Translate.vc / Spanish → French / Salinger
Salinger translate French
185 parallel translation
La gente le cree como J.D. Salinger, este director recluido, y no es nada parecido a eso.
Les gens le voient comme J.D. Salinger : Ce réalisateur s'apparentant à un moine reclus. Mais il n'est pas ainsi.
Desde el centro cívico de Pasadena.
Rob Salinger, depuis Pasadena. Merci.
Es, Rob Salinger.
C'est Rob Salinger.
Sra. Salinger, al gobernador le gustaría hablarle.
Le gouverneur voudrait vous parler.
Qué pasaría si el bebe nace con problemas. Oh, Maude...
Et si le bébé Salinger naissait anormal?
Bombillo Salinger. Es medio pegajoso, eso.
Ampoule Salinger sonnerait assez bien.
De acuerdo, entonces está arreglado. Si es una niña será Tallulah "no cohetes nucleares" Salinger.
Si c'est une fille ce sera Talila Anti-nucléaire Salinger.
Bartolomé Zachary. ¡ "Salva las ballenas" cinturón de castidad Salinger!
Bartholomé Chasteté Sauvez-les-baleines Salinger.
Enfermera Verbeck, este es mi esposo, Rob Salinger.
Mlle Verbeck, je vous présente mon mari, Rob Salinger.
Las enfermeras no hacen juramentos, Sr. Salinger.
Les infirmières ne prêtent pas serment.
No tengo ni hermana. Eso es un closet.
C'est la réserve M.Salinger.
¿ Cual Sra. Salinger?
Quelle Mme Salinger?
No, no, quiero decir, hay una sola Sra. Salinger pero es que mi madre, está teniendo un bebe también.
Il n'y en a qu'une mais ma mère doit aussi accoucher.
- ¿ Es Ud. el señor Salinger?
Vous êtes Salinger?
Debe ser otro Sr. Salinger. Este vive en Brentwood.
Je dois confondre, mon Salinger habite un quartier chic.
Dr. Merchant, estación de enfermeras 4b. Sr. Salinger, su esposa está en el 435.
M.Salinger, votre femme est chambre 435.
¿ No es Ud. la Sra. Salinger?
Vous êtes bien Mme Salinger?
Es para la mujer del 421. La única paciente que tengo para anestesia es La Sra. Salinger.
Je n'ai qu'une anesthésie pour une Mme Salinger
Un momento, oh, no. Esta es la paciente del Dr. Fibel Y esta es la del Dr. G-Glztszki's.
Une seconde, c'est la Mme Salinger du Dr Fibel alors qu'ici c'est celle du Dr Glzt...
¿ Hay otra Sra. Salinger en el hospital? ¿ Está dando a luz?
Il y a une autre Mme Salinger en train d'accoucher?
Yo sé lo que hago, Sr. Salinger.
Je sais ce que j'ai à faire.
Ahora regreso. Haz lo que puedas para quedarte con mi esposa.
Tâchez de rester auprès de votre femme M.Salinger.
Hablando de coincidencia es la otra Sra. Salinger.
L'autre Mme Salinger est juste à côté.
La pusieron en el cuarto de al lado.. Me gustaría conocer la otra Sra. Salinger.
J'aimerais tant faire la connaissance de mon homonyme.
El Dr. Kondoleon que hay otra mujer Sra. Salinger en el otro cuarto.
Figurez-vous qu'il y a une autre Mme Salinger juste à côté.
Recuéstese, Sra. Salinger.
Allongez-vous, le médecin a demandé un moniteur.
Sra. Salinger, yo soy la Sra. Salinger.
Mme Salinger? Je me présente : Mme Salinger.
Si. Sr. Salinger ¿ Qué?
Venez par ici je vous prie.
Sr. Salinger, Ya tengo suficiente de esta inmoralidad.
J'en ai soupé de votre mystification immorale.
Sr. Salinger, será mejor que vaya ahora. No dejes que me anestesie.
Ne le laisse pas me faire une locale.
Póngase una bata Sr. Salinger
- Mettez une casaque.
No soy de los que se marean fácilmente. Tengo que estar con la otra Sra. Salinger. ¿ Cómo podrías?
Ce n'est pas ça, je dois rester avec l'autre Mme Salinger.
¡ Oye! El reportero de América Rob Salinger
Rob Salinger de Ohé l'Amérique!
Salinger usa metáforas en El guardián entre el centeno para...
Salinger utilise les images dans L'attrape-cœurs pour...
El secretario de prensa presidencial, Pierre Salinger, ha fijado una declaración.
L'attaché de presse du Président, Pierre Salinger A annoncé qu'il ferait une déclaration prochainement...
Eso de Salinger fue algo mágico.
Le truc sur Salinger était magique.
Conoció a J D Salinger.
Ma mère, elle a rencontré J.D. Salinger.
Las obras de Salinger se consideran arte?
'L'Attrape-Cœur'serait de l'art?
Salinger escribe basura llena de malicia...
'L'Attrape-Cœur'est une poubelle nauséabonde.
"Veo al autor JD Salinger finalmente publicando una nueva novela y dando entrevistas para promoverla."
"Je prédis que l'auteur JD Salinger publiera un nouveau roman et fera sa promotion à la télévision."
Una colección de nuevos cuentos de J. D. Salinger, Pero más en la dirección de El Hombre que Ríe O Raise High the Roof Beam, Carpenters,
Une collection de nouvelles histoires de J.D. Salinger... mais plutôt dans la ligne de "L'homme qui riait"... ou "Placez haut les poutres, charpentiers".
¿ Sabía que en su momento, Mary McCarthy y Alfred Kazin Escribieron artículos devastadores de Salinger?
Savais-tu qu'à leur époque, Mary McCarthy et Alfred Kazin... avaient sévèrement critiqué Salinger?
Leslie King ; planea superar a Salinger y Maureen Regan ; le interesan los asesinos en serie.
Leslie King, elle veut détrôner Salinger, et Maureen Regan, passionnée de tueurs en série.
Esa mujer hace que J.D. Salinger parezca un santo.
Cette femme est pire qu'un hermite.
J.D. Salinger me ponía de cabeza.
J. D. Salinger me mettait en extase.
Este es Rob Salinger, América, ¡ hey!
Ohé l'Amérique!
Sra. Salinger.
Madame Salinger!
Tengo malas noticias Sra. Salinger.
J'ai une mauvaise nouvelle Mme Salinger.
Le voy a poner la anestesia local ahora, Sra. Salinger. No lo dejes ponerme la anestesia..
Ah non, pas de locale.
Ellos lo saben.
Les Salinger savent.
Salinger es un dios.
Salinger est un dieu.