English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Oiga

Oiga translate French

10,276 parallel translation
- ¡ Mataste a mi hijo! - ¡ Oiga, Sr. Lullo!
Vous avez tué mon fils!
Oiga, este es el debút de Molly ´ s II, nuestra nueva camión de comida.
C'est le lancement du Molly's II, notre nouveau camion-resto.
¡ Salven al bebé! Oiga, ¡ ese es el camión de Molly ´ s!
Sauvez le bébé! C'est le camion du Molly's!
Oiga, capitán.
Bonjour, Capitaine.
Oiga, hágame un favor. Esta vez póngase una bata.
Hey, fais moi une faveur, mets un peignoir cette fois.
Oiga.
Regarde ici.
Oiga. ¿ Por qué no usa también mi primer nombre?
Ahjumma, puisque nous parlons de ça, appelez-moi par mon nom juste une fois.
- ¡ Oiga! - ¡ Está a punto de salir!
- Elle va commencer!
Oiga, jefe, sus monstruos ya están cargados.
Hé, patron, vos monstres sont tous chargés.
Case, transmite mi mensaje al ordenador de abordo... y que se oiga por los altavoces.
CASE, relaie mon message sur le système à bord... Et diffuse-le via les haut-parleurs.
- ¡ Gracias! ¿ Oiga, como logro volver?
Comment tu es revenu?
¡ Oiga! ¡ Usted!
Hé, vous!
¡ Oiga, alto!
Hé! Arrêtez!
Oiga Despacho, habla el oficial Pearce.
Le central? Ici Pearce.
¡ Oiga, mire! ¡ Míreme!
Regardez-moi.
- Oiga, ya que está aquí.
Puisque vous êtes là...
Oiga, señor, yo no soy de Etiopía, soy de Darfur, y a mí me importa.
Hé, Monsieur, je ne suis pas éthiopien, je viens du Darfour, et j'y tiens.
- Oiga, ¿ señor?
Monsieur!
Además, lo que me digan hoy, prefiero que lo oiga de mi boca.
Et peu importe la nouvelle, elle préfère l'entendre de moi.
Oiga, cálmese, señorita.
Eh, du calme, ma petite dame!
¡ Oiga el mensaje que recibió!
Ecoutez le message qu'elle vient de recevoir!
Oiga, Comisario, lo tenemos.
Ecoutez-moi, commissaire, on le tient!
- ¡ Lárgate! - ¡ Oiga!
Dégage!
Oiga, Alcalde, me gusta la calvicie.
Hé, directeur. J'aime les mecs chauves.
- ¡ Oiga, oiga, necesito entrar ahí!
- Hé, hé, je dois rentrer!
Oiga, White.
Hé, White.
Oiga, White.
Hé, White!
Oiga, es legal y lo mantiene limpio.
C'est légal et ça vous maintient clean.
Oiga, cuidado con...
Hé, attention! Quoi?
Oiga.
Hé!
Oiga, regrese.
Hé, Ouah! Venez ici!
Oiga, cuidado.
Ouah! Hé, du calme.
Espero que cuando vaya al cielo, lo primero que oiga es a ti, pidiéndome la cuenta, con ese precioso acento irlandés.
J'espère que lorsque je franchirai les portes du paradis, le premier son que j'entendrai sera ta voix me demandant la note avec ton joli accent irlandais.
Oiga, estaba buscando a Runner, o Ronald Day.
Je cherche à joindre un dénommé Runner ou Ronald Day.
Oiga, cuidado.
Hep, faites attention
¡ Oiga!
Vous, là-bas!
Oiga, jefe, ¿ recibió ese mensaje?
Patron, vous avez reçu mon SMS?
¡ Oiga! Soy Darnell.
C'est Darnell.
- Oiga. Es increíble.
- C'est formidable.
Oiga, chicos.
Bonjour.
¡ Oiga! Abra. Abra.
Hé, ouvrez!
Oiga, cumplí mi servicio a la comunidad.
J'ai fait des travaux communautaires.
Oiga, ¿ teniente? Todavía no hemos oido
On n'a toujours eu de nouvelles de l'ambulance depuis qu'ils sont partis ce matin.
- ¡ Oiga!
Hé, attendez!
¡ Oiga!
Hé!
- Oiga, tengo un pene en mi cara. - Lo haré.
- Je le faisais
¡ Oiga, taxi! ¡ Oiga! ¡ Oiga!
Hey, taxi! Allez au Boston Globe par Morrissey Boulevard.
¡ Oiga! ¡ Ese es mi lugar!
De ma.
- ¡ Oiga! ¡ Frene!
- Arrêtez.
Oiga, olvidó su cambio.
Votre monnaie!
Oiga.
Salut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]