Translate.vc / Spanish → French / Rosanna
Rosanna translate French
65 parallel translation
Pero mi nombre real es Eleonora Rosanna.
Mon vrai nom, c'est Eleonora Rosanna.
Su nombre real era Eleonora Rosanna.
Son vrai nom était Eleonora Rosanna.
Rosanna.
- Qui ça? - Rosanna!
Realmente escuchamos a Rosanna Wells.
Applaudissez bien fort Rosanna Wells!
¿ Rosanna?
Rosanna!
Todos, excepto Rosanna.
Sauf Rosanna.
Una señorita Rosanna Wells.
De Mlle Rosanna Wells.
Sí, Rosanna Wells.
Oui, Rosanna Wells.
Ahora, quién haya dejado esa huella es la persona que disparó y mató a Rosanna Wells.
C'est l'empreinte... de la personne qui a tué Rosanna Wells.
Rosanna è una bella cameriera mi giura il nostro amor grande será.
Rosanna è una bella cameriera mi giura il nostro amor grande será.
Rosanna, haz algo con él.
Rozina, occupe-toi de lui!
Rosanna, ayúdame.
Rozina, aide-moi!
¡ Rosanna! ¡ La mía será la primera!
Ma maison va être la première à sauter!
Rosanna... ¿ No te parece haber vivido ya este momento?
Rosanna... tu as l'impression d'avoir déjà vécu ça?
Allí está Galvano, mamá, Rosanna.
Rosanna est là aussi.
- Rosanna.
- Rosanna!
¡ Rosanna, apártate!
Rosanna, pousse-toi!
¡ Aparta, Rosanna! ¡ Apártate!
Éloigne-toi!
Hola soy Rosanna, ¿ me pasas a tu papá o mamá?
C'est Rosanna. Passe-moi maman ou papa?
Se llamaba Rosanna.
Rosanna.
¿ Por qué a Rosanna?
Pourquoi elle?
Sabes, estoy en el grupo de rock de la prisión, y siempre que interpretamos esa canción de Toto, Rosanna, en realidad la canto para tí.
A cause de mon discours, Sarah ne veut plus épouser Danny. Tes sketches sont devenus mauvais à ce point?
Fue un placer para mí. Disfrute haciéndolo. Pero ahora que ya no soy tu abogado, si te acercas a 1 mt de Grace, por Dios que cantarás "Rosanna" a través de un tubo.
Un jour... ma voiture refusait de démarrer... il a appelé un dépanneur!
El morro y las cejas son de Stan. Dios mío, es precioso.
Quand on chantait "Rosanna", la chanson de Toto, c'est à toi que je pensais.
¿ Me disculpan un momento? Demasiados Kir Royales.
Dans le groupe de rock de la prison, quand je joue Rosanna, c'est à toi que je pense.
Se que tiene defectos, pero ser incapaz de amar, no es uno de ellos.
N'étant plus votre avocat maintenant, ne vous approchez plus de Grace, ou vous chanterez Rosanna par un trou dans la gorge.
Rosanna.
- Rosanna.
Tienes tres llamadas perdidas. Todas de Rossana.
II y a trois appels d'une certaine Rosanna.
Rosanna tiene su propio ring tone, ¿ y yo no?
Rosanna a sa sonnerie et pas moi?
Entonces, ¿ piensan que estoy exagerando acerca de todo este asunto con Turk?
Vous trouvez que j'exagère avec Rosanna?
Corté todos los vínculos con Rosanna.
J'ai coupé les ponts avec Rosanna.
¿ Cuatro letras, banda que canta "Roseana"?
14 horizontal. En quatre lettres : "Lls ont chanté Rosanna."
Rosanna.
Rosanna.
Hablamos con los cafishios de la zona, enviamos unidades a los lugares donde nos dijo que trabaja Rosanna.
On a parlé aux macs du quartier, posté des flics aux endroits où Rosanna travaille.
Callnse!
- Rosanna Arquette? - La ferme!
Nadie entra y nadie sale y todo por la gracia y la sabiduría de nuestra patrona, la señora Rosanna Calvierri.
Tout cela grâce à la bienveillance et la sagesse de notre maîtresse, Signora Rosanna Calvierri.
Rosanna está comenzando la fase final.
Rosanna lance la phase finale.
Las chicas murieron, Rosanna.
Les filles sont mortes.
Rosanna, ayúdame, por favor.
Je vous en prie, aidez-moi.
Bien, el trono de Rosanna es el centro de control pero bloqueó el programa, así que arranquen cada cable del circuito del trono.
Le trône contrôle tout, mais elle l'a verrouillé. Arrachez tous les câbles et les circuits.
Lo sé, Rosanna, yo lo hice.
Je connais, je l'ai vécu.
Oh, hola, Julie, Rosanna, y Sra. Florrick.
Bonjour, Julie, Rosanna. Et Mrs. Florrick.
Bueno, tengo un embajador en el vecindario... Rosanna.
J'ai quelqu'un dans notre camp qui habite là-bas, Rosanna.
Rosanna.
Rosanna!
¿ Dónde está Rosanna?
Où est Rosanna?
¿ Rosanna?
Rozina?
Rosanna.
- Vous l'avez trouvé?
Rosanna Lombardi.
Ro... Rosanna Lombardi
Si, cuando cantábamos esa canción de Toto, Rosanna... en realidad te la cantaba a tí.
On a pas été invités. Mêle-toi aux autres. Gracie!
Sí. - Hola, Rosanna.
Salut.
¿ Rosanna?
Rosanna?