Translate.vc / Spanish → French / Reyes
Reyes translate French
3,392 parallel translation
Hay cuatro reyes compitiendo por el trono.
Quatre rois qui rêvent du trône.
Hay cuatro reyes falsos destruyendo el territorio.
Quatre faux rois détruisent le pays.
Los fiscales son ahora los reyes.
Les procureurs sont les rois, maintenant.
Los Tyrell aún no se han declarado por ninguno de los reyes sobrevivientes.
Les Tyrell ne se sont encore déclarés en faveur d'aucun roi.
Hemos tenido reyes despiadados y hemos tenido reyes idiotas, pero nunca nos ha tocado un idiota y despiadado como rey.
Nous avons eu des rois vicieux et des rois idiots, mais on nous avait épargné les deux en même temps.
La mayoría de los reyes fueron príncipes.
La plupart des rois naissent princes.
Esta guerra de los cinco reyes no significa nada.
Cette guerre des cinq rois ne signifie rien.
- Del primer libro de los reyes- -
- Le premier livre des...
Andre hizo de José, y Jordan hizo de uno de los reyes magos, y yo me encargué del casting.
André était Joseph, et Jordan un des Rois mages, et j'étais en charge du casting.
Son súper ricos. Así que mandan despóticamente sobre los demás como si fueran reyes.
Ces riches... méprisent les autres et se croient les rois du monde.
Los hombres que son diligentes con sus negocios comparecerán ante reyes.
Les hommes qui sont assidus à leur travail se placent devant les rois.
Es el sueño que ha hecho divorciar a tantos reyes ingleses con esta diadema de oro.
C'est un sommeil que de ce cercle d'or a déjà détaché tant de Rois d'Angleterre.
- Yo cocino para reyes.
- Je cuisine pour des rois.
En aquel entonces, los uros eran los reyes del mundo.
Il y a longtemps, l'aurochs était le maître du monde.
¿ Cómo es posible que hayas sido la novia de Gunter Vogler mientras estabas involucrada con dos reyes del crimen?
Comment était-ce possible que tu sois la copine de Gunter Vogler Tout en étant avec deux seigneurs du crime?
Xiang es un hacedor de reyes.
Il est puissant.
Pues, si François Chocard, siendo un mierda, ha podido, en Radio France, hacer desaparecer presidentes, reyes y nuestros mejores autores, entonces Adolf Larchet destronará a Hitler. Adolf ha muerto, ¡ viva Adolf!
Donc, si François Chocard, par sa simple connerie, a pu, à Radio France, faire disparaître des présidents, des rois et nos plus grands auteurs, alors Adolf Larchet détrônera Hitler.
Sabía que era un farol cuando tu ojo empezó a temblar. Y los tres reyes... para completar el full.
Je savais que tu bluffais quand tes yeux ont commencé à cligner et trois rois... pour remplir la maison.
Tenía full de ases y reyes.
J'avais un full aux as par les rois.
Nada más lejos de mi intención comentar en el juego de los reyes, pero para un hombre de tu inteligencia, parecen un poco limitados.
Loin de moi l'idée de commenter le jeu des Rois, mais pour un homme avec votre Q.I. ils semblent un peu limités.
Dos reyes, y solo una corona.
Deux rois, et une seule couronne.
'Mi querida Vera, yo y mis amigos encontramos este tesoro en una tumba cerca del Valle de los Reyes.
'Ma chère Vera, moi et les gars nous avons trouvé ce trésor dans une tombe près de la Vallée des Rois.
terriblemente emocionados acerca de visitar El Cairo, e intentando nuestra primera excavación del Valle de los Reyes.
Terriblement enthousiastes à l'idée de visiter Gizeh et désireux de faire notre première fouille dans la Vallée des Rois.
Todos eramos sus esclavos, es verdad, hasta que las cosas se agriaron después de ese viaje al Valle de los Reyes donde descubrimos la tumba, del Rey Memses llena de tesoros.
