Translate.vc / Spanish → French / River
River translate French
1,953 parallel translation
El hospital de Rogue River...
L'hôpital de Rogue River...
Recibí una llamada por radio de Christina, de Fall River, Missouri.
J'ai eu un appel radio de Christina, de Fall River, Missouri.
Vaya, vaya, quisiera compartir con todos que la señorita Rachel antes de obtener su licencia o incluso saber cómo conducir se las arregló para ser mejor estratega que un taxista gritón y furioso durante todo el camino desde la calle 96 hasta East River esquivando cómodamente a dos tipos de EMT cargando a una anciana sobre una cama con ruedas o algo así.
Eh bien, sachez que miss Rachel, avant d'avoir son permis et de savoir conduire, s'est débrouillée pour semer un chauffeur de taxi furibard qui nous a suivies jusqu'à l'East River, en esquivant habilement deux ambulanciers portant une vieille dame sur une civière.
¿ Encontró algo en Queets River hoy?
Avez-vous trouvé quelque chose près de la rivière Qeets, aujourd'hui?
¿ Eres la bella del valle de Hudson River?
C'est la beauté de l'Hudson River?
El río Cooper también es muy lindo.
Cooper River est pas trop mal, aussi.
Tú y Carlos tomarán el vuelo de las 12 : 10 a Iron River.
Tu prends le 12 h 10 pour Iron River, avec Carlos.
Aguantando... ¿ Qué tienes de Iron River?
Il s'accroche. T'as quoi sur Iron River?
Estuve pensando sobre Iron River.
J'ai eu une idée pour Iron River.
¿ Por qué sólo en Iron River?
Pourquoi à Iron River?
¿ Qué tiene de especial Iron River?
Qu'est-ce qu'elle a de spécial? Quoi?
Estuve analizando los datos de secuencia del ADN en los pacientes de Iron River.
J'ai analysé la séquence d'ADN des patients d'Iron River.
Creo que mejor regreses a Iron River lo más pronto posible.
Tu devrais revenir à Iron River dès que possible.
Quiero que entres a la base de datos de los pacientes de Iron River y veas cuáles eran sus condiciones físicas.
Je veux que tu épluches les données sur les patients d'Iron River. Examine leur condition physique.
Bueno, de los 9 pacientes originales en Iron River,
Sur les 9 premiers cas d'Iron River,
¿ Es una ocurrencia extraña en Iron River?
Iron River, c'est un cas exceptionnel?
Prairie View, River View, Mountain View.
Prairie View, River View, Mountain View.
*'Cause, baby, there ain't no mountain high enough * * ain't no valley low enough * * ain't no river wide enough * * to keep me from getting to you, babe * * remember the day I set you free *
'Cause, baby, there ain t no mountain high enough ain t no valley low enough ain t no river wide enough to keep me from getting to you, babe babe remember the day
* Puedo sentir esta esperanza * * Como un río al océano * * Dime ¿ tú también lo sientes?
* I can feel this hope * * like a river to the ocean * * tell me, do you feel this way?
Profesora River Song. Arqueóloga.
Professeur River Song, archéologue.
River, por favor.
River! Non!
- River, conoces mi nombre.
River, vous connaissez mon nom!
Lo siento, River.
Désolé, River.
Oficial Kyle Hanson, Trabajador militar Entrenador de perros de Pax River Capitán de las fuerzas armadas.
Quartier-maître Kyle Hanson, maître chien de l'armée rattaché à la base de Pax River *.
Jethro. Acabo de recibir una llamada de Pax River.
Pax River vient de me passer un coup de fil.
Sobornada a una tripulación de vuelo, y que él tenía acceso a la estacion naval aerea Coco Solo, en Panama donde los C-130 hacen vuelos regulares de abastecimiento. desde Pax River todas las semanas.
Il avait accès à la base aéronavale de Coco Solo au Panama, où des C-130 * font régulièrement des vols de ravitaillement de Pax River chaque semaine.
Vuelve a Pax River y habla con los otros entrenadores de perros.
Retournez à Pax River et parlez aux autres maîtres chiens.
Ninguna presión, jefe, pero sólo conseguí la palabra de Los Cinco de Pax River embarcaran hacia panama en 36 horas.
- Pas de pression, patron, mais on m'a dit que les 5 de Pax River s'en vont pour le Panama dans 36 heures.
Contramaestre Erica Perelly adiestradora de perros de Pax River.
Quartier-maître Erica Perelli, maître chien, Pax River.
El piloto con el que hablamos, el teniente al mando Warfield, tiene un primo destacado en Pax River.
Le pilote auquel on a parlé, le capitaine de corvette Warfield, a un cousin en poste à Pax River.
Duck, te necesitan en la estación aeronaval de Pax River.
Duck, j'ai besoin de toi à la base aérienne de Pax River.
Encontrad a quien pidió un nuevo cuchillo de Pax River en las últimas 72 horas.
Trouve qui a commandé un nouveau couteau à Pax River ces dernières 72 heures.
Si me mata, ve a mi apartamento agarra el maletín metálico bajo mi cama y arrójalo al río East.
Si elle me tue, va dans mon appartement, prends la mallette en métal sous mon lit et jette-la dans l'East River.
River Song, lindo nombre.
River Song, joli nom!
- Profesora River Song, Universidad de- -
- Prof. River Song, Université de...
Profesor River Song, arqueólogo.
Professeur River Song, archéologue.
Flotador, en el rio Este, Hell's Gate.
Un noyé dans l'East River, à Hell's Gate.
Ella probablemente lucía un poco mejor antes de que la lanzaras al rio.
Elle était pas mal avant que tu la balances dans l'East River. Martine Shane...
Cuando él era guardia en Fox River, falló el examen para entrar en la academia cinco veces.
Quand il était gardien à Fox River, il a raté 5 fois l'examen d'entrée à la police.
¿ Has oído hablar de Fox River?
Vous connaissez Fox River?
Han cambiado muchas cosas desde Fox River.
Beaucoup de choses ont changé depuis Fox River.
La última vez que taladré un agujero en un muro, fue con un batidor de huevos en Fox River con Michael.
La dernière fois que j'avais percé un trou, c'était avec un mixeur à Fox River, avec Michael.
Necesitamos apoyo aéreo durante todo el camino hasta River Rock.
Il faut une escorte aérienne.
Por el mismo motivo que te cubriste el cuerpo de tatuajes y entraste a lo bruto en Fox River.
Pour la même raison que tu t'es fait tatouer et enfermer à Fox River.
Luego de tu juicio, el día que fui a verte a Fox River- ¿ Qué pasa con eso?
Après ton procès, quand je suis venu à Fox River... Quoi?
Él lo sabía por su papá, vio el River Cat yaciendo despacio debajo del puente esperando por la luna llena.
Il le savait parce que son papa a vu le Chat de la Rivière tapi sous le pont, attendant la pleine lune.
Sin una gota de sangre en su cuerpo en el cauce del River Cat que yace debajo del puente, esperando por los pequeños que vengan con la luna llena.
Chaque goutte de son sang avait quitté son corps pour finir dans le ventre du Chat de la Rivière qui est tapi sous le pont, attendant qu'un petit passe par là quand la lune est pleine.
Jamila dijo, - que ella vio el River Cat una noche.
Jamila dit avoir vu le Chat de la Rivière.
Fue el River Cat.
C'était le Chat de la Rivière.
- Fue el River Cat, Enuka. - Honey...
- C'était le Chat de la Rivière, Enuka.
Pues, Pieman River.
La rivière Pieman.