'ai écrite pour David Cassidy.
- Amor nunca ha sido nuestro problema.
- " All you need is love très triste. - L'amour n'a jamais été un problème.
Todo lo que necesitas es almorzar.
"all you need is lunch".