English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Razor

Razor translate French

228 parallel translation
Este es el Club Dog y Razor.
Ici, c'est le Dog and Razor.
- Esos son Razor y Blade.
- Ce sont Razor et Blade.
¿ Razor y Blade?
Razor et Blade?
¿ Razor and Blade?
Razor et Blade? !
No me llamaron Razor Cemal por nada, te juro que te cortaré en pedazos.
Je te jure que je ne l'ai pas volé, mon Cemal! Écoute, mon nom est Cemal-au-rasoir et ça m'a pas été donné pour rien!
¡ Razor Leaf!
Ta feuille de rasoir!
¡ Razor!
Razor!
Responda, Razor.
Parlez, Razor.
Razor y los demás han vuelto al pueblo y nos dejan aquí para pillar a los que se escaparon. Es una mierda Hey!
Razor se barre en ville et nous laisse courser les mômes.
Si tanto te molesta, díselo a Razor.
Si t'es pas content, tu vois ça avec Razor.
Sí, Razor.
- Tu t'es rasé? - Au rasoir.
- Duncan Yo-Yo. - Razor Scooters.
- Tricycle Razor.
Juega hasta qÏ... e suene el silbato. 1 7-Razor'a las tres.
JoÏ... e jÏ... squ'aÏ... coup de sifflet. 1 7-Rasoir à 3.
A las tres, 1 7-Razor. Î — Ï... t, hut, hut.
A trois'1 7-Rasoir.
¿ Has oído alguna vez sobre la Navaja de Occam?
Vous avez entendu parler d'Occam's Razor?
La señorita Mars usa la cuchilla Venus Razor.
Mademoiselle Mars utilise des rasoirs Venus.
Tenemos que saber si el Padre Razor puede el jueves.
Si le Père Razor accepte de les marier un jeudi.
Si el Padre Razor se queda...
Si le Père Razor ne vient pas...
Lo asusté de muerte con ese Scooter Razor en que estuve manejando.
Je l'ai tabassé avec la trottinette avec laquelle je patrouillais.
En resumen, conseguí el Brat de vuelta pero el Scooter Razor tira hacia la izquierda.
En résumé, j'ai récupéré la Brat, mais ma trottinette est déformée.
Vamos a ir a Razor Room. Deberías sentirte seguro ahí.
Au Razor Room, tu seras en sécurité.
Número 2, Smashley Simpson. Las Hurl Scouts de Razor Magee han estado en último lugar los pasados tres años en fila.
Numéro, Smashley Simpson's Les Hurl Scouts de Razor Magee Sont arrivées dernières trois ans d'affilée.
Ese debe ser Razor.
C'est Razor.
- Retírate, Razor.
- Dégage, Razor
El entrenador de las Hurl Scouts, Razor Continúa con Smashley Simpson de jammer.
L'entraîneur des Hurl Scouts, Razor garde Smashley Simpson en position de suiveur.
Y Razor, sin nada que perder lanza a la novata. En la última rueda de su primerísimo combate.
Et Razor, plus rien à perdre, lance la débutante dans la dernière course de son premier match.
Somos número 2. - Razor, vamos. - Lo hiciste bien.
Razor, allez tu as été super
Sabes, la estrategia de Razor funciona.
Tu sais, les conseils de Razor ont marché.
Hey, ¿ Qué pasa, Razor?
Hé ça va Razor?
¿ Acaso Razor acaba de aconsejar al otro equipo o mi peyote ya hizo efecto?
Est ce que Razor vient d'entraîner l'autre équipe? Où ce sont les champignons hallucinogènes qui commencent à faire effet?
Entrenador Razor pone a la ex patinadora de figura Bloody Holly en la posición de jammer, quien se lanza furiosamente dentro del paquete.
Coach Razor met la patineuse Bloody Holly en position de suiveur, elle se lance furieusement dans le peloton.
Tiene que ser del libro de jugadas de Razor.
Ca doit faire partie de la feuille de match de Razor.
El entrenador Razor lanzó a Ruthless en el puesto de jammer y ella se hace camino a través del paquete.
Coach Razor envoies Ruthless dans le siege du Suiveur elle se faufile à travers le peloton.
Ok, Razor, ¿ qué sigue? dínos qué hacer.
Okay, Razor, on fait quoi maintenant?
Smashley va por los puntos en vez de los golpes... ¡ Esto es por tí, Razor! - Y consigue 4 puntos para su equipo.
Smashley marque les points au lieu de la descendre et marque encore 4 points.
Lo siento, Razor.
Je suis désolé, Razor.
Razor, ¿ vas a llorar?
Razor, tu vas pleurer?
- ¡ Razor!
Razor! Mon pote!
- ¡ Razor!
Razor!
Este es el momento en el que dejamos que Razor nos lance su... parte, pero siempre es fascinante, encantadisimo de conocerte Emily.
Allez viens, c'est là qu'on laisse Razor faire agir son étrange mais pourtant magique charme sur Emily.
- Entonces somos dos. Estoy sustituyendo a mi amigo, Razor.
Et bien on est 2, je remplace mon copain Razor.
- Razor! - Damon.
Razor?
- ¿ Sábes? , yo pensaba que eras amigo de Razor.
- Tu sais, je croyais que tu étais le copain de Razor!
Soy sólo el sustituto de Razor.
Tout va bien, je remplace simplement Razor.
Estoy sustituyendo a mi amigo, Razor. ¿ Sábes?
Je remplace mon pote, Razor.
Ah claro, estabas pensando en Razor
- Bien sûr. - Tu parles de Razor.
Tienes razon, no soy como Razor
Je suis très différent de Razor. Est-ce qu'il ferait ça?
Razor me lo envió para que te lo diera.
Razor me l'a passé pour que je te le donne.
Razor mantis?
Mante Rasoir?
Se suponia que el verdadero Razor mantis hablaria en la clase del Rathmon Tech, y estamos improvisando.
La vraie Mante Rasoir était censée parler à la classe de Rathmore, et on improvise.
- Razor es su novio, Usted sabe.
Elle n'est pas son petit ami!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]