English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Reading

Reading translate French

119 parallel translation
No es nada diferente a como era en Reading, PA.
Ce sera exactement comme à Reading.
Voy hasta Birmingham.
- Reading, c'est bon pour vous?
Tu padre es el Dr. James Grey, de Reading.
Votre père est le Dr Grey.
Verás... en casa, en Reading... solíamos viajar juntos en el mismo autobús.
Vous savez... chez nous à Reading, nous prenions le même bus.
En Reading.
Reading...
Prisionera en sótano. Vieja casa Tudor, cerca de Reading.
" Enfermée cave, vieille maison près Reading.
Mi apellido no es realmente Franklin y no estamos cerca de Reading.
Mon vrai nom n'est pas Franklin. Nous sommes loin de Reading.
Recordé el principio... las veces que la vi subir en el autobús en Reading.
Je me souvenais du début... quand je la regardais prendre le bus à Reading.
para en las estaciones de lectura, Spa y baño de Bristol Temple Mead.
Il dessert les gares de Reading, Bath Spa et Bristol Temple Mead.
- Un papel rosa.
- C'est un formulaire rose de Reading.
- Es el servicio de zona, de Reading.
- Ça vient du dépôt local de Reading.
Cada mañana, Ken se despierta a las tres en punto... y se va a dormir porque es demasiado pronto.
Tous les matins, dans son petit 3 pièces de Reading, il se lève à 3 heures et retourne au lit parce que c'est beaucoup trop tôt.
Me tiraré debajo del de las 10.12 de Weading.
Je vais me jeter sous le 10h12 de Reading!
Pero me llamó mi esposa y tendremos que desviarnos. Ojalá no le moleste.
On devait visiter l'école de la police de Reading mais ma femme a téléphoné, il nous faudra faire un petit détour.
Les damos la bienvenida desde la sala de baile Tower, de Reading... en la que hay muy poco espacio.
Bonjour et cordiale bienvenue de la salle des fêtes de Reading "Grand échange d'Epouses" = Nord-Ouest contre Sud-Est =
Barry es peluquero. Tiene dos salones totalmente equipados.
Barry est coiffeur dans la banlieue de Reading et il a deux salons équipés dernier cri.
La llevaron a un hospital cercano a Reading.
Annie Crook. Transférée à l'hôpital de Redding.
Sí. ¿ Qué haces en Reading?
Oui. Qu'est-ce qui t'amène par ici?
En un hoyo grande, en Reading Market, donde están construyendo algo.
Dans le grand trou, au marché de Reading, là où il y a le chantier.
Su cadáver se encontró esta mañana en las obras de la terminal de Reading, tras seguir la pista de una llamada anónima a la policía.
Son corps a été retrouvé sur le chantier du marché de Reading suite à un appel anonyme reçu par la police.
El Sr. Sandeford, de Reading. El mismo, señor.
- M. Sandeford, de Reading!
Así quedó sólo el busto de Reading.
- Exactement, Watson. Il ne restait donc plus que le buste de Reading.
La alfombra vino de Reading.
La moquette vient de Reading.
Y su contrincante de Pennsylvania Aldo Benedetti.
Autre habitué de Daytona, Aldo Benedetti, originaire de Reading.
Ella cree que está haciendo la investigación en Reading.
Elle pense qu'il est en train de répéter à Reading.
¡ preferiría buscar manzanas removiendo en las letrinas del festival de Reading!
Je préférerais jouer à "attrape-la-pomme-avec-tes-dents" dans une latrine du festival de Reading!
Cárcel de Reading, 1972. Cuando Bill Carter estaba ahí.
En prison en 1972, en même temps que Bill Carter.
Y el público enloquece... en Reading, Pennsylvania.
Le public est hystérique ici à Reading, Pennsylvanie.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green... ( No ). ) - ( ¡ Sí, mis muchachos! )
- Ya, mon garçon!
Silent Reading, dígame.
Bonjour, Silent Reading.
- El tren de las 7 : 59 de Ealing Broadway y Reading West prepara su salida para Heathrow.
- Le train de 7h59 de Ealing Broadway et Reading West à destination de Heathrow.
Cuando haya acabado en Slough, están Reading, Aldershot, Bracknell.
Et sinon, il y a Reading, Aldershot, Bracknell.
- ¿ Qué estás leyendo?
- "What are you reading?"
"Hola, ya estoy aquí. Enviar el fax ahora. Estoy en la Posada Ramada".
"Je suis au Ramada Inn à Reading, cherchez le numéro."
Un Constellation se ha estrellado en Reading, Pensilvania.
Howard, un Constellation s'est écrasé près de Reading, en Pennsylvanie.
Hasta que investiguen el accidente de Reading.
Jusqu'à la fin des enquêtes sur le crash.
Van a lo de mi hermano en Reading.
Ils vont chez mon frère à Reading.
Desviad los trenes a Reading y Ealing Broadway. Detened los demás.
Stoppez les trains à Reading et Ealing Broadway.
Se fue de la casa de sus padres en Reading hace seis años, veinte años, desde entonces nunca fue vista.
Partie de chez ses parents il y a 6 ans, à l'âge de 20 ans. On ne l'a plus jamais revue.
Una chica perdida de Reading. Phoebe Douglas y la esposa de Toynton, solo una coincidencia.
Phoebe Douglas, disparue de Reading, et l'épouse de Toynton.
Paula, llama al departamento de Reading, pregunta por los archivos del caso
Paula, demandez le dossier à la Crim'de Reading.
Mañana voy a conducir hacia Reading Observar por donde ella vivía, a ver que obtengo.
Demain, je vais chez ses parents glaner des informations.
Empleados de Mattison cuyas rutas llevaban hacia la granja de Toynton o a 35 km de Reading en el momento en que Phoebe desapareció.
Les chauffeurs de Mattison qui ont livré la ferme et 30 km alentour à l'époque du meurtre de Phoebe.
Oley valley, cerca de Reading.
Oley Valley, près de Reading.
"Jeb Shiner de Reading, Pennsylvania y sus porcina premiada",
"Jeb Shiner de Reading, Pennsylvanie et son porc vainqueur du prix,"
Y leemos cosas ingeniosas para contar
# And reading clever things to say... #
Recientemente Krist vió en'Melody Maker'un falso reporte que decía que iba a dar una lectura poética en Inglaterra y eso lo descolocó.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
# Leyendo las señales de mi cuerpo #
# Reading the signs of my body #
Hoy debíamos visitar la academia de policía en Reading.
- Pardon?
Aquí estamos.
M. Josiah Brown de Chiswick, et Mme Sandeford de Reading. Voilà.
)
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]