Translate.vc / Spanish → French / Quizâ
Quizâ translate French
120 parallel translation
Quizâ durante la cena lo metes en la conversación.
Pendant le dîner, tu pourrais y faire allusion.
Quizâ vayamos al jardín, a que ella me muestre la parcela.
Peut-être irons-nous dans le jardin voir son persil.
Quizâ hay que devolver el envase.
- Elle est peut-être consignée.
Quizâ no debería meterme, pero creo que es un gran error.
C'est pas mes affaires... mais je crois que vous faites une bêtise.
Quizâ adivinaron, esa canción se llama "Love". Interpreta Daniel Walt.
Eh bien..., cette musique langoureuse s'intitulait "Amour", vous l'avez peut-être deviné... et était interprété par l'orchestre de Daniel Walt.
Quizâ deberían comer, tienen hambre.
Faudrait peut-être leur donner un peu à manger. Ils ont faim, je crois.
Quizâ porque se necesita poco, o no demasiado.
Il faut un peu... pas trop... je sais pas, il faut...
Demorarâ en despertarse. Quizâ no abra.
Elle est assez longue à se lever, elle n'ouvre peut-être pas.
¿ Qué ocurre? Quizâ terminan siendo amigos.
C'est la même chose, à force d'être copain, on devient copain.
Quizâ tenga razón.
Elle doit avoir raison.
Quizâ elegí la profesión equivocada al salirme.
J'ai peut-être mal choisi mes affaires quand je suis sorti.
¡ Quizâ no cuando regreses!
Je serai peut-être pas là quand tu reviendras! Je serai à Chicago.
Quizâ aterrizó para que la tormenta pasara.
Peut-être qu'il s'est posé quelque part, à l'abri.
- Quizâ un poco más.
- Peut-être un peu plus loin.
Quizâ debimos haber caminado.
On aurait peut-être mieux fait d'y aller à pied.
Quizâ Cachorrín sabe algo que nosotros no sabemos.
Peut-être que Cubby sait quelque chose.
Quizâ deberíamos irnos.
On devrait peut-être y aller.
Quizâ deberíamos alentar esta creencia.
Encourageons-les donc dans cette croyance.
- Quizâ haya maneras...
- Il y aurait un moyen...
Quizâ, si me distancio de mi pueblo un tiempo yo pueda oír su palabra y obedecer.
Peut-être que si je m'éloigne d'eux quelque temps, je pourrai entendre Sa parole et Lui obéir.
Quizâ el amor de Rani por él es el camino hacia la paz entre nuestros dos pueblos.
L'amour de Rani pour lui est peut-être le chemin vers la paix entre nos deux peuples.
Quizâ debería admirarlo por eso.
Je devrais peut-être l'admirer pour ça.
Quizâ no crees en eso.
Peut-être ne crois-tu pas à ça.
¡ Quizâ no podré escapar a la sombra eterna de los tiempos!
Peut-être n'échapperai-je pas à l'ombre éternelle des temps!
Quizâ, en la silenciosa colina se erigirá la apacible tumba de Ruslan y las resonantes cuerdas del gusli del bardo no hablarán de él
On mettra peut-être sur la colline muette le cercueil silencieux de Rouslan et les cordes chantantes des psaltérions ne parleront pas de lui!
Quizâ descansemos allí y nuestras desgracias pasarán
Là-bas, peut-être, nous nous reposerons et nos malheurs passeront
Quizâ usted pueda ayudarnos.
Etes-vous l'homme qui peut nous aider?
Quizâ sepas que las tribus de Israel decidieron pedirle a Dios un rey.
Vous savez peut-être que les tribus d'Israël ont décidé de demander un roi à Dieu.
Quizâ sea él.
C'est peut-être l'élu.
Quizâ semejante héroe quiera ser mi yerno desposar a mi hija.
Peut-être un tel héros aimerait-il devenir mon gendre, épouser ma fille?
Quizâ es el modo en que la formulaste.
Peut-être parce que vous la posez mal.
Quizâ nunca vuelva a verlo.
Peut-être ne le reverrai-je plus.
Quizâ aquellos a quienes Dios más ama en quienes deposita sus dones es a quienes más severamente castiga.
Ce sont peut-être ceux que Dieu aime le plus, ceux qu'II a couverts de cadeaux, qu'II punit le plus sévèrement.
Quizâ encontremos a alguien que simpatice con nosotros.
Peut-être trouverons-nous quelques sympathisants.
Quizâ no esté con nosotros mucho tiempo.
Il se peut qu'elle ne reste plus avec nous bien longtemps.
Quizâ Eric pueda conseguir pruebas.
Peut-être même qu'Éric pourrait en obtenir la preuve.
¿ Quizâ algo para una cita?
Tu cherches quelque chose à te mettre?
Quizâ esa gente de Hollywood tenga la razôn.
Ces gens d'Hollywood ont peut-être raison.
Quizâ 500.
Peut-être 500.
Quizâ debamos ir con él.
On devrait y aller avec lui.
- Quizâ sea mi mejor arma.
- C'est peut-être ma meilleure arme.
Quizâ para ti no.
Peut-être pas pour toi.
Quizâ sea Alibi.
Peut-être Alibi.
Quizâ a algunos no les agrade mi estilo.
Certains n'aiment pas ma manière de faire.
- Quizâ te necesite para cerrarlo.
- Tu m'aideras à le refermer.
Quizâ más.
Voire plus.
Quizâ esto tenga algo que ver con la desaparición del barco.
Ca a peut-être un rapport avec la disparition du bateau.
Quizâ no estás listo para casarte, Greer.
Tu n'es peut-être pas prêt pour le mariage, Greer.
Quizâ Santos se apresuró demasiado o no selló bien los empaques.
Santos a dû pousser les moteurs, il a peut-être laissé une fuite...
¡ Hijo de puta! ¡ Quizâ todavía salgamos de esta!
Putain, on va s'en sortir.
Quizâ cinco para tener el punto de Sowinski. ?
Elle essaie de rattraper Sowinski.