Translate.vc / Spanish → French / Otomo
Otomo translate French
127 parallel translation
¿ De la casa Daitomo?
C'est vous, Mme Otomo?
¿ De la casa Daitomo?
Mme Otomo?
Ryutaro Otomo ( Minister Sakai )
Ryutaro Otomo ( Le ministre Sakai )
Takeda selló la paz con su antiguo enemigo, Otomo, y llamó a otras familias de Hiroshima... para unirse por un interés común... y enfrentarse todos juntos al desafío de Iwai.
Takeda fit la paix avec son ancien ennemi, Otomo, et appela les autres familles d'Hiroshima à s'unir dans un but commun, celui d'affronter Iwai.
TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN SUSPENDIDOS de Katsuhiro Otomo
L'ORDRE D'ARRET DU CHANTIER de Katsuhiro Otomo
De la banda de Otomo.
Du gang d'Otomo, non?
Tú estabas con Otomo, ¿ no?
Tu bossais pour Otomo autrefois...
Hablé con Otomo.
Otomo est d'accord avec moi...
¿ De qué va todo esto, Otomo?
Tu l'entends, Otomo?
¡ No me llames Otomo!
Pas d'Otomo entre nous, connard!
OFICINAS OTOMO
O T O M O Import - export
Pero, Sr. Kanemitsu nunca pusimos a Otomo en un área tan poblada...
Mais M. Kanemitsu, nous n'avons jamais utilisé Otomo dans une zone si peuplée.
Como decía hay orden de arresto para Robocop.
Je disais donc, Otomo-san, que nous avons un mandat d'arrêt contre RoboCop.
Y también Okinawa, lo que significa Otomo Akira.
Et Okinawa, ce qui veut dire Otomo Akira.
Otomo, diles a todos que vengan aquí.
Ohtomo. Appelle les autres.
Otomo ¿ qué estás haciendo aquí?
Ohtomo... qu'est-ce que tu fous?
- ¡ Otomo! ¡ Vamos! - ¡ Sí!
Allons-y, Ohtomo.
¡ Otomo!
Ohtomo!
- ¡ Otomo!
- Ohtomo!
Pero él puede formatiarlos como quiera. Yo en cambio iré al cementerio a visitar a Otomo.
juste que lui peut les formater comme il veut je pouvais juste aller au cimetière et l'enterrer.
OTOMO Decían que no estabas realmente vivo! Ahora están en lo correcto.
OTOMO finalement ils ont raison.
tengo que decirte que Otomo ha muerto.
sache qu'Otomo est mort.
Espero que este bailando... en alguna nube electronica con Otomo.
J'espère qu'il s'amuse sur un nuage électronique avec Otomo.
Otomo Consulting Co.
"Ôtomo Consulting Co."
Familia Otomo Afiliada de la familia Ikemoto.
"La famille Ôtomo, filiale de la famille Ikemoto."
¿ Otomo?
Ôtomo?
Otomo-san.
Monsieur Ôtomo...
¿ Dónde está Otomo?
Où vit Ôtomo?
Dile a Otomo que se haga responsable de sus actos.
Dis à Ôtomo de prendre ses responsabilités pour ces actions!
Otomo... Deberíamos conseguir que Ikemoto se retire.
Ôtomo, nous devrions forcer Ikemoto à se retirer.
Ese es el coche de Otomo.
C'est la voiture de Ôtomo.
Van a encerrar a Otomo.
Ils vont mettre Ôtomo en prison.
La familia Otomo dirige ahora este territorio.
La famille Ôtomo s'occupe de territoire maintenant.
Dile a Otomo que me llame.
Dis à Ôtomo de m'appeler.
Ishihara, de la familia Otomo.
Ishihara, membre de la famille Ôtomo.
¿ Ya ha venido Otomo?
Ôtomo est déjà arrivé?
Han soltado a Otomo por falta de pruebas.
Ils ont relâché Ôtomo pour manque de preuves.
Entonces tenemos que hacer que Ikemoto destierre a Otomo.
Alors, nous devons faire en sorte que Ikemoto bannisse Ôtomo.
O bien Otomo o bien los hombres de Murase... intentarán solucionar sus rencillas con él a cualquier precio.
Les hommes de Murase ou Ôtomo... vont lui vouer une fameuse rancune. Peu importe sur quoi.
Primero ocúpate de Otomo.
Tout d'abord... trouve Ôtomo.
Otomo se ha ocupado de Ikemoto.
Ôtomo s'est chargé de Ikemoto.
Ahora, ayuda a Ozawa... a encargarse de Otomo.
Ensuite, aide... à se débarrasser de Ôtomo.
Otomo está dentro.
Ôtomo est à l'intérieur.
Han asesinado a Otomo en prisión.
Ôtomo a été tué en prison.
Era un tesorero de la familia Otomo.
Il était le trésorier de la famille Otomo.
El otro día en prisión, escuche que ese yakuza, Otomo, aún vive.
En prison l'autre jour, j'ai entendu qu'Otomo était encore en vie.
Tú dijiste que Otomo estaba muerto.
Vous aviez dit qu'Otomo était mort.
Dile a Otomo que venga a verme después de su liberación.
Dites à Otomo de venir me voir lorsque qu'il sera libéré.
¿ Dónde está Otomo?
Où est Otomo?
Otomo...
Ohtomo.
- Otomo ha muerto.
- Otomo est mort.