English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Shut

Shut translate French

194 parallel translation
¿ Hace cuánto que está allí?
- Shut... Pas si fort. Ça fait longtemps que vous êtes là?
habla bajo, mira que Ios vecinos pueden oír.
- Shut, Ies voisins peuvent entendre.
- Deja oír.
- Shut!
¡ Shut up!
¡ Shut up!
- ¡ Cállese!
- Shut up.
- ¿ De qué estás hablando?
- De quoi tu parles? - Shut!
- Esa es la razón de que se venda tan bien. ¡ Shh!
- C'est pour ça qu'il ce vend si bien. Shut!
Shut up, Eccles. Eso es asqueroso.
- Tais-toi, c'est dégoûtant.
Shut up!
Hello! Shut up!
Shut off the whole system.
Éteignez tout le système!
Los circuitos de ventilación están inutilizados.
Nous avons une fuite dans le tube primaire de refroidissement, donc un shut-down du réacteur, mais le circuit de ventilation à été mis hors service.
- ¡ Shh!
- Shut!
- Shh.
- Shut!
Cállate.
Shut up.
¡ Shh! ¡ Scott!
Shut, Scott.
¡ Shh!
Shut.
No puedo estar enojado con mi futura pareja.
Shut.. Que je me fâche pas avec mon futur associé moi, dis-donc quand même...
Michael, un poco de ruido!
Bon, Michael! Shut, shut! J'ai pas sommeil!
Padre, lo que es un maricón?
Papa, c'est quoi un pédé? Shut, shut!
- Silencio, el nińo duerme.
- Shut, mon petit bonhomme dort.
¡ Silencio!
Shut!
[Shut still ] ( Aún callada ) [ Closed by the pain] ( Cerrada por el dolor )
Scellé par le poids de la douleur
Es aquí.
Nous y voila. Shut!
Lo siguiente fue Eyes Wide Shut.
Le sujet suivant fut donc Eyes Wide Shut.
Al anunciar que filmaría Eyes Wide Shut la prensa se dedicó al misterioso director que no filmó ni dio entrevistas en 10 años.
Quand Eyes Wide Shut fut annoncé comme le prochain lubrick... des journalistes se sont tournés sur le mystérieux réalisateur... qui n'avait pas fait de film ou donné d'interview depuis 10 ans.
Sé que para el final de Eyes había empezado a decir :
Sur la fin d'Eyes Wide Shut il avait commencé à dire :
En definitiva, Eyes Wide Shut trata sobre el compromiso.
L'engagement, c'est le sujet de Eyes Wide Shut.
Eyes Wide Shut parece ser una historia progresiva.
Eyes Wide Shut, c'est un jeu dangereux.
Quizás el mejor ejemplo de cómo la música se usa para llevar a casa a algo sobre el carácter, la historia y la atmósfera de un film sea Eyes Wide Shut.
Un des exemples les plus frappants de l'utilisation d'une musique... pour souligner un personnage, l'histoire... et l'atmosphère d'un film, est Eyes Wide Shut.
Seguro que no entró en Eyes Wide Shut esperando un rodaje de 1 4 meses.
Je suis sûr qu'il n'avait pas imaginé tourner pendant 1 4 mois.
Al exhibirse Eyes Wide Shut por primera vez en Nueva York el primero de marzo de 1 999 a Tom, Nicole y los directores del estudio la respuesta fue entusiasta.
Quand Eyes Wide Shut a été projeté pour la première fois à New York... le 1er mars 1 999... à Tom, Nicole et les producteurs... ils furent enthousiastes.
- Cállate - ¿ Que importa?
Shut up - - Où diable est-ce la lumière?
¡ Te mataré!
Shut up votre vache!
¡ cállate!
- "Shut up", mec!
Tranquilízate, solo fue un sueño.
Shut, Dinah. Shut. C'était juste un rêve.
Él no cierra los domingos.
He isn't shut on Sundays
Solo la echan mañana. El viernes es "Eyes Wide Shut".
Non, ce sera "Eyes Wide Shut".
- Baja el volumen. ¡ Calladito!
- Hey, calme toi, man... Shut...
Lo que dijiste...
- ce que t'as dit là-bas... - Shut...
No me calles, ésta es mi vida.
Bordel ne me dis pas shut! C'est ma vie!
# You'll get nothing but sorrow... # # cause you're crapping on today. # # No matter what, you got to keep on laughing. # # Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
# Tu n'auras rien sauf ta tristesse... # # parce qu'aujourd'hui tu patauges dans la merde. # # peu importe ce que tu as pour que tu gardes le sourire. # # rigole juste avec ta bouche fermée, parce que des merdes arrivent. #
# Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
# Just laugh with your mouth shut, cause shit happens. #
Estábamos primero!
On attendait. - Shut.
- Cállese.
- Shut up.
Otra vez los cuervos.
Encore les corbeaux. - Shut!
Hacer silencio!
Shut up!
¡ Shh!
Shut!
- Shut up!
- Ta gueule!
Shut up!
Ce salaud Kishorilal...
Déjame crear riqueza para ti.
Shut
Cállense la jeta.
Shut the fuck up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]