English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Odo

Odo translate French

699 parallel translation
T odo con tractores. ¿ Lo entiendes?
Pas de chevaux, tout sera mécanique, tu me suis?
T odo moderno.
Une ferme moderne.
- T odo muy higiénico.
- Tout est hygiénique.
Desembarcarán en la Isla Odo.
Ils ont été emmenés sur l'île d'Ohto.
¡ Hermano! Representantes de la Isla de Odo Sr. Ooyama.
Grand frère! Mr.
El alcalde de la Aldea Mayor, Sr. Inada.
Monsieur le Maire du village de l'île d'Odo, M. Inada...
¡ Buena Suerte, Grupo de Investigación Isla Odo!
Au revoir! Bonne chance!
Esta criatura, según el folclore de la Isla de Odo, se llama "Godzilla".
Selon le folklore de l'île d'Ohto, cette créature s'appelle Godzilla.
Al ver esta foto de la cabeza de Godzilla desde una montaña en la Isla de Odo, podemos estimar que esta criatura mide aproximadamente unos 50 metros.
A la vue de ce cliché de la tête de Godzilla surplombant les collines de l'île d'Ohto, Nous pouvons estimer que la créature mesure approximativement 50 mètres de haut.
La flota de 10 buques partieron a las 10 : 00 AM en dirección a la costa de la Isla de Odo.
Une flotte de 10 navires a quitté le port ce matin à 10h en direction des côtes de l'île d'Ohto.
odo se detiene en Nishida.
Tout s'arrête à Nishida.
T odo entero.
Tout entier.
- ¿ T odo?
- Tout entier.
T odo vale aquí.
Tout est cool ici.
T odo lo que necesitas.
Tout ce qu'il te faut.
Estado, estallido, estaño... estrechez, niñez, párvulo... infante, lactante, bebé, libido... atractivo, arrebato, rapaz, ave... selvático, agreste, alpiste... bucólico, idílico, arcaico, pastoril... pastoral, pastoreo, pasterización... deportación, separación, exclusión... masturbación, libido... turbado, lánguido, laico... padre, patriarca, padrino... patrono, Padre Eterno, patrón... electrón, núcleo, posible, bombilla, válvula... está constituida por un globo de cristal... al que se ha hecho el vacío... y se ha colocado un filamento de platino o carbón... placa, filamento, cat... odo cátodo...
Etat... plombier... fouet... balance... stalagmite... éternuement... statut... enclos... jeune homme... garçon... enfant... bambin... bébé... livide... contracté... craquelé... rapace... sauvage... agreste... alpestre... bucolique... idyllique... arcadien... pastoral... élevage... pasteurisation... déportation... séparation... exclusion... masturbation... libido... mamelles gonflées... languide... obscène... père... patriarche... parrain... patron... père éternel... saint patron... électron... nucléus... fusible... valves... La valve est constituée par une enveloppe de verre... à l'intérieur de laquelle est fait le vide... et sont placées les composantes essentielles d'une valve :
No está ahí t odo lo que he Fumado...
Il n'y a pas t ous les mégots de ce que j'ai fumé.
Odo, te presento a nuestro nuevo comandante de la Flota Estelar.
Odo, notre nouveau commandant Starfleet.
Odo ha llegado a la zona de transporte.
- Odo est au site de téléportation. - Essayez de verrouiller sur lui.
- Odo a operaciones. - Adelante
Odo à centre d'opérations.
Sr. Odo, no tomará la justicia por su propia mano.
M. Odo, je vous interdis de faire la loi vous-même.
Temía que Odo lo matara.
Il avait peur qu'Odo le tue.
No existe hombre más honrado en toda la estación que el condestable.
Il n'y a pas homme plus honorable à bord de cette station qu'Odo.
- Sisko a Odo.
- Sisko à Odo.
Hay una muchedumbre en la puerta del despacho de Odo.
Un attroupement, ou plutôt une émeute, devant le bureau d'Odo.
- ¿ Odo está dentro?
- Odo est à l'intérieur?
Odo no ha recibido ninguna disculpa.
Personne ne s'est excusé auprès d'Odo.
Llamando a cualquiera que me escuche, aquí Odo.
Si jamais l'un de vous m'entend, ici Odo.
Odo, date prisa.
Odo, dépêchez-vous.
¿ Odo?
Odo?
Quark a Odo.
Quark à Odo?
- Le diré a Odo que también lo vigile.
- Je dirai à Odo de le surveiller aussi.
Odo, vigile al prisionero mientras que nuestro invitado y yo hablamos de esto.
Odo, surveillez le prisonnier pendant que je parle à mon hôte.
Yo... - Odo a comandante Sisko.
- Odo au commandant Sisko.
- Sí, Odo, ¿ qué pasa?
- Oui Odo, qu'y a-t-il?
Comandante Sisko, hay un mensaje subespacial de Odo desde Klaestron IV.
Commandeur Sisko, communication subspatiale d'Odo sur Klaestron IV.
Mensaje subespacial de Odo.
Odo vous appelle.
Mi marido no era el mismo héroe vivo que estando muerto, Sr. Odo.
Mon mari, de son vivant, ne fut pas le héros qu'il est devenu à sa mort.
Muy astutos estamos hoy, ¿ Odo?
On est malin ce soir, Odo.
Dígame... Odo.
Dites-moi, Odo.
- Siempre consigue ayudarme, Odo.
- Vous faites toujours votre possible, Odo.
No puedo engañarlo, Odo.
Je ne peux pas vous mentir, Odo.
¡ Odo, espera!
Odo, attendez!
¡ Espera, Odo!
Attendez, Odo!
Odo, si hay algo que le preocupa, hable con el Sr. O'Brien.
Si quelque chose vous dérange, Odo, faites-en part à M. O'Brien.
Nunca he tenido formalidades de este tipo contigo, Odo.
Depuis quand ai-je besoin de faire des cérémonies avec vous?
Odo...
Oh, Odo...
Odo es nuestra única oportunidad.
Odo est notre seule chance.
- Aquí Odo.
- Odo, j'écoute.
Kira a Odo.
Kira à Odo.
Odo lo logró.
C'est Odo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]