Translate.vc / Spanish → French / Ripper
Ripper translate French
134 parallel translation
Ripper, ¿ por qué has virado hacia estribor?
Ripper! Pourquoi à tribord amures?
Ud. y Ripper observen la brújula.
Prenez le quart avec Ripper.
Se lo repito, capitán, al viejo Ripper le asusta.
J'vous le dis, capitaine, j'ai peur.
Haremos trocitos al viejo Ripper, y lo usaremos como cebo.
On se servira du vieux Ripper comme appât.
Si el viejo Ripper luce alguna vez una argolla, sólo será en la oreja.
Le seul anneau que le vieux Ripper porte, c'est à l'oreille.
Ripper se preocupaba por Batjak, yo me preocupaba por Munsey.
Ripper s'inquiétait à cause de Batjak, et moi, à cause de Mundsey.
Si yo hubiese sabido entonces lo que sabía Ripper no hubiese sido así, pero acabé por comprar un mapa de una isla de perlas, a un marinero de Singapur y decidimos ir a buscarla.
Si j'avais su ce que savait Ripper, je n'aurais jamais... J'achetai une carte d'une île aux perles, à un marin dans un estaminet de Singapour et on se mit à sa recherche.
¡ Fuerte y deprisa, Ripper!
Amarre-le bien, Ripper!
Es una idea de Ripper, y me parece magnífica.
Je crois que c'est une bonne idée.
Parece que Ripper tenía razón. El tipo juega fuerte.
Ripper avait raison.
Bien, la primera milla es la que tendría que preocuparnos, Ripper.
Chaloupe ou pas, le barrage ne nous loupera pas.
Ripper, creo que vas a ser más rico de lo que esperabas.
Ripper, tu vas devenir plus riche que prévu.
- General Ripper, señor.
- Général Ripper, Monsieur.
Este es el General Ripper.
Ici le général Ripper.
Al comandante de base Ripper.
Le commandant de base. Ripper.
El general sugiere llamar al Gral. Ripper, de la base de comandos 843.
Il te suggère d'appeler le général Ripper, commandant de la base 843.
Gral. Ripper, como oficial de las fuerzas Armadas Reales, es mi deber emitir el código de retirada bajo mi autoridad y ordenar volver a toda la flota. Con su permiso.
Général, en tant qu'officier de sa Majesté, il est mon devoir de lancer le code de rappel de ma propre autorité, et de ramener l'escadre.
Hace 35 minutos, el Gral. Jack Ripper, el comandante general de la Base de la fuerza Aérea de Burpelson, dio una orden a sus 34 bombarderos B-52 que ya habían despegado como parte de una maniobra especial llamada Operación Dropkick.
Il y a environ 35 minutes, le général Jack Ripper, commandant en chef de la base aérienne de Burpelson, a lancé un ordre à ses 34 B-52, qui étaient alors en vol, - - suite à un exercice spécial baptisé Opération Dropkick.
Y aunque detesto hacer juicios precipitados, parece ser que el Gral. Ripper abusó de su autoridad.
Et même si je n'aime pas juger avant d'avoir des preuves, il semble que Ripper ait abusé de son autorité.
- ¿ Está en contacto con Ripper?
- Etes-vous en contact avec Ripper?
El oficial pidió al Gral. Ripper que confirmase el código luz verde.
L'officier de service a demandé à Ripper de confirmer l'envoi du code.
- Quiero hablar con el Gral. Ripper.
- Je veux parler au général Ripper.
Que localiZen al Gral. Ripper para que se ponga en contacto conmigo.
Je veux qu'ils trouvent Ripper et qu'il entre en contact avec moi.
El Gral. Ripper ya ha invalidado esa política.
Le général Ripper a déjà rendu cette politique caduque.
El oficial ejecutivo del Gral. Ripper.
Second du Général Ripper.
- ¿ Dónde está el Gral. Ripper?
- Où est le général Ripper?
¿ No sabe que el Gral. enloqueció y mandó atacar a los soviéticos?
Le Gén. Ripper était fou et a envoyé tout le bazar pour attaquer l'URSS.
Creo que el Gral. Ripper se dio cuenta de su preversión. ¡ Muévase!
Je crois que le Gén. Ripper a découvert ta preversion. Avance!
Sólo me pidieron localizar al Gral. Ripper para el Presidente.
On m'a dit que le Gén. Ripper devait appeler le président.
Quiere hablar con el Gral. Ripper, y el Gral. Ripper está muerto, ¿ no?
II veut parler au Gén. Ripper et le Gén. Ripper est mort, non?
Como oficial ejecutivo de Ripper, el Presidente debe hablar conmigo.
En tant que second de Ripper, c'est à moi de parler au président.
Gracias a Ercole por ripearlos
Merci à Ercole pour les ripper
Cielo 6, Destripador 6, control radio.
Sky Six, Ripper Six, test radio.
Águila, Destripador 6.
Eagle, Eagle, Ripper Six.
¡ Aquí Destripador Bravo Dos!
Ici Ripper Bravo Deux!
¡ Aquí Destripador Bravo Dos!
Ripper Bravo Deux!
No te estoy probando, Ripper.
Ce n'était pas toi, Eventreur.
¿ Ripper, quién está usando artillería pesada?
Eventreur, qui tire des Balles?
Destripador!
Va en enfer, Ripper!
Ripper es el nombre del policía que arrestó a Mortensen.
C'est le nom du salaud qui a envoyé Martense en prison.
Jessel, pídale al profesor Ripper que me sustituya mañana.
Jessel, demandez au Professeur Ripper d'assurer mon cours demain.
Te toca, Ripper.
 toi, Ripper.
Acabo de ganar otra botella de whisky a Ripper.
Ripper m'a concédé une autre bouteille de whisky.
Esta vez no, Ripper.
Pas cette fois, Ripper.
¿ Ripper?
Ripper?
Ripper me retrasa los aterrizajes sin motivo.
Ripper me fait remonter sans raison.
- Ripper.
- Ripper.
Hola, Destripador.
Bonjour, Ripper.
- Hola Ripper.
- Salut, l'Éventreur.
- ¿ Qué fue de Ripper?
- Ripper?
- ASSAULT! JACK THE RIPPER! -
ASSAULT!