Translate.vc / Spanish → French / Omnibús
Omnibús translate French
101 parallel translation
Me temo que ese artículo no se escribirá jamás dijo ella subiendo majestuosamente al omnibús.
Je crains que cet article ne soit jamais écrit... dit-elle en montant majestueusement dans l'omnibus.
Omnibús 611 de Pontiac... ¿ Alguien puede ayudarme?
S'il vous plaît, aidez-moi!
El omnibús 34 de Peoria, Russelville y Gardner... con servicio a Chicago, Illinois... llegará en 5 minutos.
L'autobus de Peoria, Russelville et Gardner... avec correspondance pour Chicago, Illinois, arrivera dans 5 minutes.
¿ Me diría si llegó un omnibús de Pontiac anoche?
Est-ce qu'un autobus en provenance de Pontiac est arrivé hier soir?
Les dices que dejo el equipaje en la oficina de transporte.
Tu diras qu'on laisse mes bagages au bureau de l'omnibus.
Si este hombre es cocinero, yo soy un autobús.
Si cet homme est cuisinier, je veux être changée en omnibus!
Se fue con Renée en un tren ómnibus.
Il était parti avec Renée en train omnibus.
Lo sé. Dijo que si venía alguien a despedirse le rompería los huesos.
C'est un omnibus, il t'attendra un peu mais n'exagère pas.
¿ Han ido a dar un paseo en autobús?
Partis en promenade en omnibus?
¿ Un autobús?
Un omnibus public?
¿ Quién ha sido? "Apovechados".
C'est l'omnibus de 11 h55 qui vient de Pescara.
La vida es un oscuro vagabundo... que viaja gratis en el autobús del arte.
- La vie est un clochard obscur... - UN SEAU DE SANG resquillant dans l'omnibus de l'art.
La vida es un oscuro vagabundo que viaja gratis en el autobús del arte.
La vie est un clochard obscur resquillant dans l'omnibus de l'art.
El tren de las 12 : 50h para Tokio lleva tres minutos de retraso. En breve hará su entrada.
Le train omnibus de 12h50 à destination d'Ueno va entrer en gare...
Hablas de mí como si fuera un autobús.
Vous parlez comme si j'étais un omnibus.
- Quise decir el de las 7.58.
Ah... j'ai dit le 8h13? Je voulais dire l'omnibus de 7h58.
El de las 7.58 ha llegado a Swindon a las 8.19... debido al mantenimiento anual del enlace de Wisborough.
Mais l'omnibus de 7h58 est arrivé à Swindon à 8h19 pour la révision annuelle à la gare de Wisborough.
Señorita, puedo llevarla a la siguiente estación de omnibus.
Madame! Je peux vous déposer au prochain arrêt de bus.
Si no fuera por mí, hubieras alcanzado el omnibus.
Si je n'étais pas là, vous auriez eu ce bus.
Es grandioso, voy a tomar el omnibus hasta la isla.
Il est génial. Le bus va nous emmener sur l'île.
Tu nos trajiste del aeropuerto a aqui podriamos tomar el omnibus de regreso?
Tu nous as héliportés de l'aéroport pour qu'on y retourne en bus?
Exacto, vamos, consigamos el omnibus.
Allez, on monte dans le bus.
Hubo un choque en Glycksbo.
Un train qui a tamponné un omnibus à Glycksbo.
Hay que tener cuidado con los trenes.
Il faut se méfier des omnibus.
Si, solo me resbale bajando del omnibus.
- J'ai juste glissé.
An Omnibus Promotion Film
Omnibus Promotion Film
Tranvías, carros tirados por caballos y dos autos :
Des tramways, des omnibus à chevaux, et... deux autos :
- ¿ Cuándo lo atropelló un omnibus a tu esposo?
Depuis quand ton mari est mort?
OMNIBUS ESCOLAR
AUTOBUS SCOLAIRE
- Iremos a Francia a repartir leche.
- Ce sera l'omnibus-France.
Lo de hoy será como ir a repartir leche.
On tape l'omnibus aujourd'hui.
Fue entonces cuando me retrasé en el museo y luego el tráfico ha volcado un ómnibus en Great Russell Street tuvieron que sacrificar a dos caballos.
- J'ai pris du retard au musée! Ensuite il y eut beaucoup de circulation. Un omnibus renversé dans Great Russell Street.
- En los, locales.
Non, en omnibus.
Desde que Lady Glossop se fugó con el revisor del autobús 73,
Depuis Lady Glossop enfuie avec le conducteur sur la 73 omnibus,
Una petición ómnibus de Green incluye la supresión de la confesión.
Une motion omnibus de Green, dont une pour retirer l'aveu.
Mientras tanto dirás, "Gloria in excelsis Spiritu Omnibus".
A mon signal, asperge la machine et dis :
Bueno. Muy bien.
Gloria in excelsus spiritus omnibus.
Gloria in excelsis spiritu sancto omnibus.
Omnibus, d'accord.
Fue acusado por el fiscal bajo la ley de Traficantes que fue modificada como Ley de Delito Omnibus.
Il a été poursuivi selon la loi "Drug Kingpin" de 88... devenue en 94 la loi "Omnibus Crime".
PAPU ASIA-NUEVA GUINEA LOS 25 AÑOS TAXI "G YPS Y" LOS 26 AÑOS OMNIBUS LOCAL LOS 27 AÑOS
- Papouasie Nouvelle Guinée 26 ans - dans un taxi Gypsy 27 ans - dans le bus Est-Ouest
ALERTA DE OMNIBUS
ALERTE BUS!
- 40 minutos sin parar, pero...
C'est un omnibus.
Parece que tendré que tomar el local a Stamford.
Je prendrai l'omnibus de Stamford.
Si tienen la presión del aceite alta, tomen el cercanías.
Les voyageurs sous haute pression sont invités à prendre l'omnibus.
AUTOBÚS DE BOSTON
omnibus DE BOSTON
36 anios manejando omnibus no es poco. Todos lo sabemos.
36 ans à conduire des bus, c'est quelque chose, on le sait bien.
Tomás el omnibus 59A y te bajás en esta estación.
Tu vas prendre le bus 59A. Tu vas descendre à cet arrêt.
Ella viajaba en un pequeño tren que va de Helsingor a Copenhague.
Elle prenait, tous les matins, l'omnibus Elseneur-Copenhague.
Les estaba contando que atraparon a Spyder en Boston, estaba tratando de empeñar su batería por un pasaje en omnibus a Mexico
Je leur racontais juste que Spyder s'était fait arrêter à Boston. Il revendait sa batterie pour un ticket de bus direction Mexico.
Quiero hacer una reservación de viaje en omnibus a través del país, de ida solo a Seattle, Washington para el lunes 23 a las 17,30 horas
Oui, je veux faire une réservation de bus. A travers le pays, aller simple vers Seattle, Washington. Lundi, le 23 à 17h30.
No lo sé, pero adonde haya ido, desapareció... envié a Roscoe a la terminal de omnibus.
Je ne sais pas, mais où qu'elle soit allée, elle est partie. J'ai envoyé Roscoe à la station de bus.