Nous étions tous sous son emprise, il est vrai puis les choses ont tourné après ce voyage à la Vallée des Rois où nous avons découvert la tombe du Roi Memses, regorgeant de trésors.
Esas son las cosas que convierten a simples jugadores en reyes.
Avec ça, les simples joueurs deviennent les rois.
La vida puede ser frustrante, especialmente cuando la gente que tiene todo el poder los reyes de la selva, no lo merecen.
La vie peut être frustrante, surtout quand ceux qui ont le pouvoir, les rois de la jungle, le méritent pas.
Bueno, Archie senior llamó a su hijo como él, como los reyes.
donc, Archie père a nommé son fils de son nom, comme un roi.
Señor Todopoderoso, Rey de Reyes,
Dieu des Dieux et Seigneur des Seigneurs.
Necesitáis el cristal y yo me quedaré con vuestro oro, y finalmente, con el trono de mil reyes.
Vous avez besoin de mon verre Et je prendrais votre or Et finalement le trône de 1000 rois
Y contar historias de las muertes de los reyes.
Pour conter les tristes histoires de la mort des rois.
Terminan en una palabra, Tal es el aliento de los reyes.
Effacés d'un seul mot, le souffle des rois est puissant.
Este trono de reyes, esta isla coronada,
Ce noble trône des rois, Cette île souveraine,
Estos signos preceden a la muerte o a la caida de los reyes.
Ces signes présagent la mort ou la chute des rois.
historias tristes de la muerte de los reyes.
et racontons les histoires de la mort des rois.
Y él pensará que, si ya sabes el modo de implantar reyes ilegítimos, ya sabrás, a poco que te inciten, otro modo de tirarle de cabeza desde el trono usurpado.
Et lui pensera que, toi qui sais le moyen D'établir les rois illégitimes, tu sauras aussi Sous le moindre prétexte, trouver un autre moyen
Todos descendemos de reyes.
On descend tous des rois.
Dice, " Sus atletas eran tratados como reyes.
" Les athlètes étaient traités royalement.
El mismísimo Howard Carter, de regreso del Valle de los Reyes. Con algunos adornos de Año Nuevo para nuestros invitados.
Howard Carter en personne, de retour de la Vallée des rois avec des babioles pour tous nos invités.
Par de reyes.
Paire de rois.
Lo llamaban el perro faldero de los reyes.
C'était le chien de salon des rois.
Se lo comentaré a los Reyes.
Je transmets ça aux boss.
Sr. Reyes, ¿ dice que este apartamento está a la venta?
Me Reyes, vous avez dit que cet appartement est sur le marché?
Para la que he hecho una comprobación de utilización y el tipo que paga la factura del agua del lugar al que fue el coche es un tal Gustavo Reyes.
Sur ce j'ai fait une vérification, et le gars qui paie les factures d'eau où la voiture a été livrée est un certain Gustavo Reyes.
El Sr. Reyes es el encargado de mantenimiento del edificio de apartamentos de esta mañana.
M. Reyes est le concierge de l'immeuble de ce matin.
Sí, justo al lado de su muñeco de Jose Reyes.
Oui, juste à côté de sa figure Jose Reyes qui bouge la tête.
Nosotros los tres reyes somos...
Les rois mages sont en route...
El jugador a mi izquierda tiene dos pares, reyes y dieces.
Le joueur à ma gauche a deux paires, rois et dix.
¿ Esteban Reyes Jr. no habla español? No.
Esteban Reyes Junior ne parle pas espagnol?
Porque, en realidad, soy Esteban Reyes Jr.
Parce qu'en realité, Je m'appelle Esteben Reyes Junior.
Reyes y reinas felices, ¿ vale?
Rois et Reines heureux, d'accord?
Entretanto, nevi'im rishonim, el libro de los reyes,
Pendant ce temps-là, heu, Nevi'im Richonim, le livre des rois,