Translate.vc / Spanish → French / Pleasure
Pleasure translate French
42 parallel translation
Donde hay molestia no hay placer.
Où y a de la gêne, y a pas de pleasure!
- Es un placer.
- It s a pleasure.
- Encantado.
- Great pleasure.
- Soy la hermana de Placer O'Riley.
- Je suis la soeur de Pleasure O'Riley.
Como mamá murió y Placer se hizo modelo, yo aprendí todo lo que sé de cocina en los fogones del campamento.
Après la mort de maman, quand Pleasure est devenue mannequin, j'ai appris à cuisiner chez les scouts.
Soy la hermana pequeña de Placer O'Riley, Dinamita O'Riley.
Je suis la petite soeur de Pleasure, Danger O'Riley.
He vaciado la sección entera de Auxilio Marital en el Pleasure Palace y mi tarjeta de crédito en Victoria Secret... está excedida.
J'ai épuisé tous les services d'aide conjugale... et mes dépenses en lingerie sont au maximum.
He visto la mayoría de tus series, desde que apareciste por primera vez.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair... - Et Pleasure Cove!
- Pleasure in saberlo / él.
- Bonjour. - Salut.
Es con un gran placer que la invitamos a regresar como instructora del departamento de Historia del Arte durante el año académico de 1954l1955.
It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1954-1955 academic year.
¡ Bienvenidos a la Isla del Placer!
Bienvenue à Pleasure Island!
¡ Bienvenidos a la Isla del Placer de Pete Coco!
Bienvenue sur Pleasure Island, l'île de Coconut Pete.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
No hay forma de que lo disfrute en ese punto.
Why? Not potr most common to find pleasure, at that point.
Eh, oh. ¿ Sabes cómo llegar al Pozo del placer?
Heu, oh. Vous savez comment aller au Pleasure Pits.
Dr. Logan,... ella es Pleasure.
Dr. Logan, je vous présente Plaisir.
Ese es Poppa's Pleasure Palace.
Le voilà, mon palais des plaisirs!
Infant Sorrow - "Haz algo" Her Majesty's Pleasure
Infant Sorrow - "Faire quelque chose" Her Majesty s Pleasure
Mo Pleasure KEYBOARDS / GUITARRA
Je suis un fan de Michael Jackson depuis qu'il a huit ans.
Yo soy fan de Michael Jackson desde los ocho años.
Mo Pleasure Clavier et guitare
Entonces, fui al "Baúl del Placer" y pasó que tenía a mis dos hijas jóvenes conmigo, que tenían como 10 y 12 años.
Donc, je suis allé à "Pleasure Chest" et arrivé, j'ai eu mes deux jeunes filles avec moi, qui avait comme 10 et 12.
Siempre por placer.
Always for pleasure, ma poule.
COLECCION JOSE ROSA
Saison 7 Épisode 19 Guilty Pleasure 1.0 LOL
Sé del paquete de 12 condones Máximo Placer.
Je sais pour le paquet de 12 préservatifs Pleasure Max.
Es un placer.
- Thankyou. It s a pleasure.
Voy a destruirles. Y después de ese largo día, con la tregua frustrada y las negociaciones de paz rotas,
Je vais les détruire. ♪ Dancing for ♪ ♪ Your pleasure ♪
Fue un placer conocerla, Srita. Parkins.
Pleasure sait, Mlle Parkins..
Pero tuve que duplicar los turnos en la pizzería.
Mais je dois bosser plus à Pleasure Pizza.
Pleasure Pizza.
Pleasure Pizza.
Ríndete al placer absoluto.
♪ Give yourself over to absolute pleasure #
* Hubo noche de infinito placer *
♪ There were nights of endless pleasure ♪
* Ni un viaje de placer *
♪ No pleasure cruise ♪
Es un coche de empresa, registrado a la empresa llamada "Cúpula del placer".
C'est une voiture de fonction, immatriculée au nom de l'entreprise Pleasure Dome.
- Pleasure.
Ravi.
If you're not here for the yachts to what do we owe the pleasure?
Si vous n'êtes pas là pour la voile, que nous vaut l'honneur?
# Placer y el dolor #
♪ Pleasure and the pain ♪
De miembros de acero y cables a las madres que no son incluso de la misma especie a había evolucionada dispositivos Self-pleasure...
Qu'on parle de membres de câble et d'acier de mères d'une espèce différente, ou d'appareils d'onanisme extrêmement sophistiqués
Él dirige los "Jardines del Placer" allí.
Il dirige là-bas le Pleasure gardens.
Hola, señoras Pleasure Wade
Salut les filles. Enchanté. Wade.
Pleasure in saberlo / él.
- Sam Michaelson. Enchanté.
¡ Bienvenidos a la Isla del Placer!
Bienvenue à Pleasure Island.
Gracias.
Or just a moment s pleasure?