Translate.vc / Spanish → French / Quinjet
Quinjet translate French
75 parallel translation
¿ Corriste este riesgo por un Quinjet?
Vous avez fait tout ça pour un Quinjet?
Tienes el quinjet.
Vous avez le Quinjet.
¿ Corrió ese riesgo por un Quinjet?
Vous avez fait tout ça pour un Quinjet?
Yo iré a la ciudad en el Quinjet con Bobbi, Mack, y Fitz-Simmons.
Je vais à la ville avec le quinjet avec Bobbi, Mack et Fitz-Simmons.
El Quinjet está preparado.
Le quinjet est prêt.
El Quinjet.
Le Quinjet.
Podría ser el Quinjet.
C'est peut-être un Quinjet.
Prepararé el Quinjet.
Je vais préparer le Quinjet.
- ¿ Tuviste suerte con el jet?
- Des chances avec le Quinjet?
Nuestros técnicos encontraron el registrador de vuelo del jet.
Nos techniciens ont trouvé l'historique de vol du Quinjet.
¿ Quiere que nos hagamos con su Quinjet, entre los dos, mientras que estamos atrapados aquí, rodeados?
Vous voulez prendre leur quinjet... à deux, alors que nous sommes piégés ici, encerclés?
Lo ataqué antes en el Quinjet.
Je lui ai sauté dessus dans le quinjet.
Si vuelves a hacer algo así, te arrojaré de este quinjet a 20.000 pies.
Vous me faites un coup comme ça encore, je te balance de ce quinjet à 6000m d'altitude.
Su Quinjet todavía no ha arribado, y no está contestando nuestras llamadas.
Son Quinjet n'est toujours pas arrivé, et elle ne répond pas aux appels.
No, señor, seguimos intentando averiguar lo que sucedió con ese Quinjet.
Non M., nous travaillons encore sur ce qui est arrivé au Quinjet.
Los registros de vuelo muestran que el Quinjet de Bobbi salió antes que los otros tres.
Le journal des vols dit que le Quinjet de Bobbi est parti avant les trois autres.
El Quinjet que robaron sólo disparó sobre un único edificio.
Le quinjet qu'ils ont volé a seulement fait feu sur un bâtiment.
Ella se fue en el Quinjet... contigo.
Elle a pris le Quinjet avec... toi.
- y luego subió al Quinjet como May.
- embarqué sur un Quinjet en tant que May.
El transponder del Quinjet desapareció fuera de Aranda de Duero en España.
Le transpondeur du Quinjet a cessé d'émettre au delà d'Aranda de Duero en Espagne.
Carga el resto en el quinjet.
Charge le reste sur le Quinjet.
Llevaos un equipo de vuelo y un Quinjet.
Réquisitionnez une équipe et un Quinjet.
A otro Quinjet se le pide atracar.
Un autre Quinjet doit aller au port.
Una cosa que quiero que me digas es : ¿ en qué estaba pensando Coulson saltando desde el Quinjet como lo hizo?
L'un d'entre vous veut m'expliquer ce à quoi Coulson pensait en sautant du Quinjet comme ça?
Su Quinjet está en el hangar cinco, pista norte.
Leur Quinjet est dans le hangar 5, piste nord.
Prepara el quinjet para desconexión.
Préparez vous à déconnecter le Quinjet.
El equipo de asalto se quedará en el quinjet a menos que sea necesario.
L'équipe d'assaut restera dans le Quinjet en cas de besoin.
El Quinjet se separará a mitad de vuelo.
- Le Quinjet décollera à mi-chemin.
Si ha pirateado los sistemas del Quinjet... y los ha reprogramado para piloto automático... podría sacarle volando de cualquier parte del mundo.
Si elle pirate les systèmes des Quinjet et reprogramme leurs pilote automatique, elle pourrait le faire s'envoler vers n'importe où.
Hemos pasado tanto tiempo intentando asegurar la base... y ni siquiera pensamos en el Quinjet.
J'ai passé trop de temps à sécuriser la base, j'en ai oublié les Quinjets.
¿ Quién le puso en el Quinjet?
Qui l'a mis dans le Quinjet?
- ¿ Quinjet remoto?
- Un Quinjet téléguidé? - Putain ouais.
Te llevaré con un médico, a un lugar seguro, contactaremos a Talbot, haremos que autorice fuerzas militares para recuperar nuestra base, pero entonces tomaré el Quinjet para interceptar el Zephyr... por mi cuenta.
Je vous emmène aux urgences, en sécurité, on contactera Talbot, pour qu'il envoie l'armée pour reprendre notre base, mais ensuite je prends le Quinjet pour intercepter le Zephyr... SEUL.
Esperemos que quienquiera que esté en el Quinjet tenga una idea de lo que sucede después.
Espérons que qui que ce soit à l'intérieur du Quinjet ils aient une idée de ce qui nous attend.
Hizo volar aquí el Quinjet de forma remota, ¿ cierto?
Il... il a fait venir le Quinjet par téléguidage, c'est bien ça? - Alors il a probablement...
- Poner coordenadas para el espacio exterior. El Quinjet se desconectará del Zephyr y después volará hacia arriba hasta que deje la atmósfera.
Le Quinjet se déconnectera du Zéphyr et s'envolera pour quitter l'atmosphère
Si podemos robar la ojiva y cargarla al Quinjet de alguna manera,
Si nous pouvons voler l'ogive et la charger dans un Quinjet ou quelque chose... - ça exploserait...
Alguien estará en el Quinjet con la ojiva.
Quelqu'un devra être dedans, le Quinjet avec l'ogive
Aun así, el Quinjet no fue diseñado para maniobrar en el espacio, Daisy.
Même si, le Quinjet n'est pas conçu pour manœuvrer dans l'espace, Daisy.
Pediré un Quinjet para nosotros.
Je nous ai obtenu le Quinjet.
Eh, ¿ quién quiere ver un verdadero Quinjet?
Qui veux monter dans véritable Quinjet?
El quinjet de Fitz llega en cinco minutos.
Le Quinjet de Fitz est à 5 minutes.
El quinjet va de camino al patio para la extracción.
Le quinjet arrive dans la cour pour l'extraction.
El quinjet está preparado, señor.
Le Quinjet est prêt, Monsieur.
No. El quinjet es para mí.
Le Quinjet est pour moi.
No, señor, pero se acerca un quinjet.
Non, Monsieur, mais il y a un Quinjet en approche.
Cambia el rumbo del Zephyr y envía las coordenadas al Quinjet de May.
Changeons la trajectoire du Zephyr et envoyons les coordonnées au Quinjet de May.
Tú y yo iremos delante en el Quinjet, llevaremos esta carga de regreso a la base, a máxima velocidad.
Toi et moi allons prendre les devants avec le Quinjet, ramener cette cargaison à la base, vitesse maximum.
Tenemos un Quinjet esperando.
Un Quinjet nous attend.
- El Quinjet... está aquí.
- Le Quinjet... est là.
- Sí, el Quinjet vuela solo.
- Oui, les Quinjets n'ont pas besoin de pilote.