Translate.vc / Spanish → French / Ninotchka
Ninotchka translate French
79 parallel translation
Ninotchka ¿ no te gusto, aunque sea un poco?
Ninotchka, est-ce que je vous plais un peu?
Ninotchka, dime.
D'après vous.
Ninotchka.
Ninotchka.
Pobre Ninotchka.
Ma pauvre Ninotchka.
Ninotchka, permíteme confesarte algo.
Je vais vous avouer quelque chose.
Ninotchka, es medianoche.
Il est minuit.
El amor no es tan sencillo, Ninotchka.
L'amour n'est pas si simple.
Ninotchka, ¿ por qué las palomas se arrullan?
Pourquoi les colombes roucoulent-elles?
Ninotchka, ¿ seguro que no sientes el más mínimo síntoma de pasión divina?
Ninotchka, ne ressentez-vous aucun symptôme de la divine passion?
Mi barbárica Ninotchka mi imposible, poco romántica, estadística...
Ma Ninotchka. Barbare, impossible, la statistique...
Yakushova Ninotchka.
Yakushova Ninotchka.
Eres Ninotchka, mi Ninotchka.
Tu es Ninotchka, ma Ninotchka.
Pero, Ninotchka, no puedes irte así.
Mais Ninotchka, vous ne pouvez partir ainsi.
Ninotchka, ¿ por qué debemos hablar de trabajo?
Oubliez le procès.
Ninotchka, cuando fuiste por primera vez a mi apartamento no tenía la menor idea de que estabas vinculada a este trato.
Quand nous nous sommes rencontrés, savais-je que vous étiez mêlée à cette affaire?
¿ Qué hay de la vida, Ninotchka?
Et la vie, Ninotchka?
Quiero que conozcas a Ninotchka.
" Je veux vous présenter Ninotchka.
Por nosotros, Ninotchka.
À nous, Ninotchka.
- Basta, Ninotchka.
- Voyons, Ninotchka.
Y yo te adoro, Ninotchka.
Moi, je t'adore, Ninotchka.
Te corono Ninotchka la Grande... Duquesa del Pueblo...
Je te sacre, Ninotchka la Grande, duchesse du peuple.
- Y tú también, Ninotchka.
- Toi aussi, Ninotchka.
Ninotchka, soy tu amiga.
Tu es mon amie.
- Vamos, Ninotchka, estás exagerando.
- Ninotchka, tu exagères.
Ninotchka, no diría esto si no fuéramos tan buenas amigas.
Nous sommes amies. Sans ça, je n'oserais pas.
- Ninotchka.
- Ninotchka.
Se lo debemos a Ninotchka.
Nous le devons à Ninotchka.
Sí, así es, Ninotchka.
Oui, Ninotchka.
Ven, Ninotchka, hagámosla al estilo parisino.
Ninotchka, faisons une omelette à la parisienne.
- ¿ Qué es, Ninotchka?
- Qu'est-ce que c'est, Ninotchka?
- Ninotchka, ¿ qué es?
- Qu'est-ce que c'est?
Querida Ninotchka...
- Ninotchka, ma chérie...
Buenas noches, Ninotchka.
Bonne nuit.
- Buenas noches, Ninotchka.
- Bonne nuit.
¿ Te gusta, Ninotchka?
Ça te plaît, Ninotchka?
- Cuéntanos, Ninotchka.
- Dis-nous, Ninotchka.
- Ésa es la vieja Ninotchka.
- Notre bonne vieille Ninotchka.
¡ Ninotchka!
Ninotchka!
- Amigos, Ninotchka, somos amigos.
- Amis, nous sommes tes amis.
- Ninotchka, queremos invitarte.
- Nous t'invitons à dîner chez nous.
Ninotchka, no lo llames deserción.
Ce n'est pas une désertion.
"Querida Ninotchka" y terminaba en : "Tuyo, Leon".
"Ninotchka, mon amour", et finissait par : "À toi, Léon."
Pero llevará mucho tiempo, Ninotchka.
Mais ça prendra longtemps.
Que nadie diga que Ninotchka era una mala rusa.
Personne ne dira que Ninotchka n'était pas patriote.
Ninotchka, ¿ estás bien?
Dis-moi, était-ce difficile?
¿ No te gusto, Ninotchka?
Ninotchka, je vous déplais?
- Ninotchka, Ninotchka... - Está repitiendo.
Vous vous répétez.
Esperaremos a Ninotchka aquí.
Nous attendrons Ninotchka ici.
El líder del grupo insiste en contarle a la camarada Yoschenko... que Canfield usará la música de Boroff en su filme.
Notre cher président veut avertir Ninotchka que Boroff écrit Ia musique du film de CanfieId.
¿ Dónde está Ninotchka?
Où est Ninotchka?
- Nina, Ninotschka.
Ninotchka.