Translate.vc / Spanish → French / Rhyme
Rhyme translate French
49 parallel translation
LUGAR DEL CRIMEN Lincoln Rhyme
LE LIEU DU CRIME Lincoln Rhyme
Disculpe, Sr. Rhyme. Kenneth Solomon. He leído todos sus libros.
M. Rhyme, je suis Kenneth Solomon.
Rhyme, tienes que respirar. Mírame. Respira.
Tu dois respirer.
No te me vayas, Rhyme
Te laisse pas aller.
Rhyme, no me interesa tener esta conversación. ¿ Está bien?
Rhyme, je ne veux pas continuer cette conversation.
¿ Sabes quién es Lincoln Rhyme?
- Tu connais Lincoln Rhyme?
Hela aquí. oficial Donahoe le presento a Lincoln Rhyme.
La voilà. Donahoe... voici Lincoln Rhyme.
¿ Cómo se volvió así Rhyme?
- Comment Rhyme a fini comme ça?
Rhyme sigue a cargo. Son órdenes suyas.
C'est Rhyme qui décide.
NNo me manipules, Rhyme.
Pas de ça avec moi, Rhyme.
Rhyme.
Rhyme.
Rhyme lleva horas llamándote.
Rhyme essaie de t'appeler depuis un moment.
Yo no trabajo para Lincoln Rhyme.
Je ne travaille pas pour Rhyme.
- Ordenes de Rhyme.
- Pourquoi?
¡ Al carajo con él!
- Ordre de Rhyme. - Je l'emmerde.
Al carajo con Rhyme.
- Putain de Rhyme.
¡ No puede estar seguro, Rhyme!
Tu n'en sais rien.
Rhyme, voy a trazar la cuadrícula.
Rhyme, je vais inspecter le périmètre.
Lincoln Rhyme ya no está trabajando en este caso. ¿ Entendido?
Rhyme n'a plus l'affaire. C'est moi qui suis en charge.
Al carajo Murphy y al carajo Rhyme.
J'emmerde Murphy et Rhyme.
Llama a Ortiz. Que se salga, con su gente, de casa de Rhyme.
Dis à Ortiz de s'en aller de chez Rhyme.
Aguanta, Rhyme. ¡ Respira!
Tiens bon. Respire, Rhyme!
Respira conmigo, Rhyme.
Allez!
¡ Rhyme! Aguanta! .
Tiens bon.
El Sr. Rhyme está dormido.
M. Rhyme dort.
PARA LINCOLN RHYME DE SUS AMIGOS DE LA POLICIA DE N.Y.
A l'inspecteur LINCOLN RHYME DE SES NOMBREUX AMIS POLICIERS
Rhyme, ¿ estás ahí?
Tu es là?
¿ Estás hablando con Rhyme?
C'est à Rhyme que tu parles?
Ayúdame, Rhyme. ¡ Ayúdame!
Aide-moi, Rhyme.
Va a matar a Rhyme.
Il va tuer Rhyme.
Juego de ajedrez, Sr. Rhyme.
C'est une partie d'échecs.
Yo gano, Sr. Rhyme. Yo gano, tú pierdes.
Je suis le gagnant, tu es le perdant.
¿ Le cortamos la lengua, Sr. Rhyme?
Et si on vous coupait la langue?
Se ve muy bien, Sr. Rhyme.
- Vous semblez en forme, M. Rhyme.
¿ Sr. Rhyme?
- Monsieur?
O la próxima rima que escriba puede ser sobre ti
Or the next rhyme I write might be about you
Eres un blanquito que hace rimas por dinero
You a wigga that invented rhyme for money
Mis rimas pondrán fin a tu existencia
My rhyme sentences will put an end to your existence
El ritual de la rima de Mac Mitten. Heterosexual
The Mac Mitten rhyme ritual Heterosexual
¿ Y sise llamara "Rhyme or Reason"?
Que pensez-vous de "Rime ou Raison"?
# De dar lugar # # al ritmo y a la rima #
To bring forth the rhythm and the rhyme
La misma hora, la misma rima intoxicante porque seguiremos amando la vida y preparándonos para ir a la guerra.
Le même moment, le même dope rhyme, parce que on est en train de toujours aimer la vie et prêt à aller à la guerre.
You think you can rhyme?
Tu crois que je sais pas rimer?
? with the mind to rhyme and two hype feet?
With the mind to rhyme And two hype feet
Humpty Dumpty en una pared se sentó.
Humpty Dumpty était sur un mur ( nursery rhyme )
* Puedes liarla con los mezcladores, pero seguro que no puedes rimar *
♪ You can mess with the faders, but you sure can t rhyme ♪
# Cuatro y putas riman bien.
♪.. Four and whore rhyme aright
Sé que me apuntas con un arma no pude evitar la rima, lo siento.
Je sais que tu pointes une arme sur moi, je n'ai pas pu résister à faire une rhyme, désolé.
â ™ ª It's tricky to rock a rhyme â ™ ª â ™ ª to rock a rhyme that's right on time â ™ ª â ™ ª it's tricky â ™ ª â ™ ª tricky, tricky, tricky, tricky â ™ ª
Tu viens de si loin pour une chaussette?