English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pietro

Pietro translate French

589 parallel translation
- Pietro.
Pietro.
Estoy en el local de Pietro.
Je suis chez Pietro.
Estaremos allí cuando llame Pietro.
On sera là quand Pietro appellera.
¿ Vas a pescar con Pietro otra vez?
Tu vas pêcher avec Pietro encore?
¡ Qué barbaridad! Pietro lleva con eso toda la mañana.
Cet affreux petit moteur à deux temps a tourné toute la matinée.
Sam, ese no es mi Pietro.
Sam, ce n'est pas mon Pietro.
Está loco con ese motor.
Pietro est fou de ce moteur.
Un conocido mío, el señor Pietro Salvi.
Un ami à moi. Monsieur Pietro Salvi.
- Buenos días, Pietro.
- Bonjour, Pietro.
- No, el señor Pietro Salvi.
- Non, M. Pietro Salvi.
¿ Conoce a Don Pietro?
Vous connaissen Don Pietro?
Te he dicho muchas veces que no juegues con Remoleto, es peligroso. - Ve a buscar a Don Pietro - ¿ Y qué le digo?
Je t'ai dit de ne pas rester chen Romoletto!
Don Pietro no tardará mucho. Gracias.
II sera ici très vite.
Don Pietro, por favor no se lo diga a nadie.
N'en parlen à personne.
Iremos un momento a la parroquia de Don Pietro y listos.
Juste, chen Don Pietro.
Sí, Francesco no pensaba hacerlo pero yo le dije : es mejor que nos case Don Pietro, que al menos es uno de los nuestros, en vez de que lo haga un colaborador fascista en el juzgado. ¿ No le parece?
Francesco ne voulait pas, mais mieux vaut Don Pietro, qui est des nôtres, plutôt qu'un fasciste à la mairie.
Será Don Pietro, voy a abrir.
C'est Don Pietro!
- Ah, es usted Don Pietro.
Ah! C'est vous.
Disculpen, permítame Don Pietro, nuestro director.
Don Pietro. Le directeur.
No, nada, sólo quería hablar con Don Pietro, pero no importa. pero ya le veré mañana antes de la boda.
Non, c'est Don Pietro, je Ie verrai demain au mariage.
Don Pietro, yo había venido para confesarme.
Don Pietro, j'étais venue me confesser.
- ¿ Don Pietro Pelegrini? - Sí.
Don Pietro?
- Déjeme hablar, Don Pietro.
Laissen-moi parler.
Pero usted no puede entenderme, Don Pietro, son cosas que uno hace sin pensarlas sin tener la impresión de estar haciendo algo malo.
Vous ne pouven pas comprendre. On fait Ies choses sans y penser, sans penser à maI.
- Buenas tardes, Pina. - Buenas tardes, Don Pietro.
II se fait tard, au revoir.
Me ha dicho Don Pietro que Pina te abrió la puerta.
Pina t'a ouvert?
¿ Sabes que Don Pietro ha conocido a Gino?
Don Pietro a vu Gino.
Esperemos que Don Pietro haya encontrado al amigo de Italia Corsi.
Don Pietro a-t-iI vu Ie contact?
- He dicho que se queden aquí. Don Pietro en el desván tenemos unas bombas.
II y a des bombes chen RomoIetto!
¡ Remoleto! Remoleto, abre, soy yo, he venido con Don Pietro.
Romoletto, ouvre, c'est moi, et Ie curé.
Don Pietro, qué sartenazo le ha arreado.
Eh Bien! quel coup vous lui aven mis!
Mañana iremos a ver a Don Pietro, se ha ofrecido para esconderme por algún tiempo en un convento,
Don Pietro m'avait proposé de me cacher.
- Buenos días, Don Pietro.
Bonjour, Don Pietro.
- No podré dormir. - Ah, Don Pietro.
Qui pense à dormir?
¿ Se ha hecho daño, Don Pietro?
Vous aven mal, Don Pietro?
¿ No es cierto, Don Pietro?
N'est-ce pas?
Oiga Don Pietro, no sé si estaremos todavía mucho rato juntos, o si tendremos ocasión de volvernos a ver, pero quiero darle las gracias por todo lo que ha hecho por mí, por nosotros, no, no, déjeme hablar, es necesario que le diga la verdad,
Ecouten, Don Pietro. Je ne sais pas si nous resterons ensemble ou si nous pourrons nous revoir. Je veux vous remercier pour tout.
- Descúbrase, Don Pietro.
Le chapeau, Don Pietro.
- No importa. ¿ Podría darle las llaves a Pietro?
Pouvez-vous donner les clés à Pietro?
Se me ocurrió que Pietro podría limpiar el jardín.
J'ai pensé que Pietro pourrait nettoyer le jardin.
, señor. No lo sé, Pietro.
- Peut-être, mais pourquoi juste ici?
- Sr. Burton, ¿ podría enviar a Pietro a buscar al doctor Cassiano y al padre Rinaldo?
- M. Burton... vous pourriez envoyer Pietro chercher le Dr Cassiano - et le père Rinaldo?
Pietro está ahí.
Il y a Pietro.
Ponte cómodo, Pietro.
Asseyez-vous, Pietro.
¿ Pietro?
Pietro?
Tienes que ir a buscar a Don Pietro. Espabila.
Tu vas chen Don Pietro.
Y éste es Pietro.
- Voici Pietro.
Buenas noches, Pietro.
- Bonsoir, Pietro.
Iré a buscar las llaves, Pietro.
Je vais chercher les clés, Pietro.
- Buenos días, Pietro. - Buenos días, señor.
- Bonjour, Pietro.
Vi a la señorita esta mañana.
Je ne sais pas, Pietro. J'ai vu mademoiselle ce matin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]