English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Plato

Plato translate French

5,728 parallel translation
- Creo que... ¿ Por qué plato va?
Où est-ce qu'il en est?
Si desean hacer una contribución, el plato de recaudación está detrás de mí.
Si vous voulez faire un don, l'assiette de quête est derrière moi.
El mejor plato. - ¿ El mejor? ¡ Vaya!
- Et voici le meilleur plat.
Un plato grande de eso.
Un grand bol. Il en faut beaucoup.
Suiza puede ser la entrada y Francia, el plato principal.
La Suisse, c'est comme l'entrée et la France, le plat principal.
¿ Qué plato es el que más te gusta cocinar?
Quel plat préférez-vous cuisiner?
Y, por supuesto, le serviremos su plato especial.
Bien sûr, nous allons lui servir son plat habituel.
Es un plato francés, con zanahorias y vegetales.
C'est un plat français traditionnel avec des carottes et des légumes.
Este es un plato francés clásico, pero con un pequeño giro.
- Oui! C'est un plat typiquement français, mais avec une petite variante.
Nadie lo sabe, excepto Madame Mallory, pero le pedí si podía usar la cocina del Saule Pleureur esta noche, porque quiero cocinar un plato que no hago hace mucho.
Personne n'est au courant sauf madame Mallory. Je lui ai demandé la permission d'utiliser la cuisine du Saule ce soir parce que je veux faire un plat que je n'ai pas fait depuis longtemps.
- Me tiró un plato a la cabeza.
- Elle m'a jeté une assiette à la tête.
- ¿ Te tiró un plato?
- Une assiette? Sur vous?
Tienes demasiado en el plato.
Tu n'as pas le temps de penser à moi, Hank.
De plato del día tenemos lentejas con arroz.
Aujourd'hui, on a des lentilles avec du riz.
¿ Te quedas acá discutiendo conmigo en lugar de ir a sacarle el plato?
Alors pourquoi tu vas pas lui retirer son assiette?
Vamos, dame tu plato.
Allez, donnez-moi votre plaque.
Tu plato.
Votre plaque.
¿ Me traes un plato?
- Peux-tu me faire une assiette?
La idea de estar entre Shlomo y un plato de comida es - un peligro de dimensiones bíblicas.
Me tenir entre Shlomo et un plateau de petits fours semble un danger de taille biblique.
Una vez que entiendes esto, sabes es como si todo el mundo te lo sirvieran en un plato
Quand tu l'as compris, le monde t'appartient.
Oye, oye, ¿ podrías ponerme otro plato de tortitas y unas patatas fritas?
Hé... Est ce que je pourrais avoir encore des pancakes et, euh, des frites?
Nunca sirvo un plato que no he probado.
Je n'ai jamais servi un plat que je n'ai pas essayé.
No hay pescaditos en el mantel y un plato con galletas en la mesa de café.
Pas de bibelots de poisson sur la cheminée et une assiette de cookies sur la table.
Tengo suficiente en mi plato discutiendo con el tío Gio.
Ça me suffit déjà d'avoir à argumenter avec Oncle Gio.
Solo Rhonda sería lo bastante maleducada para llegar después de que se haya servido el primer plato.
Il n'y a que Rhonda qui soit assez grossière pour arriver après que les entrées aient été servies.
¿ Qué les doy de plato principal?
Et le plat principal?
Mire el dinero no suele cruzar esa puerta salvo que venga en busca de un plato de costillas.
Écoutez... L'argent ne passe généralement pas cette porte, à moins qu'elle ne soit à la recherche d'une assiette de côtes.
Creo que estos... ¿ Me dáis un plato?
Je crois que... Je peux avoir une assiette?
¡ Si quiere ignorar mis habilidades durante cuatro años consecutivos, entonces puede comer un plato humeante de sopa caliente "chúpala"!
S'il veut fermer les yeux à mon ensemble de compétence pendant quatre années de suite, alors il peut manger un bol de cuisson de vapeur chaude de cette putain de soupe!
Podemos poner media patata por plato.
On peut mettre une demi pomme de terre par assiette.
Primer plato, caballeros, la ensalada del Chef. ¿ Acompañando algo? Sin cebolla.
Premier cours, messieurs, la salade du chef. Pansement sur le côté? Oh.
Halwa ( plato dulce ).
Gâteau?
Bueno, en 3 meses cuando estés soltera, tendrás el plato lleno.
Dans trois mois quand tu seras seule, tu devras faire la vaisselle.
Solo pensé que conseguiría arrancar el día, limpiar, coger algunas cosas del plato.
Je me suis dis que je commencerais cette journée, par nettoyer, de donner un coup de main.
Le prepararé un plato.
Je lui apporte une assiette.
Tráeme mi plato.
Sers-moi.
Aún hay restos en este plato.
L'assiette est encore sale.
Ese es el plato de mi tío.
C'est le plat de mon oncle.
¡ No sé dónde va a hacerla, porque quien haya sido se ha llevado el plato por la cara!
Je ne sais pas dans quoi elle va la faire, car peu importe qui c'est, il a filé avec le plat!
El pobrecito casi de ha comido el esmalte del plato.
Le pauvre homme a pratiquement manger les motifs du plat.
Por fin ha sido invitado a la mesa principal y simplemente está terminándose el plato.
IL est enfin invité à la table VIP et il doit juste servir la soupe.
- Necesitarás un plato de bollos.
- T'as besoin d'une assiette de scones? - Oui.
Si deambulara por el mundo con un plato para limosnas, ¿ a quién ayudaría eso?
Si tu traversais le monde en mendiant, ça aiderait qui?
Ya sabéis cómo le gustaba a esa zorra llenar el plato una y otra vez.
Vous savez comme elle adore manger.
Acabo de hacer un plato completo.
Je viens juste d'en faire tout un plat.
Es un plato temático.
C'est un plat thématique.
Adoro cocinar con arcilla, crea un plato más suculento y añade un poco de teatralidad a la cena.
J'adore cuisiner avec l'argile. Cela créé un repas meilleur et ajoute un peu de théâtralité au dîner.
¿ Cómo hace uno para rechazar educadamente un plato en circunstancias como estas?
Comment quelqu'un refuse un plat dans de telles circonstances?
Kholodets... un plato ucraniano cuyo resultado nunca puede ser predecido.
"Kholodets" Un plat ukrainien dont l'issue ne peut jamais être connue à l'avance. Le mot latin "gelatus"
Él tenía una entrevista con el mayordomo, en la que le aconsejó que preveo muchas flores, buenos vinos, y exigió un menú plato intitulât "en Cohen."
Il eut un entretien avec le maître d'hôtel, où il lui recommanda de prévoir beaucoup de fleurs, des bons vins, et exigea qu'un plat du menu s'intitulât "à la Cohen".
¿ Cuál era tu plato?
- Oignons caramélisé et pata...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]