English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Nell

Nell translate French

1,090 parallel translation
Es un hombre "trébol" o un hombre "picas", Nell.
- C'est un trèfle, ou un pique.
- Pregúntale cuándo es su cumpleaños.
- Va lui demander son anniversaire. - Mais Nell, il va penser que...
- Ya conoce a Nel.
C'est pour Nell, vous savez comment elle est.
- Sr. Hammond, Nel.
- Monsieur Hammond, voici Nell.
Oh, perfecto, Nel.
Oui, d'accord, Nell.
Sí, Nel.
Oui, Nell.
¿ Acerca de qué, Nel?
- De quoi, Nell?
Muy bien, Nel.
D'accord, Nell.
Todo listo, Nel. Salgo ya.
J'ai tout préparé, Nell, je partirai bientôt.
Hombres de Tennessee, Nell. Son 23, vienen desde casa.
Les gars du Tennessee, Nell... 23, tous de chez nous.
Exacto. Pero, Nell, sabes que colgaron a Malachi... o al menos eso nos dijeron.
Mais, Nell, tu sais que Malachi a été pendu... à ce qu'on nous a dit.
Jocko, Nell, es hora.
Jocko, Nell, il est temps.
A Gary y a Nell les encantaría verte.
Gary et Nell sont impatients de vous revoir.
Nell tiene ocho hijos. creo que es el quinto...
Savez-vous que Nell a huit enfants?
- Adiós, Nell.
- Au revoir, Nell.
La tía Nell va a llorar.
Tante Nell cligne des yeux!
Creo que deberías irte de vacaciones, Nell.
Oui, tu as besoin de vacances, Nell.
- Estás asustada, Nell. - Ya no.
Vous avez peur, Nell...
Pero, ¿ cómo sabe que me apodo Nell?
Mais comment connaissez-vous mon surnom?
¿ Tienes alguna luz a mano, Nell?
Aucune lumière de votre côté?
Te quiere a ti, Nell.
Elle vous veut, Nell.
- Un fantasma juguetón, ¿ no, Nell?
- Un esprit frappeur, non?
¡ Nell, aquí dentro!
Nell, ici!
Estoy de acuerdo con Nell.
Je suis avec Nell.
- ¡ Cálmate, Nell! Podría haber sido cualquiera. Sabe nuestros nombres.
- Du calme, ç aurait pu nous arriver à tous.
La chica de compañía me recuerda a ti, Nell.
La dame de compagnie me fait penser à vous, Nell...
Pobre Nell.
Pauvre Nell...
No te obsesiones, Nell. Nos divertiremos. Como hermanas.
Ne faites pas cette tête, on va s'amuser... comme des sœurs!
Cuando haya terminado contigo, Nell, serás una persona diferente.
Avec moi, vous serez bientôt métamorphosée.
Buenas noches, Nellie, mi Nell.
Bonne nuit, Nellie ma Nell...
¿ Qué, Nell?
Quoi, Nell? Quoi?
- No seas pesada, Nell.
- Vous êtes pénible!
No es el libro lo que está poniendo nerviosa a Nell. Está preocupada por su apartamento.
Ce n'est pas ce livre qui tracasse Nell, mais son appartement.
Hay sitio para dos, ¿ verdad, Nell?
C'est plus petit qu'ici, mais un couple pourrait y tenir, non?
Nell, te estoy hablando.
Nell, je vous parle!
Voy a buscar a Nell y me largo de aquí.
Je pars avec Nell.
Nell, por favor, ¿ dónde estás?
Nell, où êtes-vous?
¡ Nell, haz lo que dicen, por favor!
Faites ce qu'ils disent, par pitié!
Nell tiene razón. Grace está por alguna parte.
Nell a raison, Grace est quelque part ici.
Nellie, mi Nell, que seas muy feliz.
Nellie ma Nell, soyez heureuse!
Toca la campana Por la hermosa Nell
Sonnez le glas pour pauvre Nelly
Creo que es el Pequeño Nell.
J'espère que c'est Petite Nell.
Me refiero a Nell Gwyn y todo eso? Nell Gwyn?
Je me trompe pas, vous avez des vendeuses d'oranges?
Bueno, por supuesto que hay vendedores de naranja en Escocia.
Tu sais, Nell Gwyn et tout.
La pequeña Nell, de "La tienda de antigüedades" de Dickens... coloca sifones de nylon en un techo revestido de amianto.
Ici, la Petite Nell du "Magasin d'antiquités" de Dickens pose les siphons plastiques dans le faux plafond en amiante.
¿ No le hice a Nell esa pregunta?
Je le demande à Nell.
- Yo... - Te amo, Nell.
Je t'aime.
- La de "Travolti da un Insolito Destino nell'Azzurro Mare d'Agosto"?
Celle de Sur les flots bleus de l'été...
¡ Vengan, Patsy, Nell!
Eh, Patsy, Nell!
- Hola, Nell.
- Bonjour, Nell.
Hattie, Nell no hablaba en serio.
Hattie, Nell n'a pas voulu dire ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